170,850 matches
-
Încă în intervenția intitulată Imixtiunea incompetentă în structura edițiilor, apărută în revista „Luceafărul” (1980), ulterior și în alte articole din „România literară”, P. și-a exprimat dezacordul față de amputarea textelor clasice și a semnalat dificultățile de documentare și elaborare a edițiilor, inexistența instrumentelor de lucru necesare, a aparaturii de copiere, absența unui cadru economic optim etc. Ediții: Vasile Alecsandri, Ovidiu, București, 1957, Teatru, I-II, pref. Al. Piru, București, 1961-1962; A. I. Odobescu, Scene istorice. Câteva ore la Snagov. Pseudo-cynegeticos, București, 1961
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288810_a_290139]
-
în alte articole din „România literară”, P. și-a exprimat dezacordul față de amputarea textelor clasice și a semnalat dificultățile de documentare și elaborare a edițiilor, inexistența instrumentelor de lucru necesare, a aparaturii de copiere, absența unui cadru economic optim etc. Ediții: Vasile Alecsandri, Ovidiu, București, 1957, Teatru, I-II, pref. Al. Piru, București, 1961-1962; A. I. Odobescu, Scene istorice. Câteva ore la Snagov. Pseudo-cynegeticos, București, 1961, Opere, I, pref. Tudor Vianu, București, 1965 (în colaborare), Scrieri alese, I-II, introd. Tudor Vianu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288810_a_290139]
-
din România (2004); Cunoasterea istorică în civilizația occidentală: Studii dincolo de Privirea Suverană (2008); Historical Knowledge in Western Civilization: Studies beyond the Sovereign View, VDM (2009); Istoria recentă a politicii mondiale (2010). Lucian-Mircea Popescu, (c) 2011 Institutul European Iași, pentru prezenta ediție Editura INSTITUTUL EUROPEAN este recunoscută de Consiliul Național al Cercetării Științifice din Învățământul Superior Iași, str. Grigore Ghica Vodă nr. 13, O. P. 1, C.P. 161 euroedit@hotmail.com.; www.euroinst.ro Descrierea CIP a Bibliotecii Naționale a României POPESCU
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
luate împreună, pe de altă parte, ele înseamnă ceva"13. O parte dintre numeroasele și impotentele etichete atribuite lui Foucault au fost dispersate și de către Paul Veyne în Introducerea și în ultimul capitol la cartea recent apărută despre Foucault (2008, ediția franceză, 2010, ediția engleză citată în text). Foucault, definit de Veyne, ca "un sceptic rar"14, ne arată prin scrierile și pozițiile sale în societatea contemporană mai multe aspecte: 1) îngustimea mediei de intelectuali a căror activitate este să eticheteze
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
de altă parte, ele înseamnă ceva"13. O parte dintre numeroasele și impotentele etichete atribuite lui Foucault au fost dispersate și de către Paul Veyne în Introducerea și în ultimul capitol la cartea recent apărută despre Foucault (2008, ediția franceză, 2010, ediția engleză citată în text). Foucault, definit de Veyne, ca "un sceptic rar"14, ne arată prin scrierile și pozițiile sale în societatea contemporană mai multe aspecte: 1) îngustimea mediei de intelectuali a căror activitate este să eticheteze; 2) un hiper-reducționism
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
relaționat cu ceea ce cunoaște fiecare individ în parte în contact cu respectivul text sau discurs! Nu le poți spune pe toate și nu într-un mod absolut. Cunoașterea se completează de la o perioadă la alta, cărțile sunt revizuite de la o ediție la alta, discursurile despre o aceeași temă se schimbă de la o perioadă istorică la alta. Identificarea unor aspecte reale dintr-o multitudine de enunțuri, texte și arhive devine o treabă de "arheolog", care scoate la lumină o cunoaștere, dar în
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
deprinse și de la Husserl, pe care l-a executat cu sânge rece din funcția de rector al Universității din Freiburg în 1933. Un rol esențial în punerea pe linia moartă a lui Husserl l-a avut discipolul său, care la ediția a doua a cărții sale cardinale Ființă și timp (cea din 1941) a șters dedicația adresată lui Husserl. Tot Heidegger își turna colegii de la universitatea amintită la Gestapo, pentru că nu erau loiali politicii NSDAP. Exemplele faptelor de viață și de
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
general-umană. C. a trecut și examenul suprem al unui critic - elaborarea unei istorii a literaturii. Exegeza sa O istorie deschisă a literaturii române din Basarabia (1996), scrisă în cheie călinesciană și abundent documentată (o a doua și o a treia ediție, din 1997 și 2002, îmbogățesc informația), schițează pentru prima dată o panoramă integrală (chiar dacă pe alocuri fragmentară și nu totdeauna în riguroasă selecție) a evoluției literaturii române din Basarabia, începând cu anul 1812 și terminând cu scriitorii optzeciști. Este o
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286228_a_287557]
-
intuiții surprinzătoare, dar și unele caracterizări subiective, limitative sau chiar aproximative. C. a mai colaborat la întocmirea volumului colectiv Profiluri literare (1972), a enciclopediei în două volume Literatura și arta Moldovei (1985-1986), a mai multor culegeri tematice. A prefațat numeroase ediții ale scriitorilor români clasici și contemporani, precum și pe cele ale unor reprezentanți ai literaturii universale. Ea [O istorie deschisă a literaturii române din Basarabia] mi se pare serioasă, credibilă, cu multe judecăți drepte. „Plusează”, cum se zice în limbajul boemei
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286228_a_287557]
-
și destine) și Amfiteatru cu poeți (1995). Volumul Caietele privitorului tăcut (2001) include, pe lângă maxime și amintiri, numeroase însemnări de călătorie, în care prevalează schița de portret făcută din tușe blânde și informații culturale particularizatoare. C. a îngrijit și prefațat ediții din operele lui Calistrat Hogaș, Otilia Cazimir, G. Ibrăileanu, M. Sadoveanu, Hortensia Papadat-Bengescu, G. Topîrceanu, M. Codreanu ș.a. A tradus, singur ori în colaborare, din N. V. Gogol, Jean Boutière, Gaetano Salveti, Nino Muccioli. Profesorul Constantin Ciopraga reprezintă ceea ce un talentat
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286265_a_287594]
-
Iași, 1978; Mihail Sadoveanu. Fascinația tiparelor originare, București, 1981; Propilee. Cărți și destine, Iași, 1984; Nisipul, București, 1989; Poezia lui Eminescu. Arhetipuri și metafore fundamentale, Iași, 1990; Amfiteatru cu poeți, Iași, 1995; Caietele privitorului tăcut, Iași, 2001; Perspective, Iași, 2001. Ediții: Calistrat Hogaș, Opere, pref. edit., București, 1956; Mihai Codreanu, Scrieri, I-II, introd. edit., București, 1968-1969 (în colaborare cu Ilie Dan); G. Ibrăileanu, Opere, I-II, Iași, 1970-1972; Mihai Eminescu, Poezii, pref. edit., Iași, 1974. Antologii: Ion Creangă interpretat de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286265_a_287594]
-
titlul The Feud of Language. A History of Structuralist Thought (1989; Premiul „René Wellek” al Asociației Americane de Literatură Comparată). Între cele două variante, cea franceză și cea engleză - întregită cu un Post-Scriptum: The Heidegger Affair - există diferențe semnificative, iar ediția română o reproduce pe a doua, beneficiind și de o Addenda în exclusivitate. Structuralismul și poststructuralismul francez din decadele a șaptea și a opta ale secolului trecut sunt tratate în primul rând ca aspecte ale unui fenomen de fascinație (mirage
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288734_a_290063]
-
fi dorul de copiii emigrați și gândul obsedant că pământul natal nu trebuie părăsit. O carte cu totul surprinzătoare este Sărută pământul acesta (1987), un roman-frescă poetizat al Daciei cucerite de romani. După aproape un deceniu, în care a dat edițiile ne varietur ale volumelor anterioare, prozatoarea revine în 2002 cu Arta compromisului, un roman satiric cu cheie despre actualitatea postdecembristă, judecată din perspectiva aceleiași Sânziana Hangan. Epicul este neglijat în favoarea unor lungi dialoguri despre destinul României, noul guvern, falsitatea și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290669_a_291998]
-
tragismul și absurdul caracteristice literaturii moderne, conferind prozei poematice baconskyene o individualitate și o originalitate bine marcate în contextul literar contemporan. Înscriindu-se în aceeași paradigmă stilistică, romanul alegoric Biserica Neagră (recuperat și tipărit în Germania în 1976, ulterior în ediția Scrieri, 1990) este o meditație sumbră asupra destinului uman, văzut din perspectiva sfârșitului ineluctabil al oricărei existențe individuale, și, în același timp, o antiutopie, o critică virulentă a totalitarismului comunist, orientat către distrugerea personalității și individualității umane. Locuitor al unui
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285529_a_286858]
-
fond Casa Regală, fond Direcția Generală a Poliției. Arhivele Consiliului Național pentru Studierea Arhivelor Securității, fond Informativ. Arhivele Ministerului de Justiție, fond Penal. Biblioteca Națională, Așezămintele I.C. Brătianu, Colecții Speciale, fond Saint Georges. Documente publicate Avangarda românească în arhivele Siguranței, ediție îngrijită și prefațată de Stelian Tănase, Editura Polirom, Iași, 2008. P.N.L. Acte, explicațiuni și precizări asupra cazului Gh. Brătianu. Demascarea impostorului, Institutul de Arte Grafice Brawo, Iași,1932. Brătianu, Gh., I., Memoriu prezintat Comisiunii de revizuire a Universității din București
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
Rebecca, Politica României față de Germania între 1936 și 1940, traducere de Cristina Aboboaie, Editura Polirom, Iași, 2003. Heinen, Armin, Legiunea Arhanghelului Mihail, traducere de Cornelia și Delia Eșianu, Editura Humanitas, București, 1999. Hillgruber, Andreas, Hitler, Regele Carol și Mareșalul Antonescu, Ediție îngrijită de Stelian Neagoe, Editura Humanitas, București, 1994. Hitchins, Keith, România 1866-1947,traducere de George G. Potra și Delia Răzdolescu, Editura Humanitas, București, 1998. Hitchins, Keith, "American Historians on Romania`s International Relations", în The History of International Relations in
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
XX, Editura Paideia, București, 1999. 35 Ioan Scurtu, Politică și viață cotidiană în România în secolul al XX-lea și începutul celui de-al XXI-lea, Editura Mica Valahie, București, 2011. 36 Andreas Hillgruber, Hitler, Regele Carol și Mareșalul Antonescu, Ediție îngrijită de Stelian Neagoe, Editura Humanitas, București,1994. 37 Rebecca Haynes, Politica României față de Germania între 1936 și 1940, traducere de Cristina Aboboaie, Editura Polirom, Iași, 2003. 38 Panfil Nichițelea, Gh. I. Brătianu, filosof al istoriei, Editura Litera Internațional, București-Chișinău
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
Hitler, Editura Univers Enciclopedic, București,1999, p. 14. 839 "Mișcarea", nr. 1622, 7 octombrie 1936, p. 1. 840 Idem, nr. 1435, 30 ianuarie 1936, p. 1. 841 Rebeccca Haynes, op. cit., pp. 17-20; Andreas Hillgruber, Hitler, Regele Carol și Mareșalul Antonescu, Ediție îngrijită de Stelian Neagoe, București, Editura Humanitas, 1994, p. 233. 842 Georges I. Brătianu, La politique exterieure de la Roumanie, București, 1937, pp. 47-53. 843 Ion Calafeteanu, Români la Hitler, Editura Univers Enciclopedic, București, 1999, pp. 13, 14, 16; Petre Otu
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
Sfânt: traducerea sensurilor și comentarii, traducere și editare: Asociația Studenților Musulmani din România, ed. Islam, Timișoara, 1998. GG Coranul, traducere, prezentare, note și index de George Grigore, ed. Kriterion, București, 2000. SOI Silvestru Octavian Isopescul, Coranul, traducere din arabă (actualizarea ediției apărute în 1912 la Cernăuți), ed. ETA, Cluj, f. a. III. Traduceri ale Bibliei BJ La Bible de Jérusalem (1974), Cerf, Paris. Blaj Biblia de la Blaj (1795). BS Biblia sau Sfântă Scriptură (1988) tipărită sub îndrumarea Prea Fericitului Teoctist, Patriarhul Bisericii
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Jérusalem (1974), Cerf, Paris. Blaj Biblia de la Blaj (1795). BS Biblia sau Sfântă Scriptură (1988) tipărită sub îndrumarea Prea Fericitului Teoctist, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, Ed. Inst. Biblic și de Misiune al B.O.R., București. BVA Biblia sau Sfântă Scriptură, ediție jubiliara a Sfanțului Sinod (2001), versiune diortosită după Septuaginta, redactată și adnotata de Bartolomeu Valeriu Anania, Arhiepiscopul Clujului, tipărită cu binecuvântarea și prefață Prea Fericitului Teoctist, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, Ed. Inst. Biblic și de Misiune al B.O.R., București
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
prefață Prea Fericitului Teoctist, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, Ed. Inst. Biblic și de Misiune al B.O.R., București. C BIBLIA sau Sfântă Scriptură a Vechiului și Noului Testament (1923) Societatea Biblică (Britanică) (= traducerea Cornilescu). LXX Septuaginta (1935), ed. Alfred Rahlfs, edițio minor, Stuttgart RG BIBLIA adică Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului și a Noului Testament (1938), traducere din textele originale de Gală Galaction și Vasile Radu, ed. Fundațiilor Regale, București. RSV The Holy Bible, Revised Standard Version, Ăn Ecumenical Edition (1973), Collins
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Holy Bible, Revised Standard Version, Ăn Ecumenical Edition (1973), Collins, New York - Glasgow - London - Toronto - Sydney - Auckland. SC Biblia lui Șerban Cantacuzino (1688), București. TOB La Bible - traduction oecuménique (1988), édition intégrale, Cerf/Société Biblique Française. Vg Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Edițio (1979), Libreria Editrice Vaticană. IV. Dicționare, enciclopedii DEB Dictionnaire Encyclopédique de la Bible (1987), publié sous la direction du Centre: Informatique et Bible, Abbaye de Maredsous, Brépols. DPL Dictionary of Paul and his Letters (1993), editors Gerald F. Hawthorne, Ralph P.
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
generale mai importante care îi dedică o parte a lor. Această realizare facilitează foarte mult studiul nostru, având în vedere faptul că adunarea unor astfel de date a necesitat ani îndelungați și posibilități de informare de primă mână - nu numai ediții critice, ci și numeroase manuscrise. Daniel Gimaret amintește și șaptesprezece titluri de lucrări dispărute, cum ar fi Kit"b ’Asm"’ All"h ‘azza wa malla wa œif"tihi de Abó Zayd al-Balƒ, sau Ištiq"q ’asm"’ All"h ‘azza wa
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
sunt de încadrat lucrările dispărute, care sunt înserate în această enumerare cronologică. Vom enumeră și noi cele mai importante lucrări care s-au păstrat. • Al-Zamm"m (filolog, m. 337/949), Ištiq"q ’asm"’ All"h. Beneficiază de o foarte bună ediție critică, datorată lui ‘Abd al-Husayn al-Mub"rak, Beirut, 1986. Este un comentariu lexicografic tipic, bazat pe lista lui Sufy"n. Fiecare nume divin constituie un pretext pentru a explica toate sensurile în care e folosită respectivă rădăcina, chiar dacă nu au
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
comentariu, sunt aproape la fel de amănunțite că și la al-Zamm"m, iar cele teologice și juridice depășesc adesea subiectul. • Abó Bakr al-Bayhaq (teolog și tradiționist aš’arit, m. 458/ 1066), Kit"b al-’Asm"’ wa œ-œif"t. Lucrarea este voluminoasa: în ediția îngrijita de șeicul KawÖar, publicată la Cairo în 1939 și retipărita la Beirut f.a., are peste 500 de pagini. Se prezintă, esențialmente, ca o culegere de hâdÖ-uri, fiecare precedat de sursa lui, în legătură cu toate chestiunile abordate. Reproduce în
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]