3,561 matches
-
Aducerea la cunoștință a unor astfel de informații guvernamentale preexistente se face conform politicilor naționale și reglementărilor privind aducerea la cunoștință, ale participantului furnizor. 23.5.1.1.4. Orice aducere la cunoștință sau transfer al unor asemenea informații guvernamentale preexistente către contractanți se face conform legislației și reglementărilor privind controlul exporturilor. 23.5.2. Utilizarea 23.5.2.1. Informațiile guvernamentale preexistente furnizate de către un participant participantului solicitant pot fi folosite în mod gratuit de către sau în folosul participantului solicitant
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
participantului furnizor. 23.5.1.1.4. Orice aducere la cunoștință sau transfer al unor asemenea informații guvernamentale preexistente către contractanți se face conform legislației și reglementărilor privind controlul exporturilor. 23.5.2. Utilizarea 23.5.2.1. Informațiile guvernamentale preexistente furnizate de către un participant participantului solicitant pot fi folosite în mod gratuit de către sau în folosul participantului solicitant pentru scopurile Programului SAC. Cu toate acestea, conform drepturilor de proprietate intelectuală deținute de către alte entități decât participanții, asemenea informații guvernamentale preexistente
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
preexistente furnizate de către un participant participantului solicitant pot fi folosite în mod gratuit de către sau în folosul participantului solicitant pentru scopurile Programului SAC. Cu toate acestea, conform drepturilor de proprietate intelectuală deținute de către alte entități decât participanții, asemenea informații guvernamentale preexistente pot fi folosite pentru scopuri de apărare de către participantul solicitant, în mod gratuit, când astfel de informații sunt necesare pentru folosirea informațiilor viitoare. Participantul furnizor, consultându-se cu ceilalți participanți, va determina dacă informațiile guvernamentale preexistente sunt necesare pentru folosirea
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
participanții, asemenea informații guvernamentale preexistente pot fi folosite pentru scopuri de apărare de către participantul solicitant, în mod gratuit, când astfel de informații sunt necesare pentru folosirea informațiilor viitoare. Participantul furnizor, consultându-se cu ceilalți participanți, va determina dacă informațiile guvernamentale preexistente sunt necesare pentru folosirea informațiilor viitoare. Participantul furnizor își păstrează toate drepturile asupra informațiilor guvernamentale preexistente. 23.6. Informațiile viitoare ale contractanților 23.6.1. Aducerea la cunoștință 23.6.1.1. Informațiile viitoare ale contractanților generate și furnizate de către
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
mod gratuit, când astfel de informații sunt necesare pentru folosirea informațiilor viitoare. Participantul furnizor, consultându-se cu ceilalți participanți, va determina dacă informațiile guvernamentale preexistente sunt necesare pentru folosirea informațiilor viitoare. Participantul furnizor își păstrează toate drepturile asupra informațiilor guvernamentale preexistente. 23.6. Informațiile viitoare ale contractanților 23.6.1. Aducerea la cunoștință 23.6.1.1. Informațiile viitoare ale contractanților generate și furnizate de către contractanți vor fi aduse prompt și gratuit la cunoștința participanților și a NĂMO. 23.6.2
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
generează și furnizează informații viitoare ale contractanților își păstrează toate drepturile de utilizare a acestora, conform contractelor aplicabile. Orice vânzare sau alt transfer către un terț a informațiilor viitoare ale contractanților va fi supus prevederilor art. 10. 23.7. Informațiile preexistente ale contractanților 23.7.1. Aducerea la cunoștință 23.7.1.1 NĂMO sau un participant contractant va face disponibile celorlalți participanți și NĂMO prompt și gratuit toate informațiile preexistente ale contractanților generate de contractanți, care sunt furnizate în cadrul contractelor
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
contractanților va fi supus prevederilor art. 10. 23.7. Informațiile preexistente ale contractanților 23.7.1. Aducerea la cunoștință 23.7.1.1 NĂMO sau un participant contractant va face disponibile celorlalți participanți și NĂMO prompt și gratuit toate informațiile preexistente ale contractanților generate de contractanți, care sunt furnizate în cadrul contractelor atribuite în conformitate cu prezentul SAC MoU. Orice alte informații preexistente generate de contractanți, aflate în posesia unui participant, vor fi aduse prompt și gratuit la cunoștința celorlalți participanți și a NĂMO
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
23.7.1.1 NĂMO sau un participant contractant va face disponibile celorlalți participanți și NĂMO prompt și gratuit toate informațiile preexistente ale contractanților generate de contractanți, care sunt furnizate în cadrul contractelor atribuite în conformitate cu prezentul SAC MoU. Orice alte informații preexistente generate de contractanți, aflate în posesia unui participant, vor fi aduse prompt și gratuit la cunoștința celorlalți participanți și a NĂMO, la cerere, cu îndeplinirea următoarelor condiții: 23.7.1.2. Astfel de informații preexistente ale contractanților sunt necesare sau
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
SAC MoU. Orice alte informații preexistente generate de contractanți, aflate în posesia unui participant, vor fi aduse prompt și gratuit la cunoștința celorlalți participanți și a NĂMO, la cerere, cu îndeplinirea următoarelor condiții: 23.7.1.2. Astfel de informații preexistente ale contractanților sunt necesare sau utile pentru Programul SAC, participantul în posesia căruia se află informațiile fiind cel care determină, după consultarea cu participanții solicitanți și NĂMO, dacă sunt "necesare pentru" sau "utile" în Programul SAC. 23.7.1.3
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
sunt necesare sau utile pentru Programul SAC, participantul în posesia căruia se află informațiile fiind cel care determină, după consultarea cu participanții solicitanți și NĂMO, dacă sunt "necesare pentru" sau "utile" în Programul SAC. 23.7.1.3. Asemenea informații preexistente ale contractanților pot fi făcute disponibile numai dacă nu se aduce atingere drepturilor de proprietate intelectuală ale deținătorilor. 23.7.1.4. Aducerea la cunoștință a unor astfel de informații preexistente ale contractanților se face conform politicilor naționale și reglementărilor
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
în Programul SAC. 23.7.1.3. Asemenea informații preexistente ale contractanților pot fi făcute disponibile numai dacă nu se aduce atingere drepturilor de proprietate intelectuală ale deținătorilor. 23.7.1.4. Aducerea la cunoștință a unor astfel de informații preexistente ale contractanților se face conform politicilor naționale și reglementărilor participantului furnizor privind aducerea la cunoștință. 23.7.1.5. Orice aducere la cunoștință sau transfer a/al unor astfel de informații preexistente ale contractanților către contractanți se face conform legislației
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
Aducerea la cunoștință a unor astfel de informații preexistente ale contractanților se face conform politicilor naționale și reglementărilor participantului furnizor privind aducerea la cunoștință. 23.7.1.5. Orice aducere la cunoștință sau transfer a/al unor astfel de informații preexistente ale contractanților către contractanți se face conform legislației și reglementărilor participantului furnizor privind controlul exporturilor. 23.7.2. Utilizarea 23.7.2.1. Toate informațiile preexistente ale contractanților furnizate de contractanți în cadrul contractelor atribuite în conformitate cu prezentul SAC MoU pot fi
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
1.5. Orice aducere la cunoștință sau transfer a/al unor astfel de informații preexistente ale contractanților către contractanți se face conform legislației și reglementărilor participantului furnizor privind controlul exporturilor. 23.7.2. Utilizarea 23.7.2.1. Toate informațiile preexistente ale contractanților furnizate de contractanți în cadrul contractelor atribuite în conformitate cu prezentul SAC MoU pot fi folosite în mod gratuit de către sau în folosul participantului solicitant și NĂMO pentru scopurile Programului SAC, cu limitările impuse de deținătorii drepturilor de proprietate intelectuală, alții
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
în cadrul contractelor atribuite în conformitate cu prezentul SAC MoU pot fi folosite în mod gratuit de către sau în folosul participantului solicitant și NĂMO pentru scopurile Programului SAC, cu limitările impuse de deținătorii drepturilor de proprietate intelectuală, alții decât participanții. Orice alte informații preexistente ale contractanților furnizate de către contractanții unui participant și aduse la cunoștința unui participant solicitant sau NĂMO pentru scopurile Programului SAC pot fi folosite în mod gratuit de către sau în folosul participantului solicitant și NĂMO pentru scopurile Programului SAC, cu limitările
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
fi folosite în mod gratuit de către sau în folosul participantului solicitant și NĂMO pentru scopurile Programului SAC, cu limitările impuse de deținătorii drepturilor de proprietate intelectuală, alții decât participanții; de asemenea, când sunt necesare pentru folosirea informațiilor viitoare, asemenea informații preexistente ale contractanților pot fi folosite pentru scopuri de apărare de către participantul solicitant sau NĂMO, conform unor termeni convenabili și rezonabili, necesar a fi stabiliți împreună cu contractantul. Participantul furnizor, consultându-se cu ceilalți participanți și NĂMO, va determina dacă informațiile preexistente
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
preexistente ale contractanților pot fi folosite pentru scopuri de apărare de către participantul solicitant sau NĂMO, conform unor termeni convenabili și rezonabili, necesar a fi stabiliți împreună cu contractantul. Participantul furnizor, consultându-se cu ceilalți participanți și NĂMO, va determina dacă informațiile preexistente ale contractanților sunt necesare pentru folosirea informațiilor viitoare. Participantul furnizor își păstrează toate drepturile asupra informațiilor preexistente ale contractanților. 23.8. Utilizări alternative ale informațiilor 23.8.1. Orice informații preexistente furnizate de un participant vor fi folosite de către ceilalți
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
termeni convenabili și rezonabili, necesar a fi stabiliți împreună cu contractantul. Participantul furnizor, consultându-se cu ceilalți participanți și NĂMO, va determina dacă informațiile preexistente ale contractanților sunt necesare pentru folosirea informațiilor viitoare. Participantul furnizor își păstrează toate drepturile asupra informațiilor preexistente ale contractanților. 23.8. Utilizări alternative ale informațiilor 23.8.1. Orice informații preexistente furnizate de un participant vor fi folosite de către ceilalți participanți și NĂMO numai pentru scopurile prevăzute în prezentul SAC MoU, dacă participantul furnizor nu a consimțit
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
cu ceilalți participanți și NĂMO, va determina dacă informațiile preexistente ale contractanților sunt necesare pentru folosirea informațiilor viitoare. Participantul furnizor își păstrează toate drepturile asupra informațiilor preexistente ale contractanților. 23.8. Utilizări alternative ale informațiilor 23.8.1. Orice informații preexistente furnizate de un participant vor fi folosite de către ceilalți participanți și NĂMO numai pentru scopurile prevăzute în prezentul SAC MoU, dacă participantul furnizor nu a consimțit altfel, în scris. 23.8.2. Consimțământul anterior scris al fiecărui participant va fi
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
și pentru bărbați, este de 15 ani. ... (4) Stagiul complet de cotizare este de 30 de ani, atât pentru femei, cât și pentru bărbați. ... Articolul 28 (1) Persoanele asigurate care au realizat un stagiu de cotizare în condiții de handicap preexistent calității de asigurat, în funcție de gradul handicapului, beneficiază de reducerea stagiilor de cotizare și a vârstelor standard de pensionare, după cum urmează: ... a) reducerea cu 15 ani a vârstei standard de pensionare, dacă au realizat cel puțin 10 ani de cotizare, pentru
LEGE nr. 263 din 7 noiembrie 2008 (*actualizată*) privind sistemul de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale ale agricultorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204737_a_206066]
-
resort poate iniția o procedură de licitație sau orice altă procedura similară pentru atribuirea unui contract, în condiții de transparență și nediscriminare, pe baza unor criterii publicate, prin care să invite noi operatori economici sau titulari de licență de producere preexistenți să oferteze pentru realizarea de noi capacități de producere a energiei electrice. ... (2) În condițiile alin. (1) și în scopul asigurării protecției mediului și al promovării noilor tehnologii, ministerul de resort poate iniția o procedură de licitație privind realizarea de
LEGE nr. 13 din 9 ianuarie 2007 (*actualizată*) energiei electrice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205140_a_206469]
-
și accesul la acestea se reglementează de autoritatea competența, în mod distinct. ... (5) Tariful pentru accesul la rețeaua electrică de interes public este reglementat. ... Articolul 31 Contractul de racordare (1) La cererea scrisă a unui utilizator de rețea, nou sau preexistent, operatorul de transport și de sistem sau operatorul de distribuție, după caz, este obligat să comunice, în scris, în termen de 30 de zile, condițiile tehnico-economice de racordare la rețea și să colaboreze cu solicitantul pentru alegerea celei mai avantajoase
LEGE nr. 13 din 9 ianuarie 2007 (*actualizată*) energiei electrice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205140_a_206469]
-
punerii în funcțiune; - a fost supusă unui ansamblu de operațiuni de înlocuire a unor tehnologii existente, uzate moral și/sau fizic, cu tehnologii moderne, în scopul creșterii eficienței activității de producere, sau grup hidroelectric nou instalat într-o centrală hidroelectrică preexistentă ori într-o amenajare hidrotehnică utilizată anterior în scop energetic; ------------ Lit. f) a art. 2 a fost modificată de pct. 1 al art. I din LEGEA nr. 23 din 14 martie 2014 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 184 din 14
LEGE nr. 220 din 27 octombrie 2008 (**republicată**)(*actualizată*) pentru stabilirea sistemului de promovare a producerii energiei din surse regenerabile de energie**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204184_a_205513]
-
minimizează orice efect negativ pe termen lung cauzat, de exemplu, de migrarea poluanților atmosferici sau acvatici care provin din instalațiile pentru deșeuri; și (iii) asigură, pe termen lung, stabilitatea geotehnică a oricăror baraje sau halde care sunt construite deasupra nivelului preexistent al terenului. Articolul 9 Planul de gestionare a deșeurilor trebuie să conțină cel puțin următoarele elemente: a) clasificarea propusă pentru instalația pentru deșeuri în conformitate cu criteriile prevăzute în anexa nr. 3, acolo unde este cazul: ... (i) în cazul în care se
HOTĂRÂRE nr. 856 din 13 august 2008 privind gestionarea deşeurilor din industriile extractive. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202346_a_203675]
-
cu îndeplinirea următoarelor condiții: ... a) consumatorul încheie un contract de credit cu o persoană, alta decât furnizorul de bunuri sau prestatorul de servicii; ... b) cel care acordă creditul și furnizorul de bunuri sau de servicii au în derulare un contract preexistent conform căruia se acordă credit în mod exclusiv clienților acestui furnizor; ... c) consumatorul prevăzut la lit. a) obține creditul în virtutea acestui contract preexistent. ... (2) Pentru bunurile sau serviciile - obiect al contractului de credit - care nu sunt furnizate ori sunt furnizate
LEGE nr. 289 din 24 iunie 2004 (**republicată**)(*actualizată*) privind regimul juridic al contractelor de credit pentru consum destinate consumatorilor, persoane fizice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197213_a_198542]
-
b) cel care acordă creditul și furnizorul de bunuri sau de servicii au în derulare un contract preexistent conform căruia se acordă credit în mod exclusiv clienților acestui furnizor; ... c) consumatorul prevăzut la lit. a) obține creditul în virtutea acestui contract preexistent. ... (2) Pentru bunurile sau serviciile - obiect al contractului de credit - care nu sunt furnizate ori sunt furnizate parțial sau nu sunt în conformitate cu contractul încheiat pentru furnizarea lor, consumatorul nemulțumit poate notifica, în vederea remedierii deficiențelor, furnizorului și/sau creditorului, în termen
LEGE nr. 289 din 24 iunie 2004 (**republicată**)(*actualizată*) privind regimul juridic al contractelor de credit pentru consum destinate consumatorilor, persoane fizice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197213_a_198542]