1,776 matches
-
perturbă sau amenință să perturbe aprovizionarea pieței comunitare și atunci când această situație este susceptibilă de a persista și de a se agrava, pot fi luate măsuri corespunzătoare. În caz de extremă urgență, aceste măsuri pot lua forma unor măsuri de salvgardare. 2. Normele de aplicare a prezentului articol sunt stabilite în conformitate cu procedura prevăzută în art. 25 alin. (2). Articolul 22 1. Dacă, datorită importurilor sau exporturilor, piața comunitară a unuia sau mai multor produse menționate în art. 1 este afectată sau
jrc6178as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91350_a_92137]
-
de asemenea necesar să li se aplice aceleași măsuri tranzitorii. Astfel, va fi posibilă obținerea de informații despre toate substanțele utilizate în prezent și se va putea întocmi o listă a acestora, ceea ce ar permite, dacă este cazul, măsuri de salvgardare pentru substanțele care nu îndeplinesc condițiile de autorizare prevăzute în art. 5 din prezentul regulament. (25) În avizul său din 28 mai 1999, Comitetul științific director a declarat că "utilizarea ca factori de creștere a antimicrobienilor aparținând categoriilor utilizate în
jrc6191as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91363_a_92150]
-
poate încălca nici una din dispozițiile adoptate din motive de moralitate publică, de ordine publică, de siguranță publică, de protecție a vieții și sănătății persoanelor, animalelor și plantelor, de protecție a mediului, de protecție a proprietății industriale sau comerciale sau în vederea salvgardării concurenței, comerțului și producției agricole. Articolul 14 Derogare de la protecția comunitară a soiurilor de plante (1) Fără a aduce atingere art. 13 alin. (2) și pentru a salvgarda producția agricolă, agricultorii sunt autorizați să utilizeze, în vederea înmulțirii în aer liber
jrc2585as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87739_a_88526]
-
c) Cartofi: Solanum tuberosum - cartof (d) Plante oleaginoase și pentru fibră: Brassica napus L. (partim) - rapiță furajeră Brassica rapa L. (partim) - rapiță Linum usitatissimum - in oleaginos, cu excepția inului textil. (3) Condițiile care permit aplicarea derogării prevăzute în alin. (1) și salvgardarea intereselor legitime ale amelioratorului și ale agricultorului sunt prevăzute, până la intrarea în vigoare a prezentului regulament, în regulamentul de aplicare menționat în art. 114, pe baza următoarelor criterii: - nu există nici o restricție cantitativă pentru ferma agricultorului în măsura în care aceste cantități nu
jrc2585as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87739_a_88526]
-
încetării temporare a activităților de pescuit. (29) Este esențial pentru sectorul pescuitului să se realizeze un echilibru durabil între resursele acvatice și exploatarea acestora, având în vedere impactul asupra mediului. În consecință, ar trebui adoptate măsuri corespunzătoare, nu numai pentru salvgardarea lanțului trofic, ci și pentru acvacultură și industria de prelucrare. (30) Ar trebui stabilite norme de acordare a unui ajutor pentru acvacultură, pescuit în apele interioare, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești și de acvacultură, cu asigurarea menținerii viabilității economice a
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
subdiviziunilor TARIC sau a încheierii de acorduri, protocoale, schimburi de scrisori noi sau modificate sau orice alte acte între Comunitate și Republică Albania se adoptă în conformitate cu procedurile stabilite la articolul 12 alineatul (2) din prezentul regulament. Articolul 5 Clauză de salvgardare generală Fără a aduce atingere articolului 7 din prezentul regulament, în cazul în care Comunitatea trebuie să adopte o măsură prevăzută la articolul 25 din acordul interimar, precum și la articolul 38 din AȘA, aceasta se adoptă în conformitate cu condițiile și procedurile
32006R1616-ro () [Corola-website/Law/295546_a_296875]
-
nr. 2603/69. Articolul 7 Circumstanțe excepționale și circumstanțe grave În cazul unor circumstanțe excepționale și grave, în sensul articolului 26 alineatul (4) din acordul interimar, precum și în sensul articolului 39 alineatul (4) din AȘA, Comisia poate adopta măsuri de salvgardare imediate, astfel cum sunt prevăzute la articolul 26 din acordul interimar, precum și la articolul 39 din AȘA. În cazul în care este sesizată de o cerere a unui stat membru, Comisia adopta o decizie în termen de cinci zile lucrătoare
32006R1616-ro () [Corola-website/Law/295546_a_296875]
-
notifică Consiliului decizia sa. Orice stat membru poate denunță Consiliului decizia Comisiei în termen de zece zile lucrătoare de la primirea notificării. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate adopta o decizie diferită în termen de două luni. Articolul 8 Clauză de salvgardare aplicabilă produselor agricole și produselor pescărești (1) Fără a aduce atingere procedurilor prevăzute la articolele 5 și 6 din prezentul regulament, în cazul în care Comunitatea trebuie să adopte o măsură de salvgardare, astfel cum a fost prevăzută la articolul
32006R1616-ro () [Corola-website/Law/295546_a_296875]
-
de două luni. Articolul 8 Clauză de salvgardare aplicabilă produselor agricole și produselor pescărești (1) Fără a aduce atingere procedurilor prevăzute la articolele 5 și 6 din prezentul regulament, în cazul în care Comunitatea trebuie să adopte o măsură de salvgardare, astfel cum a fost prevăzută la articolul 25 din acordul interimar, precum și la articolul 38 din AȘA, pentru produsele agricole și produsele pescărești, Comisia adopta, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, măsurile necesare, după caz, după ce s-
32006R1616-ro () [Corola-website/Law/295546_a_296875]
-
regulament și fără să aducă atingere măsurilor pe care statele membre le pot adopta în conformitate cu Tratatul; întrucât Comisia trebuie informată atunci când, ca urmare a unei evoluții excepționale a pieții, un stat membru apreciază că ar putea fi necesare măsuri de salvgardare; întrucât este esențial să se treacă, la scară comunitară și în cadrul unui Comitet consultativ, cu precădere pe baza acestor informații, la examinarea condițiilor exporturilor, a evoluției acestora și a diverselor elemente ale situației economice și comerciale, precum și, dacă este cazul
jrc89as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85224_a_86011]
-
practici inopinate; intrucât imperativele de rapiditate și de eficiență justifică abilitarea Comisiei în a decide asupra acestor ultime măsuri, fără a aduce atingere atitudinii ulterioare a Consiliului, căruia îi revine sarcina să stabilească politica conformă intereselor Comunității; întrucât măsurile de salvgardare necesare pentru interesele Comunității trebuie stabilite cu respectarea obligațiilor internaționale în vigoare; întrucât ar fi oportun ca statele membre să poată, în anumite condiții și într-un cadru cu titlu de conservare, să ia măsuri de salvgardare; întrucât este de
jrc89as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85224_a_86011]
-
întrucât măsurile de salvgardare necesare pentru interesele Comunității trebuie stabilite cu respectarea obligațiilor internaționale în vigoare; întrucât ar fi oportun ca statele membre să poată, în anumite condiții și într-un cadru cu titlu de conservare, să ia măsuri de salvgardare; întrucât este de dorit ca, în timpul perioadei de aplicare a măsurilor de salvgardare să poată avea loc consultări cu scopul de a examina efectele acestora și de a verifica dacă continuă să fie întrunite condițiile aplicării lor; întrucât se cuvine
jrc89as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85224_a_86011]
-
internaționale în vigoare; întrucât ar fi oportun ca statele membre să poată, în anumite condiții și într-un cadru cu titlu de conservare, să ia măsuri de salvgardare; întrucât este de dorit ca, în timpul perioadei de aplicare a măsurilor de salvgardare să poată avea loc consultări cu scopul de a examina efectele acestora și de a verifica dacă continuă să fie întrunite condițiile aplicării lor; întrucât se cuvine să se excludă provizoriu din libera circulație comunitară anumite produse până în momentul unei
jrc89as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85224_a_86011]
-
precum și cu reglementările specifice prevăzute în art.235 din Tratat aplicabile mărfurilor provenind din transformarea produselor agricole; întrucât se cuvine, totuși, să se evite suprapunerea dispozițiilor prezentei reglementări cu cele ale reglementărilor menționate anterior și în special cu clauzele de salvgardare ale acestora, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: TITLUL I Principiu fundamental Articolul 1 Exporturile Comunității Economice Europene destinate unor terțe țări sunt libere, adică nu sunt supuse unor restricții cantitative, cu excepția celor care se aplică în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament. TITLUL II Procedura
jrc89as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85224_a_86011]
-
cu excepția celor care se aplică în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament. TITLUL II Procedura comunitară de informare și de consultare Articolul 2 Atunci când, ca urmare a unei evoluții excepționale a pieții, un stat membru apreciază că ar putea fi necesare măsuri de salvgardare conform titlului III, el informează despre aceasta Comisia, care avertizează celelalte state membre. Articolul 3 1. Pot fi deschise consultări în orice moment, fie la cererea unui stat membru, fie din inițiativa Comisiei. 2.Consultările trebuie să aibă loc în
jrc89as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85224_a_86011]
-
supravegheze, în acest scop, exporturile acestuia în conformitate cu legislațiile naționale și după modalitățile indicate de Comisie. Statele membre adoptă dispozițiile necesare pentru a da curs cererilor Comisiei și îi comunică datele cerute. Comisia informează celelalte state membre. TITLUL III Măsuri de salvgardare Articolul 6 1. Cu scopul de a preveni o situație critică datorată penuriei de produse esențiale sau de a o remedia, și în cazul in care interesele Comunității impun o acțiune imediată, Comisia, la cererea unui stat membru sau din
jrc89as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85224_a_86011]
-
îndreaptă deja spre frontiera Comunității. 3. În momentul instaurării restricțiilor cantitative la export, se ține cont în special: - pe de o parte, de volumul contractelor care au fost încheiate în condiții normale înaintea intrării în vigoare a unei măsuri de salvgardare în sensul prezentului titlu și în legătură cu care statul membru interesat a anunțat Comisia conform dispozițiilor sale interne, - pe de altă parte, de faptul că nu trebuie să fie compromisă atingerea scopului propus prin instaurarea de restricții cantitative. Articolul 8 1
jrc89as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85224_a_86011]
-
natura diferită a obiectivelor de convergență, de competitivitate regională și de ocupare a forței de muncă și de cooperare teritorială europeană, în conformitate cu articolele 4, 5 și 6. (2) FEDER contribuie la finanțarea: (a) investițiilor productive care contribuie la crearea și salvgardarea locurilor de muncă durabile, în special prin intermediul unor ajutoare directe pentru investițiile efectuate îndeosebi în IMM-uri; (b) investițiilor în infrastructuri; (c) dezvoltării potențialului endogen prin măsuri de susținere a dezvoltării regionale și locale. Aceste măsuri cuprind asistența și serviciile
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
FEDER își concentrează intervenția asupra susținerii dezvoltării economice durabile integrate la nivel regional și local și a ocupării forței de muncă, mobilizând și consolidând capacitatea endogenă prin intermediul unor programe operaționale care urmăresc modernizarea și diversificarea structurilor economice și crearea și salvgardarea locurilor de muncă durabile. Aceasta se realizează, în special, prin intermediul următoarelor priorități, iar combinarea exactă a măsurilor care trebuie puse în aplicare depinde de particularitățile fiecărui membru: 1. cercetarea și dezvoltarea tehnologică (CDT), inovația și spiritul de întreprindere, inclusiv consolidarea
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 2841/72 din 19 decembrie 1972 referitor la măsurile de salvgardare prevăzute în acordul stabilit între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 113, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât un acord a fost semnat la
jrc181as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85316_a_86103]
-
a Comunității Economice Europene, în special art. 113, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât un acord a fost semnat la Bruxelles, la 22 iulie 1972, între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană; întrucât, pentru punerea în aplicare a clauzelor de salvgardare prevăzute în Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, Tratatul fixează procedurile care trebuie urmate; întrucât, dimpotrivă, normele de aplicare a clauzelor de salvgardare și măsurile de protecție prevăzute în art. 23-27 din acord urmează să fie stabilite în continuare
jrc181as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85316_a_86103]
-
1972, între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană; întrucât, pentru punerea în aplicare a clauzelor de salvgardare prevăzute în Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, Tratatul fixează procedurile care trebuie urmate; întrucât, dimpotrivă, normele de aplicare a clauzelor de salvgardare și măsurile de protecție prevăzute în art. 23-27 din acord urmează să fie stabilite în continuare, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Consiliul poate decide, conform procedurii prevăzute în art. 113 din Tratat, sesizarea Comitetului mixt constituit prin acordul stabilit între
jrc181as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85316_a_86103]
-
aplicarea de către Comunitate a măsurilor prevăzute în art. 23 din acord, Comisia, după examinarea dosarului la inițiativa ei sau la cererea unui stat membru, se pronunță cu privire la compatibilitatea practicilor cu acordul. Ea propune, dacă este cazul, adoptarea unor măsuri de salvgardare Consiliului, care hotărăște conform procedurii prevăzute în art. 113 din Tratat. 2. În cazul unor practici susceptibile să expună Comunitatea unor măsuri de salvgardare pe baza art. 23 din acord, Comisia, după examinarea dosarului, se pronunță asupra compatibilității practicilor cu
jrc181as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85316_a_86103]
-
se pronunță cu privire la compatibilitatea practicilor cu acordul. Ea propune, dacă este cazul, adoptarea unor măsuri de salvgardare Consiliului, care hotărăște conform procedurii prevăzute în art. 113 din Tratat. 2. În cazul unor practici susceptibile să expună Comunitatea unor măsuri de salvgardare pe baza art. 23 din acord, Comisia, după examinarea dosarului, se pronunță asupra compatibilității practicilor cu principiile înscrise în acord. Dacă este cazul, ea formulează recomandările necesare. Articolul 3 În cazul unor practici susceptibile să justifice aplicarea de către Comunitate a
jrc181as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85316_a_86103]
-
fiecărui stat membru și prezidat de un reprezentant al Comisiei. Comitetul se reunește la convocarea președintelui. Acesta comunică statelor membre, în cel mai scurt termen, toate elementele de informare utile. Articolul 5 Prevederile prezentului regulament nu afectează aplicarea clauzelor de salvgardare prevăzute în Tratat, în special în ce privește art. 108 și 109, conform procedurilor care sunt menționate în aceste articole. Articolul 6 Notificarea Comunității către Comitetul mixt, prevăzută în art. 27 alin. (2) din acord, se face de către Comisie. Articolul 7 Până la
jrc181as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85316_a_86103]