1,975 matches
-
prin stabilirea unui set de mecanisme de colaborare în domeniul schimbului de informații, a unor canale de comunicare adecvate, puncte de contact naționale, regionale și locale, proceduri pentru situații de urgență, metode de soluționare a incidentelor menite să evite disputele diplomatice etc. ... (98) Principalele măsuri de realizare a obiectivelor acestui filtru vor avea în vedere dezvoltarea cadrului juridic bilateral încheierea și implementarea prevederilor documentelor referitoare la regimul frontierei, mecanismele specifice de cooperare la frontieră (instituția împuternicitului de frontieră), combaterea criminalității transfrontaliere
STRATEGIE din 9 martie 2011 de management integrat al frontierei de stat a României în perioada 2011-2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230873_a_232202]
-
de arbitraj compuse din trei arbitri, în conformitate cu procedura prevăzută în continuare: ... (a) fiecare parte numește un arbitru în termen de șaizeci (60) de zile de la data primirii notificării privind cererea de arbitraj adresată de cealaltă parte comisiei de arbitraj pe cale diplomatică; cel de-al treilea arbitru este numit de către ceilalți doi arbitri în termen de șaizeci (60) de zile suplimentare. Dacă una dintre părți nu a numit un arbitru în decursul perioadei convenite sau dacă cel de-al treilea arbitru nu
ACORD din 2 decembrie 2010 privind spaţiul aerian comun între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Georgia, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238462_a_239791]
-
institute de medicină specializate și de cercetare și pregătire medicală vor fi acoperite de respectivele instituții sau structuri. Articolul 6 Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise prin care părțile se vor informa reciproc, pe cale diplomatică, asupra îndeplinirii procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare. Prezentul acord va rămâne valabil o perioadă de 5 ani. El va fi prelungit automat pentru perioade de câte 5 an, dacă niciuna din părți nu îl denunță în scris
ACORD din 18 aprilie 2011 privind cooperarea în domeniul sănătăţii şi al ştiinţei medicale între Ministerul Sănătăţii al României şi Ministerul Sănătăţii al Republicii Azerbaidjan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236668_a_237997]
-
5 octombrie 1961, în limbile franceză și engleză, textul în limba franceză prevalând în caz de divergențe între texte, într-un singur exemplar care va fi depus în arhivele Guvernului Olandei și a cărui copie certificata va fi transmisă, pe cale diplomatică, fiecăruia dintre statele reprezentate la cea de-a 9-a sesiune a Conferinței de la Haga de drept internațional privat, precum și Irlandei, Islandei, Marelui Ducat de Liechtenstein și Turciei. Anexă -------- la convenție ------------- Sigiliul/ștampila:
CONVENŢIE din 5 octombrie 1961 (**actualizată**) cu privire la suprimarea cerinţei supralegalizării actelor oficiale străine*)(încheiată la 5 octombrie 1961). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226906_a_228235]
-
Republica Elenă; și - Inspecția Muncii, aflată în subordinea Ministerului Muncii, Familiei și Protecției Sociale, pentru România. Articolul 7 Intrarea în vigoare Prezentul acord de cooperare va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile se informează reciproc, pe cale diplomatică, asupra îndeplinirii procedurilor naționale legale necesare pentru intrarea sa în vigoare. Articolul 8 Dispoziții finale 8.1. Prezentul acord de cooperare este încheiat pe o perioadă nedeterminată. 8.2. Prezentul acord de cooperare poate fi modificat și/sau completat oricând
ACORD DE COOPERARE din 30 septembrie 2010 între Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale din România, Ministerul Muncii şi Securităţii Sociale al Republicii Elene şi Ministerul Muncii şi Politicii Sociale al Republicii Bulgaria în domeniul condiţiilor de muncă şi al protecţiei drepturilor prevăzute de legislaţia muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226915_a_228244]
-
cu acordul scris al părților. Modificările vor intra în vigoare în baza aceleiași proceduri menționate la art. 7. 8.3. Fiecare parte poate în orice moment să se retragă din prezentul acord de cooperare printr-o notificare scrisă trimisă pe cale diplomatică celorlalte părți. În acest caz, acordul de cooperare își va înceta valabilitatea pentru această parte în termen de 3 luni de la data primirii ultimei notificări de către celelalte părți. Semnat la Sofia la 30 septembrie 2010, în 3 exemplare originale, fiecare
ACORD DE COOPERARE din 30 septembrie 2010 între Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale din România, Ministerul Muncii şi Securităţii Sociale al Republicii Elene şi Ministerul Muncii şi Politicii Sociale al Republicii Bulgaria în domeniul condiţiilor de muncă şi al protecţiei drepturilor prevăzute de legislaţia muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226915_a_228244]
-
se aplică și membrilor de familie ai personalului, cetățeni ai unor state terțe care nu sunt membre UE sau ale SEE și care locuiesc împreună cu aceștia. Articolul 12 Diferendele legate de interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale diplomatică, cu excepția cazului în care părțile convin o altă modalitate. Articolul 13 1. Prezentul acord va intra în vigoare la data la care se primește ultima notificare efectuată de oricare dintre părți pe cale diplomatică, prin intermediul căreia părțile își comunică reciproc îndeplinirea
ACORD din 19 octombrie 2010 între România şi Regatul Spaniei cu privire la funcţionarea Institutului Cultural Român de la Madrid şi a Centrului Spaniol al Institutului Cervantes din Bucureşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237918_a_239247]
-
aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale diplomatică, cu excepția cazului în care părțile convin o altă modalitate. Articolul 13 1. Prezentul acord va intra în vigoare la data la care se primește ultima notificare efectuată de oricare dintre părți pe cale diplomatică, prin intermediul căreia părțile își comunică reciproc îndeplinirea tuturor condițiilor interne cerute de legislația lor națională pentru intrarea în vigoare a acestuia. 2. Cu consimțământul părților pot fi introduse în orice moment modificări la prezentul acord, sub forma unor protocoale adiționale
ACORD din 19 octombrie 2010 între România şi Regatul Spaniei cu privire la funcţionarea Institutului Cultural Român de la Madrid şi a Centrului Spaniol al Institutului Cervantes din Bucureşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237918_a_239247]
-
din 3 arbitri în conformitate cu procedura prevăzută mai jos: ... (a) fiecare parte contractantă desemnează un arbitru în termen de 60 de zile de la data primirii notificării privind cererea de arbitrare de către o comisie de arbitraj sesizată de cealaltă parte contractantă pe cale diplomatică; cel de-al treilea arbitru este desemnat de către ceilalți 2 arbitri în termen de alte 60 de zile. În cazul în care una dintre părțile contractante nu desemnează un arbitru în termenul prevăzut sau dacă al treilea arbitru nu este
ACORD EUROMEDITERANEAN din 15 decembrie 2010 privind serviciile aeriene între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Regatul Haşemit al Iordaniei, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237869_a_239198]
-
se aplică și membrilor de familie ai personalului, cetățeni ai unor state terțe care nu sunt membre UE sau ale SEE și care locuiesc împreună cu aceștia. Articolul 12 Diferendele legate de interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale diplomatică, cu excepția cazului în care părțile convin o altă modalitate. Articolul 13 1. Prezentul acord va intra în vigoare la data la care se primește ultima notificare efectuată de oricare dintre părți pe cale diplomatică, prin intermediul căreia părțile își comunică reciproc îndeplinirea
LEGE nr. 295 din 21 decembrie 2011 pentru ratificarea Acordului dintre România şi Regatul Spaniei cu privire la funcţionarea Institutului Cultural Român de la Madrid şi a Centrului Spaniol al Institutului Cervantes din Bucureşti, semnat la Madrid la 19 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237917_a_239246]
-
aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale diplomatică, cu excepția cazului în care părțile convin o altă modalitate. Articolul 13 1. Prezentul acord va intra în vigoare la data la care se primește ultima notificare efectuată de oricare dintre părți pe cale diplomatică, prin intermediul căreia părțile își comunică reciproc îndeplinirea tuturor condițiilor interne cerute de legislația lor națională pentru intrarea în vigoare a acestuia. 2. Cu consimțământul părților pot fi introduse în orice moment modificări la prezentul acord, sub forma unor protocoale adiționale
LEGE nr. 295 din 21 decembrie 2011 pentru ratificarea Acordului dintre România şi Regatul Spaniei cu privire la funcţionarea Institutului Cultural Român de la Madrid şi a Centrului Spaniol al Institutului Cervantes din Bucureşti, semnat la Madrid la 19 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237917_a_239246]
-
și executării condamnărilor pronunțate înaintea intrării sale în vigoare. Articolul 27 Dispoziții finale 1. Prezentul tratat va intra în vigoare în cea de-a treizecea zi după ultima dintre datele la care fiecare dintre părți i-a notificat celeilalte pe cale diplomatică îndeplinirea procedurilor prevăzute de legislația proprie. 2. Prezentul tratat poate fi modificat prin acordul scris al părților contractante, în conformitate cu procedura prevăzută pentru intrarea sa în vigoare. 3. Oricare dintre părțile contractante poate rezilia prezentul tratat, în orice moment, prin transmiterea
TRATAT din 20 septembrie 2010 între România şi Regatul Norvegiei privind transferarea persoanelor condamnate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238198_a_239527]
-
procedurilor prevăzute de legislația proprie. 2. Prezentul tratat poate fi modificat prin acordul scris al părților contractante, în conformitate cu procedura prevăzută pentru intrarea sa în vigoare. 3. Oricare dintre părțile contractante poate rezilia prezentul tratat, în orice moment, prin transmiterea pe cale diplomatică a unei notificări scrise. În acest caz, prezentul tratat va înceta să producă efecte după 6 luni de la data primirii notificării. Drept care subsemnații, împuterniciți în mod corespunzător în acest scop, au semnat prezentul tratat. Semnat la Oslo în două exemplare
TRATAT din 20 septembrie 2010 între România şi Regatul Norvegiei privind transferarea persoanelor condamnate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238198_a_239527]
-
una dintre ele le-a inclus sau le va include în acordurile cu alte state în materie de readmisie a cetățenilor din terțe țări. Articolul 14 Divergențele care vor apărea în aplicarea și interpretarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale diplomatică. Articolul 15 Părțile contractante vor stabili de comun acord eventualele modificări ale prezentului acord. Articolul 16 1. Prezentul acord va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni următoare notificării reciproce privind îndeplinirea procedurilor interne de
ACORD din 4 martie 1997 între România şi Republica Italiana privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
ale prezentului acord. Articolul 16 1. Prezentul acord va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni următoare notificării reciproce privind îndeplinirea procedurilor interne de aprobare sau ratificare. 2. Prezentul acord va putea fi denunțat, pe cale diplomatică, cu un preaviz scris de 90 de zile. Drept care, împuterniciții celor două guverne au semnat prezentul acord. Semnat la București la 4 martie 1997, în două exemplare, în limbile română și italiană, ambele texte având aceeași valoare. Pentru Guvernul României
ACORD din 4 martie 1997 între România şi Republica Italiana privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
e) din normele de aplicare aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1.411/2002 privind aprobarea înființării pe lângă Administrația Națională a Rezervelor de Stat a unei activități finanțate integral din venituri proprii. Articolul 6 (1) Ministerul Afacerilor Externe va întreprinde, pe cale diplomatică, demersurile necesare în vederea preluării ajutorului la destinație. ... (2) Predarea ajutorului umanitar se face prin grija Ministerului Afacerilor Externe. ... PRIM-MINISTRU ADRIAN NĂSTASE Contrasemnează: -------------- p. Ministrul apărării naționale, George Cristian Maior, secretar de stat Ministrul afacerilor externe, Mircea Geoană Ministrul finanțelor
HOTĂRÂRE nr. 243 din 26 februarie 2004 privind acordarea de către România a unui ajutor umanitar, cu titlu gratuit, pentru Regatul Maroc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156018_a_157347]
-
institutului sunt membri ai personalului diplomatic al ambasadei statului trimițător și beneficiază de toate privilegiile și imunitățile diplomatice, scutirile fiscale și facilitățile prevăzute în Convenția privind relațiile diplomatice, semnată la Viena la 18 aprilie 1961, atunci când statul părții trimițătoare, pe cale diplomatică, îi notifică drept membri ai personalului său diplomatic. Membrii personalului institutului care sunt cetățeni ai statului trimițător sau ai unui stat terț și nu au drept de ședere permanentă în statul de reședință sunt scutiți de necesitatea obținerii aprobărilor pentru
ACORD din 23 septembrie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la deschiderea şi funcţionarea Institutului Cultural Român "Mihai Eminescu" de la Chişinău, încheiat în formă simplificată, prin schimb de note verbale, semnate la Chişinău la 23 septembrie 2010 şi 12 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227692_a_229021]
-
drept de ședere permanentă în statul de reședință le este aplicabilă legislația muncii și legislația de securitate socială din statul de reședință, în condițiile tratatelor și convențiilor bilaterale și ale normelor dreptului internațional. Partea trimițătoare va informa partea primitoare pe cale diplomatică despre membrii personalului trimiși sau angajați la institut, precum și despre începerea sau încetarea activității acestora. 12. Partea primitoare, în conformitate cu legislația proprie, va permite membrilor personalului statului trimițător și membrilor familiilor lor, care locuiesc împreună cu aceștia pe perioada mandatului de activitate
ACORD din 23 septembrie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la deschiderea şi funcţionarea Institutului Cultural Român "Mihai Eminescu" de la Chişinău, încheiat în formă simplificată, prin schimb de note verbale, semnate la Chişinău la 23 septembrie 2010 şi 12 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227692_a_229021]
-
institutului sunt membri ai personalului diplomatic al ambasadei statului trimițător și beneficiază de toate privilegiile și imunitățile diplomatice, scutirile fiscale și facilitățile prevăzute în Convenția privind relațiile diplomatice, semnată la Viena la 18 aprilie 1961, atunci când statul părții trimițătoare, pe cale diplomatică, îi notifică drept membri ai personalului său diplomatic. Membrii personalului institutului care sunt cetățeni ai statului trimițător sau ai unui stat terț și nu au drept de ședere permanentă în statul de reședință sunt scutiți de necesitatea obținerii aprobărilor pentru
ACORD din 23 septembrie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la deschiderea şi funcţionarea Institutului Cultural Român "Mihai Eminescu" de la Chişinău, încheiat în formă simplificată, prin schimb de note verbale, semnate la Chişinău la 23 septembrie 2010 şi 12 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227692_a_229021]
-
drept de ședere permanentă în statul de reședință le este aplicabilă legislația muncii și legislația de securitate socială din statul de reședință, în condițiile tratatelor și convențiilor bilaterale și ale normelor dreptului internațional. Partea trimițătoare va informa partea primitoare pe cale diplomatică despre membrii personalului trimiși sau angajați la institut, precum și despre începerea sau încetarea activității acestora. 12. Partea primitoare, în conformitate cu legislația proprie, va permite membrilor personalului statului trimițător și membrilor familiilor lor, care locuiesc împreună cu aceștia pe perioada mandatului de activitate
ACORD din 23 septembrie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la deschiderea şi funcţionarea Institutului Cultural Român "Mihai Eminescu" de la Chişinău, încheiat în formă simplificată, prin schimb de note verbale, semnate la Chişinău la 23 septembrie 2010 şi 12 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227692_a_229021]
-
institutului sunt membri ai personalului diplomatic al ambasadei statului trimițător și beneficiază de toate privilegiile și imunitățile diplomatice, scutirile fiscale și facilitățile prevăzute în Convenția privind relațiile diplomatice, semnată la Viena la 18 aprilie 1961, atunci când statul părții trimițătoare, pe cale diplomatică, îi notifică drept membri ai personalului său diplomatic. Membrii personalului institutului care sunt cetățeni ai statului trimițător sau ai unui stat terț și nu au drept de ședere permanentă în statul de reședință sunt scutiți de necesitatea obținerii aprobărilor pentru
ORDIN nr. 2.159 din 15 noiembrie 2010 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la deschiderea şi funcţionarea Institutului Cultural Român "Mihai Eminescu" de la Chişinău, încheiat în formă simplificată, prin schimb de note verbale, semnate la Chişinău la 23 septembrie 2010 şi 12 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227691_a_229020]
-
drept de ședere permanentă în statul de reședință le este aplicabilă legislația muncii și legislația de securitate socială din statul de reședință, în condițiile tratatelor și convențiilor bilaterale și ale normelor dreptului internațional. Partea trimițătoare va informa partea primitoare pe cale diplomatică despre membrii personalului trimiși sau angajați la institut, precum și despre începerea sau încetarea activității acestora. 12. Partea primitoare, în conformitate cu legislația proprie, va permite membrilor personalului statului trimițător și membrilor familiilor lor, care locuiesc împreună cu aceștia pe perioada mandatului de activitate
ORDIN nr. 2.159 din 15 noiembrie 2010 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la deschiderea şi funcţionarea Institutului Cultural Român "Mihai Eminescu" de la Chişinău, încheiat în formă simplificată, prin schimb de note verbale, semnate la Chişinău la 23 septembrie 2010 şi 12 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227691_a_229020]
-
institutului sunt membri ai personalului diplomatic al ambasadei statului trimițător și beneficiază de toate privilegiile și imunitățile diplomatice, scutirile fiscale și facilitățile prevăzute în Convenția privind relațiile diplomatice, semnată la Viena la 18 aprilie 1961, atunci când statul părții trimițătoare, pe cale diplomatică, îi notifică drept membri ai personalului său diplomatic. Membrii personalului institutului care sunt cetățeni ai statului trimițător sau ai unui stat terț și nu au drept de ședere permanentă în statul de reședință sunt scutiți de necesitatea obținerii aprobărilor pentru
ORDIN nr. 2.159 din 15 noiembrie 2010 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la deschiderea şi funcţionarea Institutului Cultural Român "Mihai Eminescu" de la Chişinău, încheiat în formă simplificată, prin schimb de note verbale, semnate la Chişinău la 23 septembrie 2010 şi 12 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227691_a_229020]
-
drept de ședere permanentă în statul de reședință le este aplicabilă legislația muncii și legislația de securitate socială din statul de reședință, în condițiile tratatelor și convențiilor bilaterale și ale normelor dreptului internațional. Partea trimițătoare va informa partea primitoare pe cale diplomatică despre membrii personalului trimiși sau angajați la institut, precum și despre începerea sau încetarea activității acestora. 12. Partea primitoare, în conformitate cu legislația proprie, va permite membrilor personalului statului trimițător și membrilor familiilor lor, care locuiesc împreună cu aceștia pe perioada mandatului de activitate
ORDIN nr. 2.159 din 15 noiembrie 2010 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la deschiderea şi funcţionarea Institutului Cultural Român "Mihai Eminescu" de la Chişinău, încheiat în formă simplificată, prin schimb de note verbale, semnate la Chişinău la 23 septembrie 2010 şi 12 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227691_a_229020]
-
la paragraful 1 al art. 4 din prezenta convenție, Comisia mixtă va pregăti un proces-verbal final, care va fi supus spre aprobare autorităților competente ale fiecărei părți contractante. 8. Părțile contractante se vor informa reciproc cu privire la aprobarea procesului-verbal final pe cale diplomatică. Articolul 14 1. Comisia mixtă își va elabora un regulament de lucru. 2. Fiecare delegație în Comisia mixtă va folosi pentru autentificare sigiliu, respectiv ștampilă de metal, confecționate în conformitate cu reglementările interne ale statului respectiv. Articolul 15 1. Cu ocazia executării
CONVENŢIE din 4 septembrie 2007 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia privind reconstituirea, marcarea şi întreţinerea liniei de frontieră şi a semnelor de frontieră la frontiera de stat comună. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210887_a_212216]