17,847 matches
-
În act se consemnează timpul de staționare cu indicarea duratei și cauzelor întreruperilor și timpilor morți, produse la încărcarea/descărcarea navei. Actul evidenței timpului de staționare se semnează de către cărăuș și expeditor/primitor sau de către altă organizație, la indicația expeditorului/primitorului mărfii. Încărcarea se consideră terminată după ce cărăușului i se înmânează de către expeditor toate documentele necesare și după semnarea actului de evidență a timpului de staționare. Descărcarea se consideră terminată, după semnarea de primitor a tuturor documentelor care dovedesc recepționarea de către
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
sau de către altă organizație, la indicația expeditorului/primitorului mărfii. Încărcarea se consideră terminată după ce cărăușului i se înmânează de către expeditor toate documentele necesare și după semnarea actului de evidență a timpului de staționare. Descărcarea se consideră terminată, după semnarea de primitor a tuturor documentelor care dovedesc recepționarea de către acesta a mărfii și după semnarea actului timpului de staționare. În cazul refuzului de Întocmire a documentului și/sau actului de evidență a timpului de staționare, fiecare parte poate încredința întocmirea acestora unui
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
per. 24 ore, sau proporțional pentru o anumită parte din zi. Pentru navele autopropulsate, demurrage-ul se fixează în proporție triplă față de penalizările pentru nave nepropulsate, cu capacitate comparabilă. 12. Pentru încărcare/descărcare înainte de expirarea termenului, cărăușul plătește expeditorului/navlositorului sau primitorului un premiu în valoare de 50% din taxele prevăzute de punctul 11 al prezentului articol. 13. Pentru daunele cauzate navei în timpul încărcării/descărcării, partea vinovată este răspunzătoare în fața cărăușului. Articolul 9 Dispozițiile suplimentare ale expeditorului/navlositorului 1. Dacă expeditorul/navlositorul
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
de livrare a mărfii, stabilit în anexa nr. 4, începe să se calculeze de la ora 0 a zilei următoare zilei terminării tuturor operațiilor de încărcare/descărcare a mărfii cât și a tuturor formalităților necesare, și se încheie în ziua înmânării primitorului, a notice-ului care confirmă că nava este gata de descărcare. În perioada de iarnă, de la 1 Decembrie la 28(29) februarie, termenul de livrare a mărfurilor nu este reglementat. 5. Pentru pierderea sau insuficiența mărfii, cărăușul poartă responsabilitatea în măsura
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
Nerespectarea de către expeditor a condițiilor punctului 2 al articolului 2 privitor la interzicerea la transport anumitor categorii de mărfuri, a punctului 3, la art. 2, referitor la transportul mărfurilor periculoase, cât și alte acțiuni sau omisiuni ale expeditorului/navlositorului sau primitorului, care contravin prevederilor prezentului Acord (insuficiențe sau defecțiuni la ambalaje (tare), transportarea mărfii neambalate, deși aceasta solicită ambalaj, etc.). 6.6. Defecte tăinuite ale mărfii. 6.7. Disponibilitate naturală a mărfii de a pierde calitățile sale inițiale, în procesul de
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
termică, etc.) sau posibilitatea deteriorării din partea rozătoarelor, insectelor, etc. 6.8. Pierderi naturale ale mărfii în limitele normelor, indicate în anexa nr. 5 a Convenției. 6.9. Deteriorarea mărfii în procesul de încărcare/descărcare cu forțele și mijloacele expeditorului sau primitorului. Se presupune că, dacă nu se dovedește contrariul (sau: până în momentul dovedirii contrariului), pierderile, insuficiența sau deteriorarea mărfii conform condițiilor stipulate de punctele 6.1.-6.9., s-au produs în realitate în virtutea circumstanțelor menționate în aceste puncte. 7. Cărăușul
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
până în momentul dovedirii contrariului), pierderile, insuficiența sau deteriorarea mărfii conform condițiilor stipulate de punctele 6.1.-6.9., s-au produs în realitate în virtutea circumstanțelor menționate în aceste puncte. 7. Cărăușul nu răspunde pentru insuficiența, deteriorarea sau perisarea mărfii, dacă primitorul nu dovedește că deficiențele s-au produs din vina cărăușului, în următoarele cazuri: 7.1. Marfa a sosit în portul de descărcare în magaziile de marfă ale navei în bună stare - cu sigiliile intacte ale expeditorului, aplicate în conformitate cu condițiile punctului
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
cărăușul informează expeditorul/navlositorul. Expeditorul mărfii/navlositorul este obligat să plătească navlul proporțional cu distanța efectivă de transport, până la întreruperea acestuia, dacă între părți nu se convine altceva. 5. În cazul ivirii unor situații care împiedică predarea mărfii (imposibilitatea stabilirii primitorului, neprezentarea de către primitor a scrisorii de trăsură, refuzul plății sumelor aferente cărăușului, etc.), cărăușul este obligat să informeze neîntârziat expeditorul/navlositorul despre existența unor circumstanțe care fac imposibilă predarea mărfii și să ceară dispozițiile corespunzătoare. 6. Dacă în 48 ore
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
navlositorul. Expeditorul mărfii/navlositorul este obligat să plătească navlul proporțional cu distanța efectivă de transport, până la întreruperea acestuia, dacă între părți nu se convine altceva. 5. În cazul ivirii unor situații care împiedică predarea mărfii (imposibilitatea stabilirii primitorului, neprezentarea de către primitor a scrisorii de trăsură, refuzul plății sumelor aferente cărăușului, etc.), cărăușul este obligat să informeze neîntârziat expeditorul/navlositorul despre existența unor circumstanțe care fac imposibilă predarea mărfii și să ceară dispozițiile corespunzătoare. 6. Dacă în 48 ore de la primirea comunicării
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
de destinație. 11. Dacă vânzarea mărfii este infructuoasă sau rezultatele insuficiente sau dacă marfa va fi confiscată de autorități sau nava, expeditorul/navlositorul este obligat să compenseze cărăușului toate cheltuielile legate de aceasta, sau alte sume neplătite încă. 12. Dacă primitorului i se predă scrisoarea de trăsură (originalul), și dacă marfa nu este primită de el în termenul preconizat, sau nu poate fi predată din alte cauze, o astfel de marfă se depozitează în contul și cu riscul primitorului, despre care
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
12. Dacă primitorului i se predă scrisoarea de trăsură (originalul), și dacă marfa nu este primită de el în termenul preconizat, sau nu poate fi predată din alte cauze, o astfel de marfă se depozitează în contul și cu riscul primitorului, despre care fapt acesta trebuie să fie informat. Depozitarea unor asemenea mărfuri, predarea lor la magazie, cât și vânzarea se realizează pe baza dispozițiilor punctelor 6, 8, 10 și 11, ale prezentului articol, referitoare la primitor. Primitorul/navlositorul poartă răspunderea
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
contul și cu riscul primitorului, despre care fapt acesta trebuie să fie informat. Depozitarea unor asemenea mărfuri, predarea lor la magazie, cât și vânzarea se realizează pe baza dispozițiilor punctelor 6, 8, 10 și 11, ale prezentului articol, referitoare la primitor. Primitorul/navlositorul poartă răspunderea în fața cărăușului pentru staționarea (fără motiv) a navei, cauzată de neprimirea la timp a mărfii în conformitate cu condițiile punctului 11, al art. 8. Articolul 14 Deschiderea și închiderea navigației 1. În cazul apariției circumstanțelor indicate la subpunctele
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
și cu riscul primitorului, despre care fapt acesta trebuie să fie informat. Depozitarea unor asemenea mărfuri, predarea lor la magazie, cât și vânzarea se realizează pe baza dispozițiilor punctelor 6, 8, 10 și 11, ale prezentului articol, referitoare la primitor. Primitorul/navlositorul poartă răspunderea în fața cărăușului pentru staționarea (fără motiv) a navei, cauzată de neprimirea la timp a mărfii în conformitate cu condițiile punctului 11, al art. 8. Articolul 14 Deschiderea și închiderea navigației 1. În cazul apariției circumstanțelor indicate la subpunctele 6
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
din portul de încărcare, în cazurile indicate la punctele 6.1.-6.4 ale articolului 12. Toate cheltuielile de descărcare a mărfii, le suportă expeditorul mărfii/navlositorul. Articolul 16 Pretenții, reclamații, arbitraj 1. Orice pretenții față de cărăuș, se prezintă de către primitor sub formă scrisă, cu anexarea documentelor necesare, cum ar fi: scrisoarea de trăsură, actul de predare a mărfii - factura (invoice), calculul pierderilor și alte documente, care să confirme dreptul la pretenții. În cazurile prevăzute la punctele 12.1-13.1. și
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
de 3 luni de la primirea pretenției, să o examineze și să avizeze în scris solicitantul, despre satisfacerea sau respingerea pretenției. Dacă cărăușul a refuzat pretenția, sau a satisfăcut-o parțial, sau nu a luat-o în considerare în termenul indicat, primitorul are dreptul să înainteze reclamația (plângerea). 3. Reclamațiile rezultate din înțelegerea de transport marfă, se iau în considerare de către tribunalul competent, de la locul de aflare al pârâtului. Pe baza înțelegerii dintre cărăuș și primitor, litigiul dintre aceștia, poate fi examinat
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
-o în considerare în termenul indicat, primitorul are dreptul să înainteze reclamația (plângerea). 3. Reclamațiile rezultate din înțelegerea de transport marfă, se iau în considerare de către tribunalul competent, de la locul de aflare al pârâtului. Pe baza înțelegerii dintre cărăuș și primitor, litigiul dintre aceștia, poate fi examinat în cadrul comisiei de arbitraj, convenită de părți. 4. Termenul de valabilitate al reclamației, pentru toate tipurile de pretenții ale participanților la transport și persoanelor terțe, reieșite din înțelegerea de transport, se stabilește la 1
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
reclamației, pentru toate tipurile de pretenții ale participanților la transport și persoanelor terțe, reieșite din înțelegerea de transport, se stabilește la 1 an. Acest termen se calculează: 4.1. În cazul lipsei sau deteriorării mărfii - din ziua predării acesteia la primitor; 4.2. În cazul pierderii mărfii - din ziua în care marfa ar fi trebuit să fie predată; 4.3. În cazul neplății navlului - din ziua exonerării termenului plății; 4.4. În cazul insuficienței sau excedentului de navlu - din ziua plății
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
1989, într-un exemplar în limba rusă și s-a dat spre păstrare la SPD, care va remite copii autorizate ale Convenției, fiecărei întreprinderi de navigație semnatare. Adoptată în orașul SIOFOK Ungaria, la 23 septembrie 1989. SCRISOARE DE TRĂSURĂ Nr. Primitorul și adresa lui Transportul mărfurilor se realizează pe baza│ ├───────────────────────────────┤convenției în vigoare, despre condițiile de Nava, proprietarul │transport marfă în trafic internațional pe │ ├───────────────────────────────┤Dunăre (Convenția de la Bratislava). Anexa 2 Denumirea întreprinderii de navigație ACTUL DE MĂSURARE A PESCAJULUI NAVEI Nava
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
DE MĂSURARE A PESCAJULUI NAVEI Nava Data Portul de încărcare/descărcare Pescajul în portul de încărcare, cm. �� Prova Mijloc Pupa Bordul tribord Bordul babord Pescaj mediu ........ cm, ceea ce corespunde la ........ t, marfă, conform tabelului de marfă al navei OBSERVAȚII: Cărăușul ........................................................... Primitorul ......................................................... Actul se întocmește în portul de încărcare/descărcare pentru nava în balast (goală) și cu marfă, după încărcare; în portul de descărcare/încărcare pentru nava încărcată și în balast (goală), după descărcare. Anexa 3 NORMELE DE ÎNCĂRCARE/DESCĂRCARE ÎN PRINCIPALELE
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
PROCENTE ÎN AVARIA COMUNĂ Pentru cheltuielile, sacrificiile și alte sume atribuite avariei comune, se calculează procente în proporție de 7% din sumele anuale, începând din momentul plății acestor sume, sau din momentul în care marfa pierdută ar fi trebuit predată primitorului, până la expirarea unui interval de o lună de la data întocmirii dispatch-ului. Regula 18 PIERDERILE LA STABILIREA DAUNELOR - COMPENSAREA ÎN AVARIA COMUNĂ Cheltuielile legate de efectuarea expertizelor, evaluărilor sau vânzării mărfii, a cercetărilor (investigațiilor) necesare pentru întocmirea dispatch-ului, cât și indemnizația
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
contract. 10.2. În cazul în care notificarea se face pe cale poștală, ea va fi transmisă, prin scrisoare recomandată, cu confirmare de primire (A.R.) și se consideră primită de destinatar la data menționată pe această confirmare de oficiul poștal primitor. 10.3. Dacă notificarea se trimite prin fax sau poștă electronică, ea se consideră primită în prima zi lucrătoare după cea care a fost expediată. 10.4. Notificările verbale nu se iau în considerare de nici una dintre părți, dacă nu
NORME METODOLOGICE din 27 septembrie 2001 (*actualizate*) pentru punerea în aplicare a prevederilor Legii nr. 152/1998 privind înfiinţarea Agenţiei Naţionale pentru Locuinţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271024_a_272353]
-
pentru Locuințe, cu sediul în ................................., reprezentată prin director general ...................................... și director general adjunct economic ............................................., în calitate de predător, și Unitatea administrativ-teritorială ......................, prin consiliul local, consiliul județean, Consiliul General al Municipiului București, după caz, în calitate de autorități deliberative, cu sediul în ........................., reprezentată prin ..................................., în calitate de primitor. Părțile au convenit ca, în baza: - prevederilor art. 4 alin. (3) din Legea nr. 152/1998 privind înființarea Agenției Naționale pentru Locuințe, republicată, cu modificările și completările ulterioare; - Hotărârii Consiliului de Administrație al Agenției Naționale pentru Locuințe nr. ...............; - Procesului-verbal de
NORME METODOLOGICE din 27 septembrie 2001 (*actualizate*) pentru punerea în aplicare a prevederilor Legii nr. 152/1998 privind înfiinţarea Agenţiei Naţionale pentru Locuinţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271024_a_272353]
-
al Municipiului București, după caz, în calitate de autorități deliberative/autoritatea administrației publice centrale din domeniul învățământului, respectiv din domeniul sănătății, direct sau prin unitățile aflate în subordinea ori sub coordonarea acestei autorități ................., cu sediul în județul ........................, municipiul ..................., județul ..................., reprezentată prin ........................., în calitate de primitor. Părțile au convenit ca, în baza: - art. 8 alin. (2) și ale art. 9 alin. (1) din Legea nr. 152/1998 privind înființarea Agenției Naționale pentru Locuințe, republicată, cu modificările și completările ulterioare; - Procesului-verbal de recepție la terminarea lucrărilor pentru
NORME METODOLOGICE din 27 septembrie 2001 (*actualizate*) pentru punerea în aplicare a prevederilor Legii nr. 152/1998 privind înfiinţarea Agenţiei Naţionale pentru Locuinţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271024_a_272353]
-
studenți și cadre didactice, la cursurile de vară de limbă, literatură și civilizație românească. Lunile-bursă pot fi împărțite în perioade de studii de durată mai scurtă, de la 3 la 10 luni. Primirea la studii este condiționată de cunoașterea limbii părții primitoare sau a limbii engleze. 3. Listele nominale ale candidaților portughezi, împreună cu documentele corespunzătoare pentru studiile parțiale, stagiile de specializare și cursurile de vară, prevăzute la paragraful anterior, vor fi trimise părții române până la data de 31 mai a anului calendaristic
PROGRAM DE COOPERARE din 17 iunie 2015 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze în domeniile limbii, educaţiei, ştiinţei, tehnologiei şi învăţământului superior, culturii, Sportului, tineretului, mass-mediei şi turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
parțiale, stagiile de specializare și cursurile de vară, prevăzute la paragraful anterior, vor fi trimise părții române până la data de 31 mai a anului calendaristic, cu valabilitate pentru următorul an academic. Toate documentele cerute vor fi traduse în limba statului primitor sau în limba engleză. 4. Partea română va comunica părții portugheze lista candidaților acceptați și data începerii fiecărei perioade de studii/stagiu cu cel puțin două luni înainte de începerea cursurilor. 5. Partea română: a) asigură proces de învățământ gratuit persoanelor
PROGRAM DE COOPERARE din 17 iunie 2015 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze în domeniile limbii, educaţiei, ştiinţei, tehnologiei şi învăţământului superior, culturii, Sportului, tineretului, mass-mediei şi turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]