43,803 matches
-
considera Petrodava și în cuvântul de bază că getic“. Un alt istoric din zilele noastre, Al. ... Citește mai mult Se admite ca piatra vine din lat. petra, la rândul lui împrumutat din greacă, anume din petra „stâncă“, la început din limbajul marinăresc.Dar de unde e în greacă? Simenschy - Ivănescu, op. cît., p.121, scriu „cuvântul a rămas fără etimologie“, socotindu-l „preindo-european moștenire de la mediteraneenii și caucazienii care locuiau de pe la începutul neoliticului în Grecia“. Noi demonstrăm originea autohtonă dacica pentru petra
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
173).Învățatul ieșean A. Vraciu scria în SLG, 116: „Sunt sigur autohtone cuvintele care, fără să aibă un corespondent în albaneză, pot fi reconstituite la nivel indo-european. Sprijinindu-ne pe acele cuvinte care fără îndoială, provin din substrat, ... XIII. ORIGINEA LIMBAJULUI.THE ORIGIN OF LANGUAGE.INTRODUCERE, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1841 din 15 ianuarie 2016. INTRODUCERE The question of the origin of language - all discussion of which was banned by the Societe de Linguistique de Paris în 1866
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
și thai, long „dragon“ în chineză. Tot aici ebr. nahash cu g > h.3) În relație cu nahash ebraic poate fi nash „femeia“ în aramaica cu h intervocalic dispărut (limba semitica care, se pare, era idiomul matern al ... XVI. ORIGINEA LIMBAJULUI. A SĂRI/THE ORIGIN OF LANGUAGE.TO JUMP, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1719 din 15 septembrie 2015. Și acest verb e în legătură cu soarele, acum îl vezi într-un loc pe cer, iar peste câteva ore el este
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
foc“ (că și firul de păr pilus). Veru, veruina și verutum se compară cu vera „soare“ la polinezieni, melanezieni, dravidieni. Despre hasta se crede că e în legătură cu skr. hasta „mâna“, dar noi propunem comparația cu v. ind. kašt ... XXII. ORIGINEA LIMBAJULUI. CÂMPUL SEMANTIC:, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1580 din 29 aprilie 2015. ORIGINEA LIMBAJULUI. CÂMPUL SEMANTIC: SOARE-SPERANTA-SALVARE-AJUTOR-FOC-PRIETEN-LUMINA-CALD-FIERBE-VIN-VARA / THE ORIGIN OF LANGUAGE. SEMANTIC FIELD : SUN-HOPE-SAVE-HELP-FIRE-FRIEND-LIGHT-WARM-BOIL-WINE-SUMMER Să ne închipuim omul în ținuturi glaciare ascuns într-o grota sau un iglu
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
la polinezieni, melanezieni, dravidieni. Despre hasta se crede că e în legătură cu skr. hasta „mâna“, dar noi propunem comparația cu v. ind. kašt ... XXII. ORIGINEA LIMBAJULUI. CÂMPUL SEMANTIC:, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1580 din 29 aprilie 2015. ORIGINEA LIMBAJULUI. CÂMPUL SEMANTIC: SOARE-SPERANTA-SALVARE-AJUTOR-FOC-PRIETEN-LUMINA-CALD-FIERBE-VIN-VARA / THE ORIGIN OF LANGUAGE. SEMANTIC FIELD : SUN-HOPE-SAVE-HELP-FIRE-FRIEND-LIGHT-WARM-BOIL-WINE-SUMMER Să ne închipuim omul în ținuturi glaciare ascuns într-o grota sau un iglu că la eschimoși. Afară e întuneric, ger. Moartea îl pândește pe om care scoate capul afară
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
a salva“ (apariția soarelui înseamnă salvarea); a se observă că lat. „salvare“ este salus față de sol „soare“. În mai multe limbi (iraniană, greacă, celtica s>h), de aceea speranța la englezi este hope și aici se ... Citește mai mult ORIGINEA LIMBAJULUI. CÂMPUL SEMANTIC:SOARE-SPERANTA-SALVARE-AJUTOR-FOC-PRIETEN-LUMINA-CALD-FIERBE-VIN-VARA/ THE ORIGIN OF LANGUAGE. SEMANTIC FIELD :SUN-HOPE-SAVE-HELP-FIRE-FRIEND-LIGHT-WARM-BOIL-WINE-SUMMERSĂ ne închipuim omul în ținuturi glaciare ascuns într-o grota sau un iglu că la eschimoși. Afară e întuneric, ger. Moartea îl pândește pe om care scoate capul afară și
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
este un copac. Dacă îi tăiem toate crengile lăsând numai firul pomului acesta nu mai e copac, ci un stâlp, un trunchi. Așadar copacul e copac, nu pentru că se sapă ori se taie, ci pentru că are crengi ce ... XXIV. ORIGINEA LIMBAJULUI. SÂNGE/THE ORIGIN OF LANGUAGE.BLOOD., de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1550 din 30 martie 2015. Am vorbit de lanțul semantic soare-foc- flacăra, lumină-roșu-sânge-rană-vin. • Lat. sanguis are originea necunoscută. În Pași ... noi l-am dedus din chin. sang
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
care curge dintr-o rană“ se compară cu pers. kur = khur, cu keri „soare“ (în tariano, America de Sud). După noi, blood are în spate soarele bel celtic și beil (în rohingya, limba indo-iraniană). Iată și alte nume ale sângelui:... XXV. ORIGINEA LIMBAJULUI. PAR/THE ORIGIN OF LANGUAGE. HAIR, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1537 din 17 martie 2015. Încercările savanților de a explica ce sade în spatele noțiunii de păr au eșuat. Noi plecăm de la ipoteza unui cult solar antropomorfic la
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
și magh. haj [hoi].• în jap. kami înseamnă „zeu“ și „par“ și este similar țig., nagamezului kham = kam „soare“ (vezi și tabelul cu numele soarelui în limbi amerindiene). Etimologia jap. kami e necunoscută: „the true etymology of kami ... XXVI. ORIGINEA LIMBAJULUI.FLOARE.BUNGA BUNGA/THE ORIGIN OF LANGUAGE.FLOWER.BUNGA BUNGA., de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1518 din 26 februarie 2015. FLOARE. Și cuvântul acesta se pare că vine de la „soare“. Magh. virag este exact ca și wirag virag
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
e rotund. I-a zis deci *reth „roată“ pe indo-europeană cf. egipt. re „soare“ + ț sufix feminin (deși mari învățați că Ernout, Meillet îl derivă altfel din niște verbe cu sensul „a circula“).... XXX. THE ORIGIN OF LANGUAGE. HORSE. ORIGINEA LIMBAJULUI. CAL, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1447 din 17 decembrie 2014. De ce oamenii au numit calul horse? Nu se știe. În vechea engleză era hors care ar proveni din protogerm. *khursa (v. norv. hross, v. fris. hors, mediu
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
și germ. Pherd. În schimb equus e dedus din i.e *equ- „rapid“ / cf. esk. suka „iute, rapid“ ~ siqiniq „soare“, suka „stea“ (dravid.) etc. V.g.s. mariha se compară, după noi, cu mong. mori ... XXXI. THE ORIGIN OF LANGUAGE. DOG ORIGINEA LIMBAJULUI. CÂINE, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1433 din 03 decembrie 2014. Pe la sfârșitul anilor '60, în timpul uneia din vizitele făcute acasă acad. Al. Graur, a venit vorba despre originea cuvântului câine, care provine din lat. caniș. Acesta, la
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
să constituie de-a lungul timpului tocmai acea axă determinantă a întregii sale filozofii de a exista ca artist capabil să-și exprime propria identitate între cadrele unui inegalabil discurs scenic interpretativ, precum și puterea de a descifra semiotica reprezentativă a limbajului specific al variilor culturi explorate muzical de aceasta. În ideea de a oferi o modalitate de comunicare cât mai originală și diversificată muzicii cuprinse în repertoriul său extins, DALIDA a știut să construiască în cheie personală unică un arc intercultural
FORŢA IMPLACABILĂ A DESTINULUI de MAGDALENA ALBU în ediţia nr. 818 din 28 martie 2013 by http://confluente.ro/Magdalena_albu_dalida_for_magdalena_albu_1364526769.html [Corola-blog/BlogPost/345427_a_346756]
-
pe sine însăși, fără a se raporta vreodată la scurta și contrafăcuta licărire de elemente decorative înfipte deloc la întâmplare în ocazionalul său veșmânt scenic. Asemeni unui mim perfect cu mâinile dezlănțuite spre lumină și rugă, această seducătoare interpretă a limbajului universal al muzicii a fost în toate etapele vieții sale artistice (etapa Yolanda Giglotti, etapa DALIDA și cea ultimă) imaginea propriului ei suflet. O Marie Magdalenă modernă a secolului XX - desprinsă parcă de undeva, din inovatoarea pictură manieristă a misteriosului
FORŢA IMPLACABILĂ A DESTINULUI de MAGDALENA ALBU în ediţia nr. 818 din 28 martie 2013 by http://confluente.ro/Magdalena_albu_dalida_for_magdalena_albu_1364526769.html [Corola-blog/BlogPost/345427_a_346756]
-
Mântuitorul Iisus Hristos, care a mărturisit cu seninătate și iubire în fața lui Ponțiu Pilat, și mucenicul vorbește judecătorului său ca unui prieten, fără să-l urască. Cuvintele lui sunt ale Duhului Sfânt, de aceea el propu¬ne semenilor săi un limbaj nou, în stare să vindece necredința, boala și suferința cauzată și generată de păcat. De asemenea, vorbele sale determină spre o viață nouă și ajută pe cel care se hotărăște să se convertească și să-l ur¬meze pe Iisus
JERTFA EUHARISTICĂ – ÎNTRE ASUMAREA RESPONSABILĂ A LIBERTĂŢII UMANE ŞI REALITATEA AUTENTICĂ A MUCENICIEI CREŞTINE... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1638 din 26 iunie 2015 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1435308073.html [Corola-blog/BlogPost/352969_a_354298]
-
poezie de factură intelectuală, ce ajunge la spirit dinspre rațiune, mai degrabă decât dinspre inimă. Scrierile sale dejoacă ceea ce numeam altundeva farsa ontologică (pretenția imanenței de a fi realitate), o deconspiră prin luciditate, o devoalează și o dizlocă demolându-i limbajul mălăieț, perfid, disimulant. Dispersia este substanța de contrast, feminină, pe ecranul căreia se impune masculinitatea aspirației verticale înspre Ruah, înspre Spirit. Totodată, în planul strict al comunicării, poezia lui Marcel Turcu îl obligă pe cititor să se smulgă din rutina
POEZIA LUI MARCEL TURCU SAU DESPRE SUPRAREALISMUL METAFIZIC de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 672 din 02 noiembrie 2012 by http://confluente.ro/Poezia_lui_marcel_turcu_sau_despre_supra_eugen_dorcescu_1351874931.html [Corola-blog/BlogPost/344988_a_346317]
-
disimulant. Dispersia este substanța de contrast, feminină, pe ecranul căreia se impune masculinitatea aspirației verticale înspre Ruah, înspre Spirit. Totodată, în planul strict al comunicării, poezia lui Marcel Turcu îl obligă pe cititor să se smulgă din rutina și lenea limbajului, dar nu prin artificii, acrobații și experimente puerile (forme de evaziune și de neputință), ci printr-o revizuire dramatică de mijloace și de perspectivă. S-a scris, și se scrie, puțin despre poezia lui Marcel Turcu. Nepermis de puțin. Poate
POEZIA LUI MARCEL TURCU SAU DESPRE SUPRAREALISMUL METAFIZIC de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 672 din 02 noiembrie 2012 by http://confluente.ro/Poezia_lui_marcel_turcu_sau_despre_supra_eugen_dorcescu_1351874931.html [Corola-blog/BlogPost/344988_a_346317]
-
lui Ioan Scărarul”). Formula geometrică, lirico-plastică, a discursului este relația dintre orizontalitate și verticalitate - paralelismul, confruntarea și, în final, sinteza lor. Sunt antrenate, firește, aici, semiotic vorbind, adică la un orizont mai adânc decât cel al separării, curente, convenționale, a limbajelor (lingvistic, vizual, muzical), relee semice precum: teluric - celest, mineral - eteric, material - spiritual, uman - divin etc. etc. Toate, însă, implicate, întrupate, în carnalitatea enunțului, sub veghea, mereu atentă, a emoționalității ideatice: Prin mine, în mine; fără mine Dar nu și în
POEZIA LUI MARCEL TURCU SAU DESPRE SUPRAREALISMUL METAFIZIC de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 672 din 02 noiembrie 2012 by http://confluente.ro/Poezia_lui_marcel_turcu_sau_despre_supra_eugen_dorcescu_1351874931.html [Corola-blog/BlogPost/344988_a_346317]
-
vie.../ iar cerul are aripi/ și topește cuvinte.../ regizorul care i-a semnat prezentul/ a răsfoit o carte/și-a lăsat-o deschisă/ pe-o masă cu pietre/ și-acum stâncile-mi rănesc trupul. (Regizorul/ pag. 29) Poeta surprinde lucrurile, limbajul, într-o continuă metamorfoză, atribuind adesea alte sensuri: chiar și aici/ amiaza are trup de cruce/nici rug măcar/ poate un gând..., rătăcește prin templul subfebril/ ce-n nopțile curând brumate/va rugini exuberant/inutil. (Rug/ pag.41) Dacina Dan
POETA DACINA DAN, CU INIMA PE-O FRUNZĂ DE VIE de MARIANA GURZA în ediţia nr. 2172 din 11 decembrie 2016 by http://confluente.ro/mariana_gurza_1481413957.html [Corola-blog/BlogPost/382956_a_384285]
-
și eu mă-nțeledzi tocmai acum să remâi pe dinafară [...] neicusorule, să nu m-aleg...” Nu mai ținem cont de reguli, îi bălăcărim pe toți, riscăm pentru a câștiga! Cine nu riscă nu câștigă!, nu-i așa? Nu avem opreliști de limbaj și de atitudine, putem, ca atare, să ne punem în valoare - după inspirația de moment - obrăznicia. Dară „obraznicul mănâncă praznicul!” Sociologul Zoltan Rostaș spunea că „Românii au tendința asta de a porni certuri cu oameni pe care nu-i cunosc
ORDINEA ȘI HAOSUL de VAVILA POPOVICI în ediţia nr. 2120 din 20 octombrie 2016 by http://confluente.ro/vavila_popovici_1476973516.html [Corola-blog/BlogPost/374093_a_375422]
-
teologie a îndumnezeirii ce pune în centrul ei relația nemijlocită dintre Dumnezeu și creație, posibilitatea transfigurarii cosmosului, bineînțeles că va exprima o viziune filocalică asupra lumii. Viziunea filocalică a teologiei Părintelui Dumitru Stăniloae este exprimată și prin frumusețea și plasticitatea limbajului sau, teologia lui fiind o poezie, o doxologie a experienței apofatice a Dumnezeului Celui viu, aflat în dialog cu crația Sa. Viziunea filocalică despre lume, dincolo de cunoașterea raționalistă, coerentă și discursivă a creației, dincolo de intuirea sensurilor adânci ale rațiunilor divine
SEMNAL EDITORIAL ŞI PUBLICISTIC... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 201 din 20 iulie 2011 by http://confluente.ro/Semnal_editorial_si_publicistic_.html [Corola-blog/BlogPost/366665_a_367994]
-
5, 13). Sfântul Efrem Sirul are numeroase texte ce concretizează viziunea liturgică și sacramentală asupra creației. "Dumnezeu se ocupă de toate creaturile, dându-le măreția și frumusețea lor". Pentru a reda viziunea liturgică asupra lumii este nevoie să ne impropriem limbajul specific doxologiei, mai adecvat pentru a exprima tainele contemplate în creația lui Dumnezeu. Sfântul Efrem Sirul, unul dintre cei mai mari asceți a știut să adopte limbajul poetic, considerându-l cel mai adecvat pentru a transpune frumusețea creației lui Dumnezeu
SEMNAL EDITORIAL ŞI PUBLICISTIC... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 201 din 20 iulie 2011 by http://confluente.ro/Semnal_editorial_si_publicistic_.html [Corola-blog/BlogPost/366665_a_367994]
-
lor". Pentru a reda viziunea liturgică asupra lumii este nevoie să ne impropriem limbajul specific doxologiei, mai adecvat pentru a exprima tainele contemplate în creația lui Dumnezeu. Sfântul Efrem Sirul, unul dintre cei mai mari asceți a știut să adopte limbajul poetic, considerându-l cel mai adecvat pentru a transpune frumusețea creației lui Dumnezeu. Chiar dacă a practicat o așceză severă el n-a respins creația, ci dimpotrivă a știut s-o laude într-un limbaj extraordinar, favorabil contemplației, în care taina
SEMNAL EDITORIAL ŞI PUBLICISTIC... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 201 din 20 iulie 2011 by http://confluente.ro/Semnal_editorial_si_publicistic_.html [Corola-blog/BlogPost/366665_a_367994]
-
mari asceți a știut să adopte limbajul poetic, considerându-l cel mai adecvat pentru a transpune frumusețea creației lui Dumnezeu. Chiar dacă a practicat o așceză severă el n-a respins creația, ci dimpotrivă a știut s-o laude într-un limbaj extraordinar, favorabil contemplației, în care taina regăsește, de pildă, poezia... Acum, în încheiere, felicitându-l pe autor, îi dorim să aibă parte în continuare, de mult succes, mult spor și multe împliniri duhovnicești, pe toate planurile și în toate sferele
SEMNAL EDITORIAL ŞI PUBLICISTIC... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 201 din 20 iulie 2011 by http://confluente.ro/Semnal_editorial_si_publicistic_.html [Corola-blog/BlogPost/366665_a_367994]
-
Dramaturgia: Ana Cucu-Popescu Regia: Leta Popescu Cu: Oana Hodade, Oana Mardare, Doru Taloș Chestionând limbajul specific cărților motivaționale, 9 din 10 este rezultatul unui proces de lucru de tipdevised theatre, având la bază un scenariu colectiv, bazat pe improvizațiile actorilor, coordonat de dramaturgul Ana Cucu-Popescu, sub regia Letei Popescu. Spectacolul confruntă publicul cu realitatea îndoielnică
9 din 10 by http://www.zilesinopti.ro/evenimente/9926/9-din-10 [Corola-blog/BlogPost/100680_a_101972]
-
descoperit în muzica și cuvintele celor care au vorbit despre Loreta Popa și creația sa.. Așa cum m-am convins pe parcurs, ascultând și privind, fredonând în gând ori citind titluri și fragmente de poeme, Loreta și-a propus să aducă limbajul cuvântului și graiul culorilor aici, cu ocazia lansării de carte, pentru a le învălui în acordurile sensibile ale muzicii. Presupun că nu i-a fost deloc ușor, dar a gândit adânc, și-a cercetat amintirile și din ele a cules
CÂNTECUL CULORII LA MIJLOCUL TOAMNEI de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 296 din 23 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Cantecul_culorii_la_mijlocul_toamnei.html [Corola-blog/BlogPost/356980_a_358309]