21,408 matches
-
de către guvernele lor respective, am semnat prezentul memorandum de înțelegere. Semnat la 11 octombrie 2012 la Sofia, în două exemplare originale, în limbile română, bulgară și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare a acestui memorandum de înțelegere, textul în limba engleză va prevala. Pentru Guvernul României Ministrul transporturilor și infrastructurii, Ovidiu Ioan Silaghi Pentru Guvernul Republicii Bulgaria Ministrul transporturilor, tehnologiei informațiilor și comunicațiilor, Ivaylo Moskovski Ministrul dezvoltării regionale și lucrărilor publice, Liliyana Pavlova Nikolova
MEMORANDUM DE ÎN��ELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind înfiinţarea Comitetului interministerial pentru dezvoltarea durabilă a tranSportului pe căile navigabile interioare pe sectorul comun româno-bulgar al Dunării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247863_a_249192]
-
cu rol principal în uniformizarea jurisprudenței și crearea de mecanisme judiciare de unificare a practicii judiciare Măsuri de organizare instituțională ● Reorganizarea instanțelor în vederea pregătirii acestora pentru noile coduri prin aplicarea planului de măsuri adoptat de Guvern în acest sens prin memorandum Creșterea capacității logistice și instituționale a structurilor din cadrul Ministerului Public prin programe de investiții consolidate, precum și printr-o mai bună gestionare a mijloacelor existente. Adaptarea și implementarea unui program național pentru stoparea criminalității bazat pe 3 piloni: prevenirea infracțiunilor, aplicarea
HOTĂRÂRE nr. 45 din 21 decembrie 2012 pentru acordarea încrederii Guvernului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247662_a_248991]
-
HOTĂRÂRE nr. 1.289 din 18 decembrie 2012 pentru aprobarea Memorandumului de înțelegere dintre Guvernul României și Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul transportului, semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012 Articolul UNIC Se aprobă Memorandumul de înțelegere dintre Guvernul României și Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în
HOTĂRÂRE nr. 1.289 din 18 decembrie 2012 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului, semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247919_a_249248]
-
HOTĂRÂRE nr. 1.289 din 18 decembrie 2012 pentru aprobarea Memorandumului de înțelegere dintre Guvernul României și Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul transportului, semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012 Articolul UNIC Se aprobă Memorandumul de înțelegere dintre Guvernul României și Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul transportului, semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012. PRIM-MINISTRU VICTOR-VIOREL PONTA Contrasemnează: --------------- Ministrul transporturilor și infrastructurii, Ovidiu Ioan Silaghi Ministrul afacerilor externe, Titus Corlățean Ministrul
HOTĂRÂRE nr. 1.289 din 18 decembrie 2012 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului, semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247919_a_249248]
-
semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012. PRIM-MINISTRU VICTOR-VIOREL PONTA Contrasemnează: --------------- Ministrul transporturilor și infrastructurii, Ovidiu Ioan Silaghi Ministrul afacerilor externe, Titus Corlățean Ministrul economiei, comerțului și mediului de afaceri, Daniel Chițoiu București, 18 decembrie 2012. Nr. 1.289. MEMORANDUM 11/10/2012
HOTĂRÂRE nr. 1.289 din 18 decembrie 2012 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului, semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247919_a_249248]
-
MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României și Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul transportului Articolul 1 Părțile vor dezvolta colaborarea în scopul întăririi potențialului de transport și de tranzit al celor două state, pe bază
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
Guvernul României și Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul transportului Articolul 1 Părțile vor dezvolta colaborarea în scopul întăririi potențialului de transport și de tranzit al celor două state, pe bază de egalitate, avantaj reciproc, în conformitate cu prevederile prezentului memorandum și legislația națională a statelor părților. Articolul 2 1. Părțile vor contribui la consolidarea colaborării bilaterale prin schimb de informații și materiale privind situația dezvoltării domeniilor de transport prioritare, utilizarea tehnologiilor informaționale în transporturi, asigurarea siguranței transporturilor și perspectivele dezvoltării
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
care decurg din alte angajamente internaționale, obligatorii pentru ambele părți, și din calitatea de membru în organizațiile internaționale. Articolul 5 1. Conținutul, condițiile colaborării și cheltuielile preconizate pentru realizarea unor proiecte concrete corespunzătoare, pentru care colaborarea se realizează în conformitate cu prezentul memorandum, vor fi stabilite de către întreprinderile, companiile și organizațiile celor două state, care execută respectivele proiecte, în conformitate cu prezentul memorandum. 2. Părțile, în conformitate cu legislațiile naționale ale statelor lor, acordă sprijin organizatoric, tehnic și financiar proiectelor care se realizează în condițiile prevăzute de
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
Articolul 5 1. Conținutul, condițiile colaborării și cheltuielile preconizate pentru realizarea unor proiecte concrete corespunzătoare, pentru care colaborarea se realizează în conformitate cu prezentul memorandum, vor fi stabilite de către întreprinderile, companiile și organizațiile celor două state, care execută respectivele proiecte, în conformitate cu prezentul memorandum. 2. Părțile, în conformitate cu legislațiile naționale ale statelor lor, acordă sprijin organizatoric, tehnic și financiar proiectelor care se realizează în condițiile prevăzute de prezentul memorandum. 3. Părțile desfășoară monitorizarea și evaluarea realizării proiectelor concrete de colaborare. Articolul 6 1. În scopul
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
fi stabilite de către întreprinderile, companiile și organizațiile celor două state, care execută respectivele proiecte, în conformitate cu prezentul memorandum. 2. Părțile, în conformitate cu legislațiile naționale ale statelor lor, acordă sprijin organizatoric, tehnic și financiar proiectelor care se realizează în condițiile prevăzute de prezentul memorandum. 3. Părțile desfășoară monitorizarea și evaluarea realizării proiectelor concrete de colaborare. Articolul 6 1. În scopul punerii în aplicare a prezentului memorandum, părțile au convenit înființarea Grupului de lucru pentru colaborarea în domeniul transporturilor, care va acționa în cadrul Comisiei create
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
ale statelor lor, acordă sprijin organizatoric, tehnic și financiar proiectelor care se realizează în condițiile prevăzute de prezentul memorandum. 3. Părțile desfășoară monitorizarea și evaluarea realizării proiectelor concrete de colaborare. Articolul 6 1. În scopul punerii în aplicare a prezentului memorandum, părțile au convenit înființarea Grupului de lucru pentru colaborarea în domeniul transporturilor, care va acționa în cadrul Comisiei create în conformitate cu Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Turkmenistanului cu privire la cooperarea economică și tehnico-științifică, semnat la București la 16 iulie 2008. 2. Grupul
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
fiecare reuniune a Grupului de lucru participă reprezentanți ai secretariatelor celor două părți în Comisie. 4. La ședințele Grupului de lucru, pe bază de invitație, pot participa reprezentanții întreprinderilor, companiilor și organizațiilor naționale din domeniul transporturilor. Articolul 7 1. Prezentul memorandum se aplică fără a aduce atingere obligațiilor ce decurg din calitatea României de stat membru al Uniunii Europene. 2. Prezentul memorandum nu poate fi interpretat astfel încât să afecteze obligațiile ce decurg din orice acorduri sau aranjamente încheiate sau care urmează
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
pe bază de invitație, pot participa reprezentanții întreprinderilor, companiilor și organizațiilor naționale din domeniul transporturilor. Articolul 7 1. Prezentul memorandum se aplică fără a aduce atingere obligațiilor ce decurg din calitatea României de stat membru al Uniunii Europene. 2. Prezentul memorandum nu poate fi interpretat astfel încât să afecteze obligațiile ce decurg din orice acorduri sau aranjamente încheiate sau care urmează a fi încheiate între Uniunea Europeană sau între Uniunea Europeană și statele ei membre, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
astfel încât să afecteze obligațiile ce decurg din orice acorduri sau aranjamente încheiate sau care urmează a fi încheiate între Uniunea Europeană sau între Uniunea Europeană și statele ei membre, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte. 3. Prevederile prezentului memorandum nu afectează drepturile și obligațiile părților rezultate din alte acorduri internaționale la care ele sau statele lor sunt părți. 4. Problemele legate de interpretarea și aplicarea prevederilor prezentului memorandum se rezolvă prin consultări și negocieri între părți. Articolul 8 Prezentul
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte. 3. Prevederile prezentului memorandum nu afectează drepturile și obligațiile părților rezultate din alte acorduri internaționale la care ele sau statele lor sunt părți. 4. Problemele legate de interpretarea și aplicarea prevederilor prezentului memorandum se rezolvă prin consultări și negocieri între părți. Articolul 8 Prezentul memorandum va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise prin care părțile se informează reciproc, prin intermediul canalelor diplomatice, că procedurile legale interne necesare pentru intrarea în vigoare
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
nu afectează drepturile și obligațiile părților rezultate din alte acorduri internaționale la care ele sau statele lor sunt părți. 4. Problemele legate de interpretarea și aplicarea prevederilor prezentului memorandum se rezolvă prin consultări și negocieri între părți. Articolul 8 Prezentul memorandum va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise prin care părțile se informează reciproc, prin intermediul canalelor diplomatice, că procedurile legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului memorandum au fost îndeplinite. Prezentul memorandum poate fi modificat de
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
prin consultări și negocieri între părți. Articolul 8 Prezentul memorandum va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise prin care părțile se informează reciproc, prin intermediul canalelor diplomatice, că procedurile legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului memorandum au fost îndeplinite. Prezentul memorandum poate fi modificat de comun acord. Modificările vor intra în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la primul alineat al acestui articol. Semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012, în două exemplare originale, fiecare în limbile română
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
părți. Articolul 8 Prezentul memorandum va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise prin care părțile se informează reciproc, prin intermediul canalelor diplomatice, că procedurile legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului memorandum au fost îndeplinite. Prezentul memorandum poate fi modificat de comun acord. Modificările vor intra în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la primul alineat al acestui articol. Semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, turkmenă și rusă, toate textele
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
în conformitate cu procedura prevăzută la primul alineat al acestui articol. Semnat la Ashgabat la 11 octombrie 2012, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, turkmenă și rusă, toate textele fiind egal autentice. În situația unor divergențe cu privire la interpretarea prevederilor prezentului memorandum, textul în limba rusă va prevala. PENTRU GUVERNUL ROMÂNIEI, Ministerul Transporturilor și Infrastructurii Lucian Iliescu, secretar de stat PENTRU GUVERNUL TURKMENISTANULUI, Ministrul Transporturilor Auto, Mele Gurbandurdyev -------
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului pe probleme de colaborare în domeniul tranSportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247920_a_249249]
-
Capitolul I Dispoziții generale Articolul 1 Prezenta ordonanță de urgență stabilește cadrul financiar general pentru gestionarea asistenței financiare nerambursabile alocate României în calitate de stat membru al Spațiului Economic European, potrivit Memorandumului de înțelegere dintre Islanda, Principatul Liechtenstein, Regatul Norvegiei și Guvernul României privind implementarea Mecanismului financiar al Spațiului Economic European 2009 - 2014, respectiv Memorandumului de înțelegere dintre Regatul Norvegiei și Guvernul României privind implementarea Mecanismului financiar norvegian 2009 - 2014, precum și a
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 3 aprilie 2013 (*actualizată*) privind gestionarea financiară a fondurilor externe nerambursabile aferente Mecanismului financiar al Spaţiului Economic European 2009 - 2014 şi Mecanismului financiar norvegian 2009 - 2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250545_a_251874]
-
financiar general pentru gestionarea asistenței financiare nerambursabile alocate României în calitate de stat membru al Spațiului Economic European, potrivit Memorandumului de înțelegere dintre Islanda, Principatul Liechtenstein, Regatul Norvegiei și Guvernul României privind implementarea Mecanismului financiar al Spațiului Economic European 2009 - 2014, respectiv Memorandumului de înțelegere dintre Regatul Norvegiei și Guvernul României privind implementarea Mecanismului financiar norvegian 2009 - 2014, precum și a cofinanțării aferente acestei asistențe, în vederea asigurării unui management financiar eficient al fondurilor aferente Mecanismului financiar al Spațiului Economic European 2009 - 2014 și Mecanismului
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 3 aprilie 2013 (*actualizată*) privind gestionarea financiară a fondurilor externe nerambursabile aferente Mecanismului financiar al Spaţiului Economic European 2009 - 2014 şi Mecanismului financiar norvegian 2009 - 2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250545_a_251874]
-
implementare, care asigură gestionarea financiară și implementarea proiectelor finanțate prin Fondul pentru organizații neguvernamentale din cadrul Mecanismului financiar al Spațiului Economic European; ... d) Autoritatea de certificare și plată - structură organizatorică din cadrul Ministerului Finanțelor Publice, având responsabilitățile stabilite în anexa A, comună memorandumurilor de înțelegere dintre Guvernul României și guvernele statelor donatoare; ... e) avans - sumă transferată din grantul aferent mecanismelor financiare ale Spațiului Economic European și cofinanțarea publică aferentă grantului către operatorii de programe sau organismele de implementare/promotorii de proiecte și punctul
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 3 aprilie 2013 (*actualizată*) privind gestionarea financiară a fondurilor externe nerambursabile aferente Mecanismului financiar al Spaţiului Economic European 2009 - 2014 şi Mecanismului financiar norvegian 2009 - 2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250545_a_251874]
-
art. 8.8 din Acordul dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană privind Mecanismul financiar norvegian 2009 - 2014 și se utilizează în baza prevederilor regulamentelor de implementare a mecanismelor financiare ale Spațiului Economic European, cu modificările și completările ulterioare, precum și a prevederilor Memorandumului de înțelegere pentru implementarea Mecanismului financiar al Spațiului Economic European dintre guvernele Islandei, Principatului Liechtenstein, Norvegiei și Guvernul României și a prevederilor Memorandumului de înțelegere pentru implementarea Mecanismului financiar norvegian dintre Guvernul Norvegiei și Guvernul României. Articolul 4 (1) Structura
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 3 aprilie 2013 (*actualizată*) privind gestionarea financiară a fondurilor externe nerambursabile aferente Mecanismului financiar al Spaţiului Economic European 2009 - 2014 şi Mecanismului financiar norvegian 2009 - 2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250545_a_251874]
-
de implementare a mecanismelor financiare ale Spațiului Economic European, cu modificările și completările ulterioare, precum și a prevederilor Memorandumului de înțelegere pentru implementarea Mecanismului financiar al Spațiului Economic European dintre guvernele Islandei, Principatului Liechtenstein, Norvegiei și Guvernul României și a prevederilor Memorandumului de înțelegere pentru implementarea Mecanismului financiar norvegian dintre Guvernul Norvegiei și Guvernul României. Articolul 4 (1) Structura organizatorică cu rol de punct național de contact din cadrul Ministerului Fondurilor Europene poartă responsabilitatea generală pentru atingerea obiectivelor celor două mecanisme financiare ale
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 3 aprilie 2013 (*actualizată*) privind gestionarea financiară a fondurilor externe nerambursabile aferente Mecanismului financiar al Spaţiului Economic European 2009 - 2014 şi Mecanismului financiar norvegian 2009 - 2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250545_a_251874]
-
Guvernul Norvegiei și Guvernul României. Articolul 4 (1) Structura organizatorică cu rol de punct național de contact din cadrul Ministerului Fondurilor Europene poartă responsabilitatea generală pentru atingerea obiectivelor celor două mecanisme financiare ale Spațiului Economic European și pentru implementarea celor două memorandumuri de înțelegere, precum și responsabilitatea gestionării fondurilor aferente Asistenței tehnice și Fondului pentru relații bilaterale la nivel național. ... (2) Ministerul Finanțelor Publice, prin Autoritatea de certificare și plată, asigură gestionarea conturilor deschise la Banca Națională a României pentru grantul acordat prin mecanismele financiare ale
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 3 aprilie 2013 (*actualizată*) privind gestionarea financiară a fondurilor externe nerambursabile aferente Mecanismului financiar al Spaţiului Economic European 2009 - 2014 şi Mecanismului financiar norvegian 2009 - 2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250545_a_251874]