3,075 matches
-
ca orice alt bebeluș, da’ ea vorbea de parcă progenitura l-ar cita pe nenorocitul ăla de Chaucer cuvânt cu cuvânt. Ajungând la masa cu numărul treizeci și cinci, Julia s-a aplecat fericită asupra frapierei și și-a turnat un pahar de șampanie, trecându-i lui James sticla cu vinul lui roșu preferat. —Aaaaaa, așa e mai bine! Când băutura acidulată i-a ajuns în fundul gâtului, Julia a închis ochii în extaz. — Ia-o-ncet! Mai lasă și pentru noi, ceilalți! Deschizând ochii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
în conversație, pentru că în felul acesta o scutise pe ea de munca de a căuta o modalitate, aparent întâmplătoare, care să întoarcă discuția pe acest făgaș. Pare un tip foarte de treabă. Jade a clătinat din cap, înghițind gura de șampanie, ca să poată vorbi. —Așa și e. Când eram mai mici, a avut momente în care s-a purtat cu mine ca un monstru, dar acum ne înțelegem de minune. Și mi s-a părut că s-a înțeles de minune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
mele. Mă bucur că te-am văzut. Femeia i-a trimis o sărutare Juliei și a plecat. —Pa! a strigat Julia după ea. Urraaaa, a murmurat ea când nu mai putea fi auzită de nimeni. Și-a umplut paharul cu șampanie și-a continuat: —Pentru asta o să și beau. Coada de la toaleta doamnelor se întindea de-a lungul peretului din spatele sălii. Așa cum se obișnuia la toate galele de caritate, toată lumea băuse copios pe parcursul cinei, după care stătuse și ascultase diversele discursuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
atenți la fiecare cuvânt. Ăsta era un joc pe care el și Julia îl jucaseră de multe ori la începutul relației lor, iar James a reintrat în rol cu ușurință. —Pot să-ți ofer ceva de băut? Un pahar de șampanie, te rog. Julia s-a așezat pe scaun mișcându-și fundul provocator, în beneficiul găștii de bărbați cu bale la gură care-o priveau din spate. Barmanul a așezat un pahar în fața ei și-a turnat șampanie cu o expresie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
Un pahar de șampanie, te rog. Julia s-a așezat pe scaun mișcându-și fundul provocator, în beneficiul găștii de bărbați cu bale la gură care-o priveau din spate. Barmanul a așezat un pahar în fața ei și-a turnat șampanie cu o expresie impasibilă. Dar Julia știa că omul le sorbea de pe buze fiecare cuvânt, iar asta o excita. — Stai mai mult în oraș? l-a întrebat ea pe James fixându-l cu o privire sexy peste buza paharului. Doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
a ridicat deci în capul oaselor. —Iartă-mă, iubitule, dar părul tău de pe piept mă gâdilă. — A! James părea dezamăgit. — Nu știam că ești alergică. —De obicei nu sunt. Julia s-a întins și-a mai luat o gură din șampania pe care o turnase mai devreme în pahare. Orice era preferabil îmbrățișărilor post-coitale. Deci despre ce vrei să vorbim? Ea spera ca bărbatul să-i propună o mai mult decât binevenită vacanță în doi, o vacanță undeva unde era cald
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
aglomerat c-aș fi putut să schimb un cauciuc fără să trag pe stânga. Fiona a întins o mână către frapiera plină cu gheață de lângă ea. Având în vedere că asta e o ocazie deosebită, ne-am permis să comandăm șampanie, a spus ea turnându-i un pahar și lui Susan și oferindu-i-l. Bine-ai venit înapoi în Clubul Nevestor Numărul Doi. Ți-am dus dorul. Susan a ridicat paharul zâmbind. —Vă mulțumesc. Și mie mi-a fost dor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
putem pleca în vacanță. Eu și Nick ne-am gândit c-ar fi drăguț să mergem în Florida. Acum e cald acolo... Julia s-a strâmbat. —Ca în majoritatea locurilor din lume. Fiona trecuse deja la al doilea pahar de șampanie și-ncepuse deja să se simtă mai relaxată. Ochii i s-au umplut de lacrimi. Nu-mi vine să cred că ești aici. După ce te-am văzut întinsă pe trotuarul ăla, n-am prea crezut c-o să-ți mai revii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
expresii triste pe chip și ultimul lucru pe care și-l dorea era să aibă parte tot de asta și acolo. Dar mi-am revenit și sunt gata să pornesc la luptă, a continuat ea și-a ridicat paharul cu șampanie. Salut! —Salut! au repetat celelalte femei, după care toate au luat câte-o gură din băutura acidulată. Susan n-a făcut decât să guste din licoare, după care a pus paharul la loc pe masă. Presupun că trebuie să ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
să treacă pe-acolo pentru ca fosta nevastă să-i ciopârcească părul, nu? a explicat Julia frecându-și mâinile de fericire. Nu, planul meu a dat rezultate mai bune decât am sperat chiar și eu. Alison se uita în paharul cu șampanie cu o privire tristă. —Te simți bine? Fiona a atins-o pe braț. — Da, mulțumesc. Mă gândeam doar ce ciudată e viața. Eu îmi doresc cu disperare să fac un copil cu soțul meu. M-am și operat, iau și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
luni, eram disperată, iar acum sunt cât se poate de fericită. Se sperăm că același lucru o să se întâmple și în cazul tău. —Mai puțin accidentul care să-i pună viața în pericol, a râs Julia umplându-și paharul cu șampanie. Apoi femeia a vrut să treacă și la paharul lui Susan, dar aceasta l-a acoperit cu mâna. — Ce s-a-ntâmplat? Doar poți să mai bei puțin și să nu cazi din picioare. Preț de câteva clipe, Susan a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
la Scala, unde Yvette Guilbert cânta Les Vierges, Le Fœtus și Le Fiacre. Eram ca doi frați, mustață albă - mustață brună, aceeași alură, aceeași pălărie, și el era cel pe care-l priveau mai Întâi femeile. La fiecare dop de șampanie care sărea, Îi pândeam gesturile, mersul, nu l-am văzut niciodată amețit. Se ridica dintr-un salt, mergea la fel de repede ca mine, bastonul nu-i folosea decât ca podoabă. Voia să culeagă fiecare trandafir al acelei primăveri târzii. Sunt fericit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
iarna aceea, ni se Întâmplă să petrecem săptămâni Întregi fără a părăsi imensa ei cameră. La căldura unui magnific brasero de aramă, citeam Manuscrisul, alte câteva cărți, petreceam lungi ceasuri melancolice fumând din kalyan, bând vin de Șiraz, uneori chiar șampanie, ronțăind fistic de Kirman și nugale de Isfahan; prințesa mea știa să fie, deopotrivă, o mare doamnă și o fetiță. Tandrețea noastră umplea fiece clipă. Odată cu cele dintâi călduri, Zarganda se Însuflețea. Străinii și persanii cei mai bogați posedau aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
bucurie și speranțe reînnoite pentru respectivele administrații. Odată trecut primul șoc provocat de citirea faimoasei scrisori la televiziune, administratorii Începură imediat să-și facă socoteli pentru viitor și vedeau că toate le ieșeau bine. Nu puține au fost sticlele de șampanie care s-au băut la miezul nopții pentru a sărbători nemaisperata revenire la normalitate, ceea ce, părând să constituie culmea indiferenței și a disprețului pentru viața altora, nu era, În cele din urmă, decât alinarea firească, ușurarea legitimă a cuiva care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2327_a_3652]
-
care, pus În fața unei uși Închise și având cheia pierdută, o vedea acum larg deschisă, dată de perete, cu soarele de partea cealaltă. Scrupuloșii vor spune că ar fi trebuit cel puțin să se evite ostentația zgomotoasă și neghioabă a șampaniei, săritul dopului, spuma care curge, și că o cupă discretă de porto sau madeira, o picătură de coniac, o aromă de brandy În cafea, ar fi constituit o sărbătorire mai mult decât suficientă, dar noi, care știm bine cu câtă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2327_a_3652]
-
Acum erau morți, luați de acolo și Îngropați, aerul spitalelor devenise pur și cristalin, cu acel inconfundabil miros al său de eter, tinctură de iod și creolină, ca pe munții Înalți, sub cerul liber. Nu s-au deschis sticle de șampanie, dar zâmbetele fericite ale administratorilor și directorilor medicali erau o alinare pentru suflete, și, În ceea ce Îi privește pe medici, nu avem de spus decât că Își recuperaseră istorica privire devoratoare cu care urmăreau personalul feminin al serviciilor de infirmerie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2327_a_3652]
-
pe buton și liftul coborî. Înăuntru era un bărbat care purta o haină scurtă din blană creață de oaie, cu blana-n interior, și care avea fața și chelia rozalii și o expresie furioasă În priviri. Ținea șase sticle de șampanie la subsuori și În mîini și ne spuse: — Ce dracu’ v-a apucat să chemați liftu’? — De o oră te plimbi cu el, Îi spuse portarul. — N-am ce să fac, Îi răspunse bărbatul cu haina de lînĂ. Apoi mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
barbugii. Ce mai faceți, tovarăși? spuse Cheliuță făcÎnd o plecăciune. Ce mai faceți? Ce faceți? Jocul se Întrerupse și toți se repeziră cu Întrebările asupra lui. — Mi-am completat foaia de raport, tovarăși, spuse Cheliuță. Și v-am adus niște șampanie. Pe mine, unul, nu mă mai interesează decît aspectele foarte plastice ale Întregii chestiuni. — PĂi și colegii de patrulă unde dispăruseră? — N-a fost vina lor, spuse Cheliuță. Eu eram prins În contemplarea acelui spctacol de o superbitate rară și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
să se-ntoarcă la Alcalá, Îi spuse alt pilot. Noi am pus de-un barbut. Trebuie să fim și noi Înapoi pînĂ-n zori. — N-am nici un chef să mă joc cu zarurile. Am chef să beau licoarea asta numită șampanie din pahare cu mucuri de țigări pe fund. Le spăl eu, spuse Al. — Pentru tovarășul Copie de Moș Crăciun. Pentru bătrînu’ Tovarăș Crăciun! spuse Cheliuță. — Las-o baltă, Îi zise Al. Adună paharele și intră cu ele-n baie. — E
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
nu-mi dau seama prea bine, de la agitație. În orice caz, afară au ieșit doar patru. Vreți să vă descriu toată scena? MĂ pricep foarte bine la descris scene. Acum se așezase pe pat cu un pahar mare plin de șampanie-n mînĂ, și chelia și fața rozalie Îi luceau de la transpirație. — De ce nu bea nimeni În cinstea mea? Întrebă Cheliuță. Mi-ar plăcea ca toți tovarășii de față să bea În cinstea mea și după aceea să vă descriu scena
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
Întrebă Cheliuță. — Tocmai ieșeai din hotelul McAlester, Îi răspunse un pilot. În toată grozăvia și splendoarea ta - nu te mai prosti, Cheliuță. Oricît de ciudat pare, ne interesează povestea. — SĂ vă descriu scena. Dar Înainte de asta aș mai dori niște șampanie. Golise paharul cînd băuserăm În cinstea lui. Dac-o ține tot așa o să adoarmă, spuse alt pilot. Pune-i doar jumătate de pahar. Cheliuță Îl goli dintr-o Înghițitură. — SĂ v-o descriu, continuă. După Înc-un păhĂrel. — Auzi, Cheliuță, ia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
așa că las baltă toată tărășenia legată de apă, fie ea de băut sau de curățat barba lui Veej. Barney desface sticlele și aduce pahare din dulapul de la bucătărie. Sunt din acelea de plastic pentru apă, dar în ele încape destulă șampanie. —Drace, n-ar fi trebuit să aleg Văduva! exclamă Barney fericit. E semn rău! — Ce? îl întreabă sec Vijay. Despre ce e vorba? Am încheiat un contract cu IBM? —Veniți cu toții aici, ne roagă Barney. Am niște vești minunate. Ne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1970_a_3295]
-
zice Barney, uitându-se la ceas. Cineva trebuie să sosească din clipă în clipă. Câțiva oftează dezamăgiți. Alții sorb cu nesaț din pahare, în timp ce Barney își sprijină capul în mâini. E prea mult pentru natura noastră umană să stăm cu șampania în față și să nu ne fie permis să ne atingem de ea. Un sunet prelung se aude la interfon. Barney se repede să răspundă misteriosului oaspete. Cu toții am dus paharele la gură (în afară de Davey, care bea apă tonică și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1970_a_3295]
-
se aude la interfon. Barney se repede să răspundă misteriosului oaspete. Cu toții am dus paharele la gură (în afară de Davey, care bea apă tonică și rezistă mai ușor tentației). Haideți să fim serioși, bodogăne Stewart, care stă alături de mine, sorbind din șampanie. Avem o ladă întreagă de terminat, trebuie să începem. Barney rămâne lângă ușă cu o expresie pe cât de nervoasă, pe atât de exaltată. Încep să-mi dau seama despre ce e vorba, dar înainte să mă laud cu asta și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1970_a_3295]
-
pragul ușii, primind îmbrățișări, bătăi prietenoase pe spate (Barney) și strângeri de mână (Vanessa). Finn e prins în capcană. E clar că ar vrea să dispară din încăpere. Davey își dă și el seama despre ce e vorba. Haideți la șampanie! zice, desfăcând altă sticlă. Haideți, că mai e mult până s-o dăm gata pe toată. Fericitul cuplu este, în sfârșit, lăsat în pace. Ne adunăm să ne umplem iar paharele. Vanessa și Barney, nedezlipiți și zâmbindu-și mereu, se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1970_a_3295]