20,703 matches
-
la fața locului pe teritoriul elvețian, în conformitate cu condițiile și modalitățile prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2185/96 al Consiliului 13. 2. Controalele și verificările la fața locului sunt pregătite și conduse de către Comisie, în strânsă colaborare cu Oficiul Federal Elvețian de Audit sau cu celelalte autorități elvețiene competente desemnate de Oficiul Federal Elvețian de Audit și care sunt informate în timp util cu privire la obiectul, scopul și temeiul juridic al controalelor și verificărilor, astfel încât să-și poată aduce contribuția necesară. În
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
CE, Euratom) nr. 2185/96 al Consiliului 13. 2. Controalele și verificările la fața locului sunt pregătite și conduse de către Comisie, în strânsă colaborare cu Oficiul Federal Elvețian de Audit sau cu celelalte autorități elvețiene competente desemnate de Oficiul Federal Elvețian de Audit și care sunt informate în timp util cu privire la obiectul, scopul și temeiul juridic al controalelor și verificărilor, astfel încât să-și poată aduce contribuția necesară. În acest scop, agenții autorităților elvețiene competente pot participa la controale și verificări la
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
celelalte autorități elvețiene competente desemnate de Oficiul Federal Elvețian de Audit și care sunt informate în timp util cu privire la obiectul, scopul și temeiul juridic al controalelor și verificărilor, astfel încât să-și poată aduce contribuția necesară. În acest scop, agenții autorităților elvețiene competente pot participa la controale și verificări la fața locului. 3. Controalele și verificările la fața locului sunt efectuate în comun de către Comisie și autoritățile elvețiene implicate, în cazul în care acestea din urmă solicită acest lucru. 4. În cazul
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
și verificărilor, astfel încât să-și poată aduce contribuția necesară. În acest scop, agenții autorităților elvețiene competente pot participa la controale și verificări la fața locului. 3. Controalele și verificările la fața locului sunt efectuate în comun de către Comisie și autoritățile elvețiene implicate, în cazul în care acestea din urmă solicită acest lucru. 4. În cazul în care participanții la cele șase programe-cadru CE și Euratom se opun unui control sau unei verificări la fața locului, autoritățile elvețiene acordă controlorilor Comisiei, în conformitate cu
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
de către Comisie și autoritățile elvețiene implicate, în cazul în care acestea din urmă solicită acest lucru. 4. În cazul în care participanții la cele șase programe-cadru CE și Euratom se opun unui control sau unei verificări la fața locului, autoritățile elvețiene acordă controlorilor Comisiei, în conformitate cu dispozițiile naționale, asistența necesară pentru ca aceștia să își poată îndeplini misiunea de control și de verificare la fața locului. 5. Comisia comunică, în cel mai scurt termen, Oficiului Federal Elvețian de Audit, orice fapt sau orice
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
unei verificări la fața locului, autoritățile elvețiene acordă controlorilor Comisiei, în conformitate cu dispozițiile naționale, asistența necesară pentru ca aceștia să își poată îndeplini misiunea de control și de verificare la fața locului. 5. Comisia comunică, în cel mai scurt termen, Oficiului Federal Elvețian de Audit, orice fapt sau orice suspiciune cu privire la o neregulă despre care a luat cunoștință în cadrul efectuării controlului sau al verificării la fața locului. În orice caz, Comisia este obligată să informeze autoritatea menționată anterior cu privire la rezultatul acestor controale sau
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
cunoștință în cadrul efectuării controlului sau al verificării la fața locului. În orice caz, Comisia este obligată să informeze autoritatea menționată anterior cu privire la rezultatul acestor controale sau verificări. IV. INFORMARE ȘI CONSULTARE 1. Pentru buna aplicare a acestei anexe, autoritățile competente elvețiene și comunitare procedează periodic la schimburi de informații și, la cererea uneia dintre ele, procedează la consultări. 2. Autoritățile elvețiene competente informează de îndată Comisia cu privire la orice element adus la cunoștința sa care indică existența unor neregularități referitoare la încheierea
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
anterior cu privire la rezultatul acestor controale sau verificări. IV. INFORMARE ȘI CONSULTARE 1. Pentru buna aplicare a acestei anexe, autoritățile competente elvețiene și comunitare procedează periodic la schimburi de informații și, la cererea uneia dintre ele, procedează la consultări. 2. Autoritățile elvețiene competente informează de îndată Comisia cu privire la orice element adus la cunoștința sa care indică existența unor neregularități referitoare la încheierea și executarea contractelor încheiate în conformitate cu instrumentele la care se referă prezentul acord. V. CONFIDENȚIALITATE Informațiile comunicate sau obținute în temeiul
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
încheierea și executarea contractelor încheiate în conformitate cu instrumentele la care se referă prezentul acord. V. CONFIDENȚIALITATE Informațiile comunicate sau obținute în temeiul prezentei anexe, sub orice formă, intră în categoria secretului profesional și beneficiază de protecția acordată informațiilor analoage de dreptul elvețian și de dispozițiile corespunzătoare aplicabile instituțiilor comunitare. Aceste informații nu pot fi nici comunicate altor persoane, cu excepția acelora din instituțiile comunitare, din statele membre sau din Elveția care, prin natura funcțiilor lor, trebuie să le cunoască, și nici nu pot
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
funcțiilor lor, trebuie să le cunoască, și nici nu pot fi utilizate în alte scopuri decât acela de a asigura o protecție eficientă a intereselor financiare ale părților. VI. MĂSURI ȘI SANCȚIUNI ADMINISTRATIVE Fără a aduce atingere aplicării dreptului penal elvețian, Comisia va putea aplica măsuri și sancțiuni administrative, în conformitate cu Regulamentele (CE, Euratom) nr. 1605/2002 și (CE, Euratom) nr. 2342/2002 ale Consiliului, precum și cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protejarea intereselor
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
luate în temeiul celui de-al șaselea program-cadru în domeniul de aplicare al prezentului acord, care comportă, în sarcina altelor persoane decât statele, o obligație pecuniară, constitue titlu executoriu în Elveția. Formula executorie este aplicată de către autoritatea desemnată de guvernul elvețian, fără vreun alt control cu excepția celui de verificare a autenticității titlului, care va informa Comisia în legătură cu aceasta. Executarea silită se efectuează cu respectarea normelor de procedură elvețiene. Legalitatea deciziei care formează titlu executoriu este supusă controlului Curții de Justiție a
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
titlu executoriu în Elveția. Formula executorie este aplicată de către autoritatea desemnată de guvernul elvețian, fără vreun alt control cu excepția celui de verificare a autenticității titlului, care va informa Comisia în legătură cu aceasta. Executarea silită se efectuează cu respectarea normelor de procedură elvețiene. Legalitatea deciziei care formează titlu executoriu este supusă controlului Curții de Justiție a Comunităților Europene. Hotărârile Curții de Justiție a Comunităților Europene pronunțate în temeiul unei clauze compromisorii înscrise într-un contract din cele șase programe-cadru CE și Euratom sunt
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
1964 și prin protocolul din 16 noiembrie 1982 GUVERNELE Regatului Belgiei, Regatului Danemarcei, Republicii Elene, Republicii Finlanda, Republicii Franceze, Republicii Federale Germane, Republicii Italiene, Regatului Norvegiei, Republicii Portugheze, Republicii Slovenia, Regatului Spaniei, Regatului Suediei, Regatului Țărilor de Jos, Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, Confederației Elvețiene și al Republicii Turcia, ÎNTRUCÂT se dorește modificarea Convenției privind răspunderea civilă în domeniul energiei nucleare, încheiată la Paris la 29 iulie 1960 în cadrul Organizației Europene de Cooperare Economică, în prezent Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică, modificată de protocolul
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
ȘI IRLANDEI DE NORD, REPUBLICA ELENĂ, REPUBLICA UNGARIA, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, FOSTA REPUBLICĂ IUGOSLAVĂ MACEDONIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA MALTA, REPUBLICA MOLDOVA, PRINCIPATUL MONACO, REGATUL NORVEGIEI, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, ROMÂNIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REGATUL SUEDIEI, CONFEDERAȚIA ELVEȚIANĂ, REPUBLICA CEHĂ, REPUBLICA TURCIA ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ, AVÂND ÎN VEDERE Convenția internațională privind cooperarea pentru siguranța navigației aeriene "Eurocontrol" din 13 decembrie 1960, astfel cum a fost modificată prin protocolul adițional din 6 iulie 1970, modificat la rândul său prin
22004A0930_04-ro () [Corola-website/Law/292005_a_293334]
-
privind întocmirea și eliberarea documentelor care atestă titlurile românești de calificare de asistent medical generalist, de moașă și de asistent medical, în vederea recunoașterii profesionale de către celelalte state membre ale Uniunii Europene, de statele aparținând Spațiului Economic European și de către Confederația Elvețiană, aprobată prin Hotărârea Consiliului național al Ordinului Asistenților Medicali Generaliști, Moașelor și Asistenților Medicali din România nr. 7/2016 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 246 din 4 aprilie 2016, se modifică și se completează după cum urmează
HOTĂRÂRE nr. 38 din 24 noiembrie 2016 pentru modificarea şi completarea Metodologiei privind întocmirea şi eliberarea documentelor care atestă titlurile româneşti de calificare de asistent medical generalist, de moaşă şi de asistent medical, în vederea recunoaşterii profesionale de către celelalte state membre ale Uniunii Europene, de statele aparţinând Spaţiului Economic European şi de către Confederaţia Elveţiană, aprobată prin Hotărârea Consiliului naţional al Ordinului Asistenţilor Medicali Generalişti, Moaşelor şi Asistenţilor Medicali din România nr. 7/2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279818_a_281147]
-
răspundere civilă a vehiculelor, eliberate de asigurătorii RCA din alte state, cu valabilitate pe teritoriul României și numai pentru perioada menționată în acestea, sau polița de asigurare de frontieră pentru vehiculele înmatriculate/înregistrate în afara Spațiului Economic European și a Confederației Elvețiene. (11) Asigurătorii RCA confirmă valabilitatea contractelor RCA și eliberează copii ale acestora la solicitarea: a) instanțelor de judecată și a autorităților publice; ... b) asigurătorilor care s-au subrogat în drepturile persoanei prejudiciate; ... c) asigurătorilor RCA ai persoanei vinovate de producerea
NORMĂ nr. 39 din 25 noiembrie 2016 (*actualizată*) privind asigurările auto din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278165_a_279494]
-
de condiții sezoniere pe durata cărora nivelul de forță de muncă necesar îl depășește considerabil pe cel obișnuit pentru operațiunile curente; ... v) țară terță - orice stat care nu este membru al Uniunii Europene sau al Spațiului Economic European, cu excepția Confederației Elvețiene." ... 3. După alineatul (2) al articolului 2 se introduc patru noi alineate, alineatele (3)-(6), cu următorul cuprins: "(3) În sensul prezentei ordonanțe, este recunoscută ca fiind afiliată direct sau indirect unei alte întreprinderi o întreprindere care îndeplinește cel puțin
ORDONANŢĂ nr. 25 din 24 august 2016 pentru modificarea şi completarea unor acte normative în domeniul străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274695_a_276024]
-
obținerea în prealabil de către beneficiarul prestării de servicii a avizului de detașare, străinii din următoarele categorii: ... a) străinii angajați ai persoanelor juridice cu sediul în unul dintre statele membre ale Uniunii Europene sau ale Spațiului Economic European ori în Confederația Elvețiană, detașați în România, cu condiția prezentării permisului de ședere din acel stat; ... b) străinii care desfășoară activități didactice, științifice sau alte categorii de activități specifice cu caracter temporar în instituții de profil acreditate ori autorizate provizoriu din România, în baza
ORDONANŢĂ nr. 25 din 24 august 2016 pentru modificarea şi completarea unor acte normative în domeniul străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274695_a_276024]
-
membru al UE." 3. La articolul 377 alineatul (1) se modifică și va avea următorul cuprins: "Art. 377. - (1) În înțelesul prezentului titlu, termenul medici cetățeni ai unui stat membru al UE, ai unui stat aparținând SEE sau ai Confederației Elvețiene desemnează, prin asimilare, și medicii aflați în situațiile prevăzute la art. 376 alin. (1) lit. d), f) și g)." 4. La articolul 377 alineatul (3), literele d) și e) se modifică și vor avea următorul cuprins: "d) diploma, certificatul sau
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
și vor avea următorul cuprins: "d) diploma, certificatul sau un alt titlu care atestă formarea de bază de medic și respectiv de medic specialist, eliberate conform normelor UE de către celelalte state membre ale UE, statele aparținând SEE sau de Confederația Elvețiană; e) diploma, certificatul sau un alt titlu care atestă formarea de bază de medic și respectiv de medic specialist, dobândite într-un stat terț și recunoscute de unul dintre statele membre prevăzute la lit. d), de îndată ce titularul său are o
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
aprobarea normelor privind recunoașterea diplomelor, certificatelor și titlurilor de medic, de medic dentist, de farmacist, de asistent medical generalist și de moașă, eliberate de un stat membru al Uniunii Europene, de un stat aparținând Spațiului Economic European sau de Confederația Elvețiană, cu modificările și completările ulterioare; ... d) dovezi emise de statul membru de origine sau proveniență privind caracterul onorabil, moral sau absența unei situații care suspendă sau interzice exercitarea profesiei în caz de eroare profesională gravă, respectiv o atestare de confirmare
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
și vor avea următorul cuprins: "d) diploma, certificatul sau un alt titlu care atestă formarea de medic dentist și, respectiv, de medic dentist specialist eliberate conform normelor UE de celelalte state membre ale UE, statele aparținând SEE sau de Confederația Elvețiană; e) diploma, certificatul sau un alt titlu care atestă formarea de bază de medic dentist și, respectiv, de medic specialist, dobândite într-un stat terț și recunoscute de unul dintre statele membre prevăzute la lit. d), de îndată ce titularul său are
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
1-582^9, cu următorul cuprins: "SECȚIUNEA a 3-a Dispoziții cu privire la libera prestare a serviciilor farmaceutice Art. 582^1. - (1) Prezentele dispoziții se aplică farmaciștilor cetățeni ai unui stat membru al UE, ai unui stat aparținând SEE sau ai Confederației Elvețiene care sunt stabiliți în vederea exercitării profesiei în unul dintre aceste state, atunci când se deplasează pe teritoriul României pentru a exercita în regim temporar sau ocazional activitățile de farmacist. (2) Caracterul temporar sau ocazional al prestării activităților de farmacist este stabilit
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
de farmacist este stabilit, de la caz la caz, de Colegiul Farmaciștilor din România, în funcție de durata, frecvența, periodicitatea și continuitatea acestora. ... Art. 582^2. - (1) Farmaciștii cetățeni ai unui stat membru al UE, ai unui stat aparținând SEE sau ai Confederației Elvețiene, stabiliți în unul dintre aceste state, sunt exceptați de la obligația înscrierii în Colegiul Farmaciștilor din România, precum și de la plata cotizației de membru, atunci când solicită accesul la una dintre activitățile de farmacist, în vederea prestării temporare sau ocazionale de servicii farmaceutice în
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
cu privire la numărul farmaciștilor care beneficiază de prevederile art. 582^1. Art. 582^7. - (1) În caz de prestare temporară a serviciilor farmaceutice în România, farmaciștii cetățeni ai unui stat membru al UE, ai unui stat aparținând SEE sau ai Confederației Elvețiene, stabiliți în unul dintre aceste state, sunt exceptați de la procedura de acreditare prevăzută de legislația asigurărilor sociale de sănătate. (2) Persoanele prevăzute la alin. (1) au obligația de a informa în prealabil CNAS asupra serviciilor pe care urmează să le
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]