2,793 matches
-
autorizații de import, precum și autorizații pentru achiziționarea valutei necesare și să aplice reglementările naționale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între statele membre ale Comunității, Albania, Bulgaria, Republica Cehă, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia și fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea măsurii, conform reglementărilor de control al schimburilor valutare în vigoare în statul Beneficiarului. Articolul 13 IMPOZITARE și VAMA 1. Plata impozitelor, taxelor vamale și a taxelor de
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 2 decembrie 2003 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul de cooperare transfrontaliera între Ungaria şi România pentru anul 2003 (numărul 2003/005-702), semnat la Bucureşti la 2 decembrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164263_a_165592]
-
autorizații de import, precum și autorizații pentru achiziționarea valutei necesare și să aplice reglementările naționale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între statele membre ale Comunității, Albania, Bulgaria, Republica Cehă, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia și fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea măsurii, conform reglementărilor de control al schimburilor valutare în vigoare în statul Beneficiarului. Articolul 13 IMPOZITARE și VAMA 1. Plata impozitelor, taxelor vamale și a taxelor de
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 2 decembrie 2003 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul de cooperare transfrontaliera între Bulgaria şi România pentru anul 2003 (numărul 2003/005-701), semnat la Bucureşti la 2 decembrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164269_a_165598]
-
autorizații de import, precum și autorizații pentru achiziționarea valutei necesare și să aplice reglementările naționale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între statele membre ale Comunității, Albania, Bulgaria, Republica Cehă, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia și fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea măsurii, conform reglementărilor de control al schimburilor valutare în vigoare în statul Beneficiarului. Articolul 13 IMPOZITARE și VAMA 1. Plata impozitelor, taxelor vamale și a taxelor de
ORDIN nr. 1.888 din 20 decembrie 2004 pentru publicarea Memorandumului de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul de cooperare transfrontaliera între Bulgaria şi România pentru anul 2003 (numărul 2003/005-701), semnat la Bucureşti la 2 decembrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164268_a_165597]
-
asupra averii; viii) impozitul pe avere; ix) impozitul pe venitul total al cetățenilor; ... x) impozitul pe venitul persoanelor străine angajate în activități economice și profesionale; ... xi) impozitul pe beneficiul obținut de o persoană străină din investițiile efectuate într-o organizație iugoslavă de muncă asociată; ... xii) impozitul pe beneficiul din activitatea de transport obținut de o persoană străină care nu are agenție pe teritoriul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia (mai jos denumite impozit iugoslav). b) În România: ... i) impozitul pe veniturile din retribuții
CONVENŢIE din 29 aprilie 1986 între Republica Socialistă România şi Republica Socialistă Federativă Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151698_a_153027]
-
o persoană străină din investițiile efectuate într-o organizație iugoslavă de muncă asociată; ... xii) impozitul pe beneficiul din activitatea de transport obținut de o persoană străină care nu are agenție pe teritoriul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia (mai jos denumite impozit iugoslav). b) În România: ... i) impozitul pe veniturile din retribuții; ... îi) impozitul pe veniturile din lucrări de litere, artă și știința; iii) impozitul pe veniturile din colaborări la publicații, expertize și din alte asemenea surse; iv) impozitul pe veniturile din colaborări
CONVENŢIE din 29 aprilie 1986 între Republica Socialistă România şi Republica Socialistă Federativă Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151698_a_153027]
-
mării, solul și subsolul acesteia. ... c) Termenii un stat contractant și celălalt stat contractant înseamnă Iugoslavia sau România, după cum cere contextul. ... d) Termenul național înseamnă: ... i) în cazul Iugoslaviei, orice persoană fizică avînd naționalitatea Republicii Socialiste Federative Iugoslavia, în conformitate cu legislația iugoslavă; ... îi) în cazul României, orice persoană fizică avînd cetățenia Republicii Socialiste România, în conformitate cu legislația română în vigoare. e) Termenul persoană înseamnă o persoană fizică și orice persoană juridică. ... f) Termenul societate înseamnă: ... i) în ce priveste Iugoslavia, o organizație de
CONVENŢIE din 29 aprilie 1986 între Republica Socialistă România şi Republica Socialistă Federativă Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151698_a_153027]
-
stat contractant înseamnă: ... i) în ce priveste Iugoslavia, o organizație de muncă asociată și alte organizații și comunități autoconduse, oameni ai muncii care desfășoară individual activități independente și o întreprindere constituită în afara teritoriului Iugoslaviei, care este condusă de un rezident iugoslav; ... îi) în ce priveste România, o întreprindere condusă de un rezident român. h) Termenul baza fixă înseamnă un loc permanent în care se desfășoară activități profesionale. i) Termenul trafic internațional înseamnă orice transport efectuat cu o navă, aeronava, vehicul feroviar
CONVENŢIE din 29 aprilie 1986 între Republica Socialistă România şi Republica Socialistă Federativă Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151698_a_153027]
-
pentru Politici Structurale de Preaderare (ISPA) și tuturor persoanelor fizice și juridice rezidente, respectiv înregistrate, în Albania, Bosnia și Herțegovina, Turcia, Serbia, inclusiv Kosovo, în baza Rezoluției Consiliului de Securitate al ONU (UNSCR) nr. 1.244, Muntenegru și fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. 2. Participarea la adjudecarea contractelor de achiziții sau a contractelor de finanțare finanțate prin ISPA trebuie să fie deschisă, de asemenea, tuturor persoanelor juridice înregistrate în orice ��ară, alta decât cele la care se face referire în paragraful
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 2 august 2002 (*actualizat*) convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţa financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Asistenţă tehnică pentru întărirea capacităţii agenţiilor de implementare ISPA privind implementarea măsurilor ISPA - Etapa I pentru remedierea deficienţelor în România"**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149696_a_151025]
-
până la 15 aprilie; ... b) în sectorul de la gură Prutului până la gură Timocului, în perioada de la 15 aprilie până la 15 mai; ... c) în sectorul de la gură Timocului până la barajul Porțile de Fier ÎI, în perioadele stabilite de comun acord cu partea iugoslavă, cuprinse între 15 mai până la 30 iunie; ... 4. scrumbiei de Dunăre, în perioadele și zonele următoare: a) în sectorul de la Marea Neagră până la Ceatalul Ismail, 5 zile consecutive, în perioada de la 15 martie până la 1 mai; ... b) în sectorul Ceatalul Ismail-Vadu
LEGE nr. 192 din 19 aprilie 2001 (*republicată*)(**actualizata**) privind resursele acvatice vii, pescuitul şi acvacultura****). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151969_a_153298]
-
acesteia (4 februarie 2003), Republica Federală Iugoslavia s-a transformat în uniunea de state Șerbia și Muntenegru. Toate drepturile și obligațiile Republicii Federale Iugoslavia, în conformitate cu Carta constituțională, au fost transmise Șerbiei și Muntenegrului. În conformitate cu aceasta, delegația Republicii Federale Iugoslavia (delegația iugoslavă) își schimbă numele în delegația Șerbiei și Muntenegrului din Comisia mixtă pentru reconstituirea și marcarea frontierei de stat dintre Șerbia și Muntenegru și România. După schimbul de păreri în legătură cu ordinea de zi, Comisia mixtă a constatat și a concluzionat următoarele
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
A.1 până la A.3/4 (inclusiv), în timp ce secțiunea de frontieră C răspunde de întreținerea tuturor semnelor de frontieră și a stâlpilor de frontieră ajutători (piloții) care se găsesc pe malul stâng al râului Nera, independent de apartenență acestora. Partea iugoslavă este responsabilă pentru întreținerea semnelor de frontieră pe un singur rând din secțiunea de frontieră B, pentru semnele de frontieră pentru marcarea indirectă a frontierei (duble și alternative), care se află pe teritoriul iugoslav în secțiunile de frontieră A, B
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
Nera, independent de apartenență acestora. Partea iugoslavă este responsabilă pentru întreținerea semnelor de frontieră pe un singur rând din secțiunea de frontieră B, pentru semnele de frontieră pentru marcarea indirectă a frontierei (duble și alternative), care se află pe teritoriul iugoslav în secțiunile de frontieră A, B și D, pentru stâlpii de frontieră ajutători (piloții) în zona secțiunii de frontieră A, de la A.3/5 până la A.6 (inclusiv), în timp ce în secțiunea de frontieră C răspunde de întreținerea tuturor semnelor de
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
de lucru care au efectuat lucrările de teren: - în secțiunea de frontieră A partea română din grupa mixtă de lucru a început lucrările la data de 1 mai 2002 și le-a finalizat la data de 4 octombrie 2002. Partea iugoslavă din grupa mixtă de lucru a început lucrările la data de 13 mai 2002 și le-a finalizat la data de 4 octombrie 2002; - în secțiunea de frontieră B partea română din grupa mixtă de lucru a început lucrările la
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
a finalizat la data de 4 octombrie 2002; - în secțiunea de frontieră B partea română din grupa mixtă de lucru a început lucrările la data de 4 iunie 2001 și le-a finalizat la data de 20 octombrie 2001. Partea iugoslavă din grupa mixtă de lucru a început lucrările la data de 3 septembrie 2001 și le-a finalizat la data de 5 octombrie 2001; - în secțiunea de frontieră C partea română din grupa mixtă de lucru a început lucrările la
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
a finalizat la data de 5 octombrie 2001; - în secțiunea de frontieră C partea română din grupa mixtă de lucru a început lucrările la data de 4 mai 2001 și le-a finalizat la data de 12 iulie 2001. Partea iugoslavă din grupa mixtă de lucru a început lucrările la data de 4 mai 2001 și le-a finalizat la data de 12 iulie 2001; - în secțiunea de frontieră D partea română din grupa mixtă de lucru a început lucrările la
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
a finalizat la data de 12 iulie 2001; - în secțiunea de frontieră D partea română din grupa mixtă de lucru a început lucrările la data de 24 aprilie 2002 și le-a finalizat la data de 24 septembrie 2002. Partea iugoslavă din grupa mixtă de lucru a început lucrările la data de 14 mai 2002 și le-a finalizat la data de 4 octombrie 2002. 3. La finalizarea lucrărilor de teren experții Comisiei mixte și conducătorii grupelor mixte de lucru au
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
pentru completarea documentației de frontieră. Pentru semnele de frontieră nou-plantate, cele mutate și cele care și-au schimbat poziția și cota, în secțiunea de frontieră D, partea română a întocmit 35 de procese-verbale privind plantarea semnelor de frontieră, iar partea iugoslavă 5 procese-verbale privind plantarea semnelor de frontieră. Experții Comisiei mixte au întocmit documentul "Completări și modificări ale datelor topogeodezice" - volumul III, din 2001-2002, în care sunt cuprinse datele numerice, grafice și textuale despre schimbările survenite în cursul lucrărilor privind reconstituirea
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
C) se găsesc sub apă și nu mai este posibilă întreținerea lor. Semnele de frontieră care se găsesc sub apă sunt: - pe teritoriul român 9 semne de frontieră: C301R, C302R, C303R, C304R, C305R, C306R, C307R, C308R și C309R; - pe teritoriul iugoslav 16 semne de frontieră: C295J, C296J, C297J, C298J, C299J, C300J, C301J, C302J, C303J, C304aJ, C304bJ, C304cJ, C305J, C306J, C307J și C308J. Comisia mixtă a aprobat planul privind noua marcare a frontierei de stat la vărsarea râului Nera, prin care semnele
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
română și în limba sârbă, ambele texte fiind egal autentice. Câte unul dintre exemplarele procesului-verbal final a fost schimbat reciproc. Semnat la Belgrad la 13 martie 2003. Președintele Delegației Române din Comisia mixtă, Constantin Daminescu, comisar de poliție Președintele Delegației Iugoslave din Comisia mixtă, Râde Cucak, colonel ----------
HOTĂRÂRE nr. 951 din 14 august 2003 pentru aprobarea hotărârilor cuprinse în Procesul-verbal al celei de-a XXXIII-a sesiuni a Comisiei mixte pentru reconstituirea şi marcarea frontierei de stat dintre România şi Serbia şi Muntenegru, desfăşurată în perioada 10-13 martie 2003, semnat la Belgrad la 13 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151917_a_153246]
-
Articolul 1 1. Pentru realizarea unei repartizări egale a sarcinilor și echilibrarea drepturilor și a obligațiilor Părților cu privire la realizarea și exploatarea Sistemului Porțile de Fier, Partea română va plăti Părții iugoslave o dată pentru întreaga durată de exploatare a acestui sistem, suma forfetara de 20 milioane dolari SUA moneda de cont, pe care Partea iugoslavă intenționează să o utilizeze în cadrul cheltuielilor sale pentru împiedicarea aducerii aluviunilor din rîul Marava în lacul de
PROTOCOL din 30 noiembrie 1963 privind reglementarea unor probleme în legătură cu realizarea şi exploatarea Sistemului Porţile de Fier. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151999_a_153328]
-
și a obligațiilor Părților cu privire la realizarea și exploatarea Sistemului Porțile de Fier, Partea română va plăti Părții iugoslave o dată pentru întreaga durată de exploatare a acestui sistem, suma forfetara de 20 milioane dolari SUA moneda de cont, pe care Partea iugoslavă intenționează să o utilizeze în cadrul cheltuielilor sale pentru împiedicarea aducerii aluviunilor din rîul Marava în lacul de acumulare, astfel cum vă socoti potrivit, prin amenajarea bazinului acestui rîu. 2. Partea iugoslavă va utiliza, în condițiile prevăzute prin prezentul Protocol, suma
PROTOCOL din 30 noiembrie 1963 privind reglementarea unor probleme în legătură cu realizarea şi exploatarea Sistemului Porţile de Fier. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151999_a_153328]
-
milioane dolari SUA moneda de cont, pe care Partea iugoslavă intenționează să o utilizeze în cadrul cheltuielilor sale pentru împiedicarea aducerii aluviunilor din rîul Marava în lacul de acumulare, astfel cum vă socoti potrivit, prin amenajarea bazinului acestui rîu. 2. Partea iugoslavă va utiliza, în condițiile prevăzute prin prezentul Protocol, suma prevăzută la pct. 1 al acestui articol, pentru cumpărarea de marfuri de productie română din Republică Populară Română conform listei de marfuri anexate, care face parte integrantă din prezentul Protocol. 3
PROTOCOL din 30 noiembrie 1963 privind reglementarea unor probleme în legătură cu realizarea şi exploatarea Sistemului Porţile de Fier. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151999_a_153328]
-
utiliza, în condițiile prevăzute prin prezentul Protocol, suma prevăzută la pct. 1 al acestui articol, pentru cumpărarea de marfuri de productie română din Republică Populară Română conform listei de marfuri anexate, care face parte integrantă din prezentul Protocol. 3. Partea iugoslavă va utiliza suma de 20 milioane dolari SUA moneda de cont în următoarele termene și tranșe: - în cursul anului 1964 2 milioane dolari SUA moneda de cont - în cursul anului 1965 5 milioane dolari SUA moneda de cont - în cursul
PROTOCOL din 30 noiembrie 1963 privind reglementarea unor probleme în legătură cu realizarea şi exploatarea Sistemului Porţile de Fier. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151999_a_153328]
-
modul de funcționare a contului. Articolul 3 Mărfurile prevăzute la art. 1, pct. 2 din prezentul Protocol se vor livra conform condițiilor stabilite în contractele care se vor încheia între întreprinderile de Stat române pentru comerțul exterior și organizațiile economice iugoslave. Prețurile contractuale se vor stabili pe baza prețurilor mondiale de pe piețele mondiale caracteristice. Articolul 4 1. Ținînd seama că Partea română s-a obligat să plătească conform art. 1 din prezentul Protocol, întreaga sumă de 20 milioane dolari SUA moneda
PROTOCOL din 30 noiembrie 1963 privind reglementarea unor probleme în legătură cu realizarea şi exploatarea Sistemului Porţile de Fier. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151999_a_153328]
-
mondiale de pe piețele mondiale caracteristice. Articolul 4 1. Ținînd seama că Partea română s-a obligat să plătească conform art. 1 din prezentul Protocol, întreaga sumă de 20 milioane dolari SUA moneda de cont pînă în anul 1968 inclusiv, Partea iugoslavă se obligă să livreze energie electrică Părții române, dacă aceasta dorește, începînd de la 1 ianuarie 1972, timp de zece ani, în cantitate de 214,5 milioane kWh anual, la prețul de 0,007 dolari SUA/kWh. 2. Livrările de energie
PROTOCOL din 30 noiembrie 1963 privind reglementarea unor probleme în legătură cu realizarea şi exploatarea Sistemului Porţile de Fier. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151999_a_153328]