2,780 matches
-
despuiate. În prima săptămînă, Jim a fost liber să vină și să plece cînd voia. Își Înghesuia bicicleta În lift, urca la etajul șapte și intra În apartamentul familiei Maxted printr-un geam deschis, cu plasă de țînțari, de pe balconul servitorilor. Ușa din față avea vizor și un set complex de Încuietori electrice, căci domnul Maxted, membru important al Societății de Prietenie cu China pro-Chiang, o organizație a oamenilor de afaceri locali, fusese odată victima unei Încercări de asasinat. După Jim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
rămase nemișcat În timp ce mîinile albe ale lui Basie Îi explorau buzunarele. Ceasul alunecă de la Încheietura mîinii și dispăru În Întunericul de apă de colonie și pudră de față de sub pătură. Totuși, manierele blînde ale lui Basie, ca și acelea ale servitorilor care Îl Îmbrăcaseră și Îl dezbrăcaseră cîndva, erau ciudat de liniștitoare. Marinarul Îi pipăi toate oasele din trup, de parcă ar fi căutat ceva prețios. Prin ușa deschisă, Jim văzu o barcă zburătoare gata să se ridice de pe Baza navală aeriană
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de foame În patul lui, ea ar fi găsit vreun motiv politicos ca să nu facă nimic pentru a-l ajuta. În primul an la Lunghua, puținii copii singuri fuseseră neglijați, doar dacă nu erau pregătiți să se lase folosiți ca servitori. Doar Jim refuzase și nu Îi făcuse niciodată servicii domnului Vincent. CÎnd Jim năvăli În cameră, doamna Vincent ședea pe salteaua ei de paie, ținîndu-și mîinile palide În poală, ca o pereche de mănuși uitate. Privea peretele văruit de deasupra
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
saboți de lemn, pe care Îi purtase În ultimii trei ani. Jim așeză broasca țestoasă În cutie și o acoperi cu haina. CÎnd ridică paravanul cămăruței lui, doamna Vincent Îi urmări fiecare mișcare. Îl trata ca pe un ajutor de servitor, iar Jim accepta faptul acesta din motive pe care nici măcar nu le Înțelegea. Ca toți bărbații și băieții mai mari din Blocul G, Jim se simțea atras de doamna Vincent, dar adevăratul motiv al acestei atracții era altul din punctul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Ransome Îl pălmuise de două ori. Totuși, acum, cînd războiul se terminase, se simțea surprinzător de calm. Curînd Îi va vedea pe mama și pe tatăl lui, se va Întoarce În casa din Amherst Avenue, la acel univers uitat al servitorilor și al mașinilor Packard și la parchetul lustruit. În același timp, Jim Își zise că prizonierii ar trebui să sărbătorească, să-și arunce În aer saboții de lemn, să pună mîna pe sirena de alarmă aeriană și să o facă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
singure. Fiicele stau cu mamele, le privesc în timp ce se machiază, se încalță cu pantofii lor. Iar eu, fără să bat la ochi, aș fi putut să mă retrag, să rămân în casă ca o figură de fundal, discret, ca un servitor indian. Zilele treceau una după alta cu încărcătura lor de lucruri mereu aceleași, ușor diferite ca și chipul meu. Timpul lucrează așa, Angela, într-un progres sistematic. O mișcare invizibilă, dar implacabilă ne macină. Urzeala țesăturilor se întinde și este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2069_a_3394]
-
de cum mă voi duce din lumea asta și tu vei rămâne singur aici, însoară-te, însoară-te cât mai curând. Adu o doamnă și-o stăpână în casa asta. Nu pentru că n-aș avea încredere în vechii și credincioșii noștri servitori, nu. Dar adu o stăpână a casei. Și să fie stăpâna casei, copile drag, să fie stăpână. Fă-o stăpână peste inima ta, peste punga, cheltuielile, bucătăria și hotărârile tale. Caută o femeie cu autoritate, care să știe să iubească
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
Nu credeți însă, doamnă - o întrebă Augusto -, că ar fi bine să existe doar o singură limbă? — Așa, așa! - exclamă entuziasmat don Fermín. — Da, domnule - zise mătușa cu fermitate -; o singură limbă, castiliana, și cel mult asturiana ca să vorbim cu servitorii, care nu sunt raționali. Mătușa Eugeniei era asturiană și avea o servitoare, tot asturiană, pe care o muștruluia în dialect. — Acum, dacă-i vorba de teorie - adăugă ea -, nu mi se pare o idee rea să existe o singură limbă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
spunea Augusto, adăugând în sinea-i -: Tot ce gândește există și tot ce există gândește. Da, tot ce există gândește. Exist, deci gândesc.“ La început nu simțea deloc poftă să cineze și doar din obișnuință și ca să cedeze la rugămințile servitorilor săi credincioși ceru să i se dea două ouă fierte și-atât, ceva foarte ușor. Pe măsură însă ce le mânca, i se deschidea o poftă ciudată, o furie de a mânca din ce în ce mai mult. Și ceru alte două ouă și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
babl, „vorbire confuză și bâlbâită“), varietate dialectală a asturoleonezei, limbă romanică indo-europeană care s-a vorbit în Asturias și León și care subzistă și azi în unele zone asturiene, leoneze și cantabrice, în N Spaniei. De aici se recrutau majoritatea servitorilor. Lat.: „Iubesc, deci exist.“ „Îți mulțumim spre marea slavă a ta“, fragment din Gloria liturghiei catolice. Istorie pe care am povestiti-o în romanul meu Dragoste și pedagogie [nota lui M. de Unamuno (ed. 1914)]. Protagonist al piesei de teatru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
a Încetat să tragă cu supunere căruța. Ce, arabii din Teritorii sunt vitele noastre de povară? Ce-ați crezut? Că vor accepta veșnic să ne taie lemne și să ne scoată apă din fântâni? Că vor accepta să ne fie servitori pentru eternitate? Ce, ei nu sunt oameni? Până și Zambia sau Gambia sunt acum țări independente, de ce ar continua arabii din Teritorii până la sfârșitul timpurilor să ne curețe În liniște rahatul, să ne măture străzile, să ne spele vasele În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
rahatul, să ne măture străzile, să ne spele vasele În restaurante, să șteargă la fund bătrânii din aziluri și să mai spună și mulțumim frumos? Tu ai accepta ca ultimul antisemit ucrainean să le rezerve un asemenea viitor evreilor? Expresia „servitori“ sau „ultimul antisemit ucrainean“ Îi aminti bătrânului o istorie care se petrecuse cândva Într-un orășel din Ucraina. Ca de obicei, povestirea trase după ea o serie lungă de vagoane pline cu explicații și morale. În cele din urmă Fima
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
murit virgini fie pentru că nu li s-a ivit ocazia, fie pentru că au sperat să se Însoare și și-au păstrat castitatea din principiu. Autorul se stinge stând ridicat În pat, Între cearșafuri apretate și perne Înfoiate, slujit de trei servitori și două surori medicale de profesie care fac cu rândul, În timp ce tinerii mor În noroiul din Țara Nimănui, În tranșee mizere, pe tărgi zgâlțâite sau În paturile spitalelor de campanie, printre gemetele camarazilor răniți. Dar, dintre cei alcătuiesc micul grup
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
să te pui că bătrânul filfizon, Îi sfătuia el Întotdeauna pe slujitorii noi, căci e În stare s-ți dea mai mult decât poți să duci. În ultimul an, casa fusese Închiriată sau Împrumutată mai multor locatari ocazionali, Îngrijită de servitori temporari, și avea un aer de neglijare ponosită care o făcu pe Joan Anderson să se Încrunte de cum intră În holul principal și să scoată sunete de exasperare când ajunse În bucătărie. În timp ce Joan și Minnie mânuiau măturile și cârpele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
filelor care se chirceau, Înnegrindu-se și prefăcându-se În cenușă, Împungându-le din când În când cu un băț, ca ofițerul de serviciu al unei armate În retragere, care distruge documentele ce nu trebuie să cadă În mâna inamicului. Servitorii Își amintiră de un foc mult mai mare, din 1909, când dl James Își distrusese toată corespondența de o viață, În ceea ce păruse a fi o stare de neagră depresie, deși nimeni n-ar fi putut spune ce o provocase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
micul dejun, Minnie Kidd auzi un țipăt venind din dormitorul dlui James și Îl găsi Întins pe podea În cămașa de noapte, Încâlcit În firul lămpii electrice, pe care o dărâmase de pe noptieră În timp ce Încerca să ajungă la clopoțelul pentru servitori. — Ah, domnu’ James! exclamă ea, Îngenunchind alături. V-ați lovit? — E fiara din junglă, murmură el, care a sărit. — Nu e nici o fiară aici, zise femeia privind În jur prin Încăpere, Întrebându-se dacă nu cumva pisica Îngrijitoarei intrase În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
nu e nevoie, spuse Henry clătinând din cap, cu gândul la submarinele germane care patrulau Atlanticul - oroarea Lusitaniei era Încă proaspătă În amintire -, dar nu Încercă să o Împiedice. Între timp, secretara preluă comanda În casă, angajând asistente, dând ordine servitorilor, răspunzând Întrebărilor puse de prietenii Îngrijorați, compunând buletine informative, interzicând vizite și chiar descurajând apelurile telefonice, pentru că zgomotul soneriei tulbura odihna pacientului. Theodora Bosanquet, de la Cheltenham Ladies’ College și University College din Londra, era perfect capabilă să facă față crizei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
sănătatea lui HJ și intrând să Îl vadă dacă se poate, urmărind În toate aceste ocazii semnele tensiunii crescânde din casă. Dna James le irită pe asistente amestecându-se În Îngrijirea acordată pacientului și Îi lipsește lejeritatea În relațiile cu servitorii englezi. Între timp, starea lui HJ continuă să se Înrăutățească, atât din punct de vedere mental, cât și fizic. Din nou se crede la Cork, la Dublin, la Edinburgh sau la New York și, când este asigurat că se află la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
scunde și chipului proaspăt, deschis, cu nasul cârn; era considerat Încă băiatul În casă și treaba lui era să curețe Încălțămintea, cuțitele, pragurile și geamurile, să facă tot felul de comisioane și, În general, să se facă folositor. În ierarhia servitorilor, era la ordinele dnei Paddington, menajera, a cărei vârstă mai Înaintată și Înfățișare mai matură se completa cu sexul și anii lui mai numeroși În serviciu. Relația lor fusese la Început una competitivă, caracterizată de glume și tachinerii, ca Între
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Burgess Îl Însoți, iar când se Întoarse, câteva luni mai târziu, era un om de lume, corect și sigur pe tot ce făcea și, Într-un fel, mai chipeș. Deveni practic și majordom, și valet, recunoscut tacit ca mai-mare peste servitori. Minnie Îl admira și se străduia permanent să Îl impresioneze prin munca ei, dar nu Înțelese că Îl iubgea până ce acesta nu plecă să se Înroleze În Batalionul 55 al Gărzii Regale din Sussex, În august 1914. Stând În pragul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
de perechi nepotrivite de Îndrăgostiți, pe care i-au văzut de la fereastră, pe chei)? Sau pentru că, asemenea bărbatului din povestirea domnului James, nici măcar nu a observat că Îl iubește? Seara târziu, În ajunul Anului Nou, dna James Îi convoacă pe servitori În salon. Îi cere lui Burgess să se asigure că asistenta este la datorie În dormitorul mare și că ușa salonului este bine Închisă. Apoi le spune că a fost informată pe căi neoficiale, cu câteva zile În urmă, că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Ăsta e salonul, dar eu am să-l folosesc drept birou - am comandat rafturile special... camera asta o să o folosesc pentru a primi oaspeți... sufrageria, frumos proporționată, nu ți se pare?... dormitorul mare... dormitorul pentru musafiri... bucătăria și camerele pentru servitori. Fenimore clipi puțin la ultimele. — O să ai servitori care să locuiască aici? Un majordom și o bucătăreasă-menajeră. Am angajat un cuplu admirabil, domnul și doamna Smith. El a lucrat Înainte la un conte. — Vai, Henry! exclamă Fenimore. Ai urcat pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
folosesc drept birou - am comandat rafturile special... camera asta o să o folosesc pentru a primi oaspeți... sufrageria, frumos proporționată, nu ți se pare?... dormitorul mare... dormitorul pentru musafiri... bucătăria și camerele pentru servitori. Fenimore clipi puțin la ultimele. — O să ai servitori care să locuiască aici? Un majordom și o bucătăreasă-menajeră. Am angajat un cuplu admirabil, domnul și doamna Smith. El a lucrat Înainte la un conte. — Vai, Henry! exclamă Fenimore. Ai urcat pe scara socială - mataforic, ca și literar. El zâmbi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
și financiară, dar și literară, căci de drepturile de autor depindea capacitatea de a continua În stilul de viață cu care se obișnuise. La Închirierea și cheltuielile de Întreținere a spațiosului și modernului apartament din Kensington, cu garnitura sa de servitori, trebuia să adauge costul călătoriilor frecvente În Anglia și al ieșirilor ocazionale În Europa, facturile croitorilor și ale cizmarilor, taxele de Înscriere la cluburi și alte societăți, cărțile cumpărate și numeroase alte cheltuieli. Dar neliniștile sale financiare țineau de mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
pentru persoana lui, era plăcerea de a frecventa englezeasca instituție a pensiunii, unde doamnele necăsătorite puteau beneficia de mese servite În intimitatea camerelor lor; pe continent, fie mâncai la o masă În public, fie Închiriai o casă și Îți angajai servitori. Dar, la puțin timp după ce Fenimore se stabilise la Cheltenham, Alice părăsi Leamingtonul. Sănătatea ei se deteriorase grav În vara lui 1890, iar toamna, ea și Katharine se mutară Înapoi la Londra, luându-și camere la un hotel din Kensington
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]