20,606 matches
-
și a modului lor de implementare; ... c) manifestărilor științifice organizate de părți, ce vor avea loc cu privire la diferitele domenii de specializare și perfecționare a profesorilor. Articolul 6 Părțile vor realiza, la cerere, schimb de informații și materiale documentare asupra culturii, civilizației, istoriei și geografiei din cele două state, în scopul de a asigura o prezentare corectă a acestor aspecte în manuale școlare, cursuri universitare și alte publicații de specialitate. Articolul 7 Părțile vor realiza periodic schimburi de informații și publicații referitoare
PROGRAM din 12 decembrie 2005 de cooperare culturală şi ştiinţifică între Guvernul României şi Guvernul Regatului Haşemit al Iordaniei pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190974_a_192303]
-
propriu valutar. Articolul 10 Părțile vor primi la studii în instituțiile lor de învățământ de stat de toate gradele, fără plata taxelor școlare, personalul misiunilor oficiale ale celor două state (ambasade, oficii consulare, centre culturale, lectorate de limbă, literatură și civilizație, alte organizații și organisme oficiale), precum și membrii de familie ai acestuia (soț, soție, copii), pe bază de reciprocitate. Nivelul studiilor candidaților din această categorie va fi validat de către ministerul educației din statul primitor, care va ține cont și de clauza
PROGRAM din 12 decembrie 2005 de cooperare culturală şi ştiinţifică între Guvernul României şi Guvernul Regatului Haşemit al Iordaniei pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190974_a_192303]
-
publicații, manuale, cursuri universitare, material documentar referitor la structura și conținutul sistemelor de învățământ din statele lor, precum și alte materiale de interes reciproc în domeniul educației. Articolul 8 Părțile realizează schimburi de materiale documentare referitoare la istoria, geografia, cultura și civilizația proprie, care să fie folosite în redactarea capitolelor referitoare la statele lor din manualele și cursurile universitare realizate în celălalt stat. Articolul 9 Părțile se informează reciproc despre evenimentele științifice și culturale internaționale organizate în statele lor și încurajează participarea
PROGRAM nr. 9 din 25 aprilie 2007 de aplicare a Acordului cultural şi ştiinţific dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru pentru anii 2007-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190980_a_192309]
-
limbă străină - La cerere, cedarea gratuită de materiale didactice pentru predarea limbii germane ca limbă străină către instituții de învățământ din România unde sunt derulate proiecte bilaterale - Burse pentru specializarea profesorilor de limba germană în domeniul metodicii, didacticii, culturii și civilizației - Sprijin pentru punerea la dispoziție de noi materiale didactice, în special lucrări didactice pentru ciclul primar și gimnazial, cât și de materiale adiacente pentru școli bilingve și alte școli de învățământ general - Susținere în vederea elaborării de materiale didactice pentru cursurile
PROTOCOLUL din 26 martie 2004 celei de-a XI-a reuniuni a Comisiei mixte de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania din 25-26 martie 2004 de la Bucureşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190966_a_192295]
-
un curs de specializare de două săptămâni în Germania pentru profesori români de limba germană - Un program de perfecționare pentru profesorii de diferite discipline care predau în limba germană în învățământul primar și gimnazial - Cursuri de limba germană, cultură și civilizație, cu durata de două până la patru săptămâni, pentru elevi din România -----------
PROTOCOLUL din 26 martie 2004 celei de-a XI-a reuniuni a Comisiei mixte de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania din 25-26 martie 2004 de la Bucureşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190966_a_192295]
-
de zile. Articolul 6 Cele două părți își vor acorda reciproc burse pentru cursuri de vară: a) partea română oferă părții luxemburgheze un număr de 6 (șase) burse pentru cursurile de vară organizate în România în domeniul limbii, literaturii și civilizației românești; ... b) partea luxemburgheză va acorda 6 (șase) burse pentru cursuri de perfecționare în domeniul muzicii sau la Centrul European pentru Difuzarea Artelor (CEPA). ... Articolul 7 Partea română va oferi în fiecare an două burse de specializare cu durata de
PROGRAM DE SCHIMBURI din 18 februarie 2005 în domeniile ştiinţei, tehnologiei, educaţiei, culturii, sănătăţii şi tineretului între Guvernul României şi Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190970_a_192299]
-
Modernă "Marele Duce Jean", care își va deschide porțile la jumătatea anului 2006. Partea română informează partea luxemburgheză că în România funcționează Institutul Cultural Român, instituție publică de interes național, care are drept scop reprezentarea, promovarea și protejarea culturii și civilizației naționale în țară și în străinătate. Articolul 22 Partea luxemburgheză oferă părții române "Ghidul cultural al Luxemburgului", repertoriu al creației artistice din Luxemburg. O versiune în limba engleză a acestui ghid va fi disponibilă în curând și va fi trimisă
PROGRAM DE SCHIMBURI din 18 februarie 2005 în domeniile ştiinţei, tehnologiei, educaţiei, culturii, sănătăţii şi tineretului între Guvernul României şi Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190970_a_192299]
-
maximum 10 zile. 14. (1) Părțile vor încuraja colaborarea în domeniul elaborării și editării de manuale școlare pentru învățarea limbii engleze la toate nivelurile. (2) Fiecare parte va încuraja o cât mai bună cunoaștere a istoriei, geografiei, economiei, culturii și civilizației celuilalt stat. ... (3) Părțile vor încuraja schimburile de elevi între școli în timpul anului școlar sau în perioada vacanțelor. ... (4) Părțile vor sprijini organizarea de cursuri în domeniul managementului educațional și al limbii engleze, precum și de examene. ... (5) Părțile vor proceda
PROGRAM DE COOPERARE din 30 noiembrie 2004 în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord până la 31 decembrie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190967_a_192296]
-
și instituțiile de resort din cele două state. 19. Părțile vor încuraja cooperarea în domeniul științei și tehnologiei la nivel european și participarea universităților, centrelor și unităților de cercetare-dezvoltare la programele Uniunii Europene, prin inițierea de proiecte comune. LIMBĂ, LITERATURĂ, CIVILIZAȚIE 20. (1) Părțile vor acorda, pe bază de reciprocitate, burse pentru cursuri de vară de limba, literatura și civilizația română/ engleză. Partea română va primi maximum 10 persoane anual. Partea britanică va primi maximum 10 persoane anual. (2) Părțile vor
PROGRAM DE COOPERARE din 30 noiembrie 2004 în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord până la 31 decembrie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190967_a_192296]
-
nivel european și participarea universităților, centrelor și unităților de cercetare-dezvoltare la programele Uniunii Europene, prin inițierea de proiecte comune. LIMBĂ, LITERATURĂ, CIVILIZAȚIE 20. (1) Părțile vor acorda, pe bază de reciprocitate, burse pentru cursuri de vară de limba, literatura și civilizația română/ engleză. Partea română va primi maximum 10 persoane anual. Partea britanică va primi maximum 10 persoane anual. (2) Părțile vor sprijini activitatea catedrelor de limbă, literatură și civilizație română/engleză din cadrul instituțiilor de învățământ superior din cele două state
PROGRAM DE COOPERARE din 30 noiembrie 2004 în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord până la 31 decembrie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190967_a_192296]
-
de reciprocitate, burse pentru cursuri de vară de limba, literatura și civilizația română/ engleză. Partea română va primi maximum 10 persoane anual. Partea britanică va primi maximum 10 persoane anual. (2) Părțile vor sprijini activitatea catedrelor de limbă, literatură și civilizație română/engleză din cadrul instituțiilor de învățământ superior din cele două state și vor încuraja colaborarea dintre catedre/facultăți în domenii precum arheologie, istorie, management, sociologie, politici sociale, științe economice. ... (3) Părțile vor încuraja predarea limbilor oficiale ale statelor lor în
PROGRAM DE COOPERARE din 30 noiembrie 2004 în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord până la 31 decembrie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190967_a_192296]
-
cooperare sunt de competența instituțiilor autonome de învățământ superior. Articolul 6 Părțile salută colaborarea directă dintre Institutul Cultural Român (ICR) și Institutul de Romanistică al Universității din Viena. Articolul 7 Părțile exprimă interesul pentru lectoratele de limbă, literatură, cultură și civilizație în statul partener. Articolul 8 Partea austriacă informează despre activitatea desfășurată cu succes a lectorului invitat român în domeniul limbii, literaturii, culturii și al civilizației române de la universitatea din Viena. Partea română informează că, pentru perioada de valabilitate a prezentului
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
Universității din Viena. Articolul 7 Părțile exprimă interesul pentru lectoratele de limbă, literatură, cultură și civilizație în statul partener. Articolul 8 Partea austriacă informează despre activitatea desfășurată cu succes a lectorului invitat român în domeniul limbii, literaturii, culturii și al civilizației române de la universitatea din Viena. Partea română informează că, pentru perioada de valabilitate a prezentului program, vor fi numiți candidați pentru lectoratele de limbă, literatură, cultură și civilizație română la universitățile austriece interesate. Partea austriacă informează că, în conformitate cu Legea universităților
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
succes a lectorului invitat român în domeniul limbii, literaturii, culturii și al civilizației române de la universitatea din Viena. Partea română informează că, pentru perioada de valabilitate a prezentului program, vor fi numiți candidați pentru lectoratele de limbă, literatură, cultură și civilizație română la universitățile austriece interesate. Partea austriacă informează că, în conformitate cu Legea universităților din Austria din 2002 (UG 2002), respectiv din Legea învățământului superior de scurtă durată din Austria din 1993 (FHSTG 1993), vor fi reglementate toate problemele în domeniul predării
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
problemele în domeniul predării la instituțiile de învățământ superior în cadrul autonomiei acestora. Articolul 9 Părțile iau notă cu satisfacție de activitatea reușită a lectorilor austrieci în predarea limbii germane și a literaturii austriece, precum și în predarea cursurilor de cultură și civilizație austriacă la universitățile românești și la instituții de învățământ superior din București, Sibiu, Iași, Cluj-Napoca și Timișoara. Pe perioada de valabilitate a prezentului program, vor fi mediate, la dorința Ministerului Educației și Cercetării din România, pe măsura posibilităților bugetare ale
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
mediate, la dorința Ministerului Educației și Cercetării din România, pe măsura posibilităților bugetare ale Ministerului Federal pentru Educație, Știință și Cultură și ale Ministerului Educației și Cercetării din România, lectori austrieci pentru predarea limbii germane și a literaturii, culturii și civilizației austriece în universități românești și instituții de învățământ superior din România. Această activitate de mediere este realizată de partea română prin Ministerul Educației și Cercetării și de partea austriacă prin Asociația Cooperării Austriece (OK). Articolul 10 Părțile încurajează invitarea profesorilor
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
la adresa de internet: www.grants.at. Articolul 12 Partea română pune la dispoziție, anual, în limita posibilităților sale bugetare, burse pentru studenți, absolvenți și tineri cercetători din Austria pentru participarea acestora la cursuri de vară de limbă, literatură, cultură și civilizație română. Partea română, prin Ministerul Educației și Cercetării, va lansa oferta de cursuri de vară de limbă, literatură, cultură și civilizație română până la data de 1 martie a fiecărui an la adresa de internet www.edu.ro/summercourses.htm. Numărul burselor
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
studenți, absolvenți și tineri cercetători din Austria pentru participarea acestora la cursuri de vară de limbă, literatură, cultură și civilizație română. Partea română, prin Ministerul Educației și Cercetării, va lansa oferta de cursuri de vară de limbă, literatură, cultură și civilizație română până la data de 1 martie a fiecărui an la adresa de internet www.edu.ro/summercourses.htm. Numărul burselor oferite și alte condiții privind bursele oferite cetățenilor austrieci la aceste cursuri vor fi anunțate prin Ambasada României la Viena până la
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
domeniul perfecționării profesorilor pentru disciplina limba germană ca limbă străină. Partea austriacă se va strădui și în viitor, după posibilitățile bugetare, să invite profesori de limba germană din România ca bursieri în Austria, la seminariile de perfecționare, de cultură și civilizație austriacă. Partea austriacă preia, în acest caz, costurile de cazare, masă și taxele de cursuri, iar partea română preia costurile de călătorie dus-întors și suportă cheltuielile de asigurare de sănătate și de accident. În cazul interesului comun și în limita
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
și taxele de cursuri, iar partea română preia costurile de călătorie dus-întors și suportă cheltuielile de asigurare de sănătate și de accident. În cazul interesului comun și în limita posibilităților, vor fi organizate seminarii de scurtă durată de cultură și civilizație austriacă pentru profesorii de limba germană, respectiv pentru germaniștii din România, în colaborare cu instituțiile corespunzătoare din România - instituții de învățământ superior -, convenindu-se asupra repartizării cheltuielilor ce vor reveni fiecărei părți. Partea română trimițătoare preia costurile de călătorie pentru
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
și Științei din Federația Rusă. 27. În scopul creșterii nivelului calitativ al predării limbilor română și rusă, unitățile de învățământ interesate ale celor două părți vor primi studenți pentru cursuri de vară organizate pe probleme de limbă, literatură, cultură și civilizație. Condițiile, durata de studii la cursurile din unitățile de învățământ superior din România și din Federația Rusă și numărul de locuri atribuite pentru acestea se vor stabili de comun acord de către Ministerul Educației și Cercetării din România și Ministerul Educației
PROGRAM din 4 decembrie 2006 de colaborare în domeniul culturii, ştiinţei şi educaţiei între Guvernul României şi Guvernul Federaţiei Ruse pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190978_a_192307]
-
categorie, înscrierea la studii este condiționată de cunoașterea limbii statului primitor sau a unei limbi de circulație internațională. Articolul 14 Părțile vor acorda, în regim de reciprocitate, câte 3 locuri pentru participarea la cursurile de vară de limbă, literatură și civilizație, organizate de instituțiile de învățământ superior din cele două state. Articolul 15 Cele două părți vor face demersurile necesare pentru înființarea unui lectorat de limbă, literatură și civilizație română într-o instituție de învățământ superior din Armenia, de preferință în cadrul
PROGRAM din 4 octombrie 2006 de colaborare în domeniile culturii, educaţiei şi ştiinţei între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru anii 2006-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190976_a_192305]
-
3 locuri pentru participarea la cursurile de vară de limbă, literatură și civilizație, organizate de instituțiile de învățământ superior din cele două state. Articolul 15 Cele două părți vor face demersurile necesare pentru înființarea unui lectorat de limbă, literatură și civilizație română într-o instituție de învățământ superior din Armenia, de preferință în cadrul Universității de Stat din Erevan, și a unui lectorat de limbă, literatură și civilizație armeană într-o instituție de învățământ superior din România, de preferință în cadrul Universității din
PROGRAM din 4 octombrie 2006 de colaborare în domeniile culturii, educaţiei şi ştiinţei între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru anii 2006-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190976_a_192305]
-
două părți vor face demersurile necesare pentru înființarea unui lectorat de limbă, literatură și civilizație română într-o instituție de învățământ superior din Armenia, de preferință în cadrul Universității de Stat din Erevan, și a unui lectorat de limbă, literatură și civilizație armeană într-o instituție de învățământ superior din România, de preferință în cadrul Universității din București. Articolul 16 Cele două părți vor primi la studii în instituțiile lor de învățământ de stat de toate gradele, fără plata taxelor școlare, personalul oficiilor
PROGRAM din 4 octombrie 2006 de colaborare în domeniile culturii, educaţiei şi ştiinţei între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru anii 2006-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190976_a_192305]
-
două părți vor primi la studii în instituțiile lor de învățământ de stat de toate gradele, fără plata taxelor școlare, personalul oficiilor cu funcție de reprezentare oficială ale celor două state - ambasade, oficii consulare, centre culturale, lectorate de limbă, literatură și civilizație, alte organizații din această categorie, precum și membrii de familie ai acestuia, pe bază de reciprocitate. Calitatea oficială a candidaților care aparțin acestei categorii, precum și îndeplinirea clauzei de reciprocitate vor fi confirmate de organismele competente ale statului în care se realizează
PROGRAM din 4 octombrie 2006 de colaborare în domeniile culturii, educaţiei şi ştiinţei între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru anii 2006-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190976_a_192305]