3,239 matches
-
termen de 6 luni de la încheierea anului fiscal prevăzut de legile uneia dintre părțile contractante, pentru toate plățile de dobânzi efectuate în cursul anului respectiv. ... Articolul 4 Baza de determinare a impozitului reținut (1) Un agent plătitor stabilit în Insula Mân percepe impozitul reținut conform art. 1 din prezentul acord, după cum urmează: ... a) în cazul unei plăti de dobândă în înțelesul art. 8 alin. (1) lit. a) din prezentul acord, la valoarea brută a dobânzii plătite sau creditate; ... b) în cazul
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
înțelesul art. 8 alin. (4) din prezentul acord, la valoarea dobânzii ce este atribuită fiecărui membru al entității menționate la art. 7 alin. (2) din prezentul acord, care îndeplinește condițiile art. 5 alin. (1) din prezentul acord; e) atunci cand Insula Mân exercita opțiunea conform art. 8 alin. (5) din prezentul acord, la valoarea dobânzii anualizate. ... (2) În sensul prevederilor lit. a) și b) ale alin. (1) al prezentului articol, impozitul reținut se deduce pe bază de pro rata pentru perioada în
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
pe baza informațiilor ce îi sunt furnizate, agentul plătitor consideră că respectiva creanța s-a aflat în posesia beneficiarului efectiv pe toată durata existenței sale, dacă acest beneficiar nu oferă dovezi cu privire la data achiziționării. ... (3) Aplicarea impozitului reținut de către Insula Mân nu împiedică cealaltă parte contractanta, ce constituie rezidență fiscală a beneficiarului efectiv, să impoziteze veniturile în conformitate cu legea sa națională. ... (4) Pe parcursul perioadei de tranziție Insula Mân poate să prevadă că un agent economic care plătește sau garantează dobânzi către o
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
acest beneficiar nu oferă dovezi cu privire la data achiziționării. ... (3) Aplicarea impozitului reținut de către Insula Mân nu împiedică cealaltă parte contractanta, ce constituie rezidență fiscală a beneficiarului efectiv, să impoziteze veniturile în conformitate cu legea sa națională. ... (4) Pe parcursul perioadei de tranziție Insula Mân poate să prevadă că un agent economic care plătește sau garantează dobânzi către o entitate dintre cele menționate la art. 7 alin. (2) din prezentul acord din cealaltă parte contractanta este considerat agent plătitor în locul entității și percepe impozitul reținut
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
adresa acestuia, prin utilizarea informațiilor de care dispune, în special conform reglementărilor în vigoare în țară în care este stabilit și conform dispozițiilor Directivei 91/308/ CEE a Consiliului din 10 iunie 1991, în cazul României, sau, în cazul Insulei Mân, conform legislației echivalente din Insula Mân referitoare la prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor; ... b) pentru raporturile contractuale stabilite sau tranzacțiile efectuate în absența unor raporturi contractuale începând cu data de 1 ianuarie 2004 inclusiv, agentul plătitor stabilește
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
care dispune, în special conform reglementărilor în vigoare în țară în care este stabilit și conform dispozițiilor Directivei 91/308/ CEE a Consiliului din 10 iunie 1991, în cazul României, sau, în cazul Insulei Mân, conform legislației echivalente din Insula Mân referitoare la prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor; ... b) pentru raporturile contractuale stabilite sau tranzacțiile efectuate în absența unor raporturi contractuale începând cu data de 1 ianuarie 2004 inclusiv, agentul plătitor stabilește identitatea beneficiarului efectiv, constând în numele, adresa
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
ianuarie 2004, agentul plătitor stabilește rezidență beneficiarului efectiv pe baza informațiilor puse la dispoziția să, în special conform reglementărilor în vigoare în țară în care este stabilit, si a Directivei 91/308/ CEE , în cazul României, sau, în cazul Insulei Mân, conform legislației echivalente din Insula Mân; ... b) pentru raporturile contractuale stabilite sau pentru tranzacțiile efectuate în absența unor relații contractuale începând cu data de 1 ianuarie 2004 inclusiv, agentul plătitor stabilește rezidență beneficiarului efectiv pe baza adresei menționate în pașaport
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
beneficiarului efectiv pe baza informațiilor puse la dispoziția să, în special conform reglementărilor în vigoare în țară în care este stabilit, si a Directivei 91/308/ CEE , în cazul României, sau, în cazul Insulei Mân, conform legislației echivalente din Insula Mân; ... b) pentru raporturile contractuale stabilite sau pentru tranzacțiile efectuate în absența unor relații contractuale începând cu data de 1 ianuarie 2004 inclusiv, agentul plătitor stabilește rezidență beneficiarului efectiv pe baza adresei menționate în pașaport, în cartea de identitate oficială sau
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
este impozitat prin aplicarea regimului general de impozitare a activităților economice; sau ... c) este un organism de plasament colectiv în valori mobiliare, recunoscut în conformitate cu Directivă 85/611/CEE a Consiliului, sau o întreprindere echivalentă de plasament colectiv stabilită în Insula Mân. ... Un agent economic care plătește dobândă sau garantează plata dobânzii unei astfel de entități stabilite în cealaltă parte contractanta și care este considerată agent plătitor în temeiul prezentului alineat comunica numele și adresa entității și valoarea totală a dobânzii plătite
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
se face referire în art. 7 alin. (2) din prezentul acord, distribuit de: ... (i) un organism de plasament colectiv în valori mobiliare, autorizat în conformitate cu Directivă 85/611/CEE a Consiliului; (îi) o întreprindere echivalentă de plasament colectiv stabilită în Insula Mân; (iii) entități care se califică pentru opțiunea prevăzută la art. 7 alin. (3) din prezentul acord; (iv) întreprinderi de plasament colectiv stabilite în afara teritoriului căruia i se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene în temeiul art. 299 al acestui
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
califică pentru opțiunea prevăzută la art. 7 alin. (3) din prezentul acord; (iv) întreprinderi de plasament colectiv stabilite în afara teritoriului căruia i se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene în temeiul art. 299 al acestui tratat și în afara Insulei Mân; d) venitul realizat din vânzarea, rambursarea sau răscumpărarea părților sociale ori unităților din capitalul următoarelor întreprinderi și entități, dacă acestea investesc, direct sau indirect, prin intermediul altor întreprinderi de plasament colectiv sau entități menționate mai jos, mai mult de 40% din
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
mult de 40% din activele lor în creanțe, astfel cum se prevede la lit. a): ... (i) un organism de plasament colectiv în valori mobiliare autorizat în conformitate cu Directivă 85/611/CEE ; (îi) o întreprindere echivalentă de plasament colectiv stabilită în Insula Mân; (iii) entități care se califică pentru opțiunea prevăzută la art. 7 alin. (3) din prezentul acord; (iv) întreprinderi de plasament colectiv stabilite în afara teritoriului căruia i se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene în temeiul art. 299 al acestui
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
califică pentru opțiunea prevăzută la art. 7 alin. (3) din prezentul acord; (iv) întreprinderi de plasament colectiv stabilite în afara teritoriului căruia i se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene în temeiul art. 299 al acestui tratat și în afara Insulei Mân. Cu toate acestea, părțile contractante au opțiunea de a include venitul menționat la lit. d) a prezentului alineat în definiția dobânzii doar în măsura în care aceste venituri corespund câștigurilor ce provin direct sau indirect din plăti de dobânzi în înțelesul lit. a
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
de investiții, așa cum este definită în regulile de finanțare sau în documentele constitutive de întreprinderile ori entitățile respective, iar în lipsă acestora, în funcție de compoziția reală a activelor acestor întreprinderi sau entități. Articolul 9 Împărțirea veniturilor din impozitul reținut (1) Insula Mân reține 25% din impozitul reținut, dedus în conformitate cu prezentul acord, și transfera restul de 75% din venituri celeilalte părți contractante. (2) Insula Mân, care percepe un impozit reținut în conformitate cu art. 4 alin. (4) al prezentului acord, reține 25% din venituri și
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
în funcție de compoziția reală a activelor acestor întreprinderi sau entități. Articolul 9 Împărțirea veniturilor din impozitul reținut (1) Insula Mân reține 25% din impozitul reținut, dedus în conformitate cu prezentul acord, și transfera restul de 75% din venituri celeilalte părți contractante. (2) Insula Mân, care percepe un impozit reținut în conformitate cu art. 4 alin. (4) al prezentului acord, reține 25% din venituri și transfera 75% României, proporțional cu transferurile efectuate conform alin. (1) al prezentului articol. ... (3) Aceste transferuri au loc pentru fiecare an fiscal
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
proporțional cu transferurile efectuate conform alin. (1) al prezentului articol. ... (3) Aceste transferuri au loc pentru fiecare an fiscal într-o singură tranșă, cel târziu în cursul unui termen de 6 luni de la încheierea anului fiscal, prevăzută de legile Insulei Mân. ... (4) Insula Mân, care aplică un impozit reținut, adopta măsurile necesare pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a acestui sistem de împărțire a veniturilor. ... Articolul 10 Eliminarea dublei impuneri (1) Partea contractanta în care beneficiarul efectiv își are rezidență fiscală asigura
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
efectuate conform alin. (1) al prezentului articol. ... (3) Aceste transferuri au loc pentru fiecare an fiscal într-o singură tranșă, cel târziu în cursul unui termen de 6 luni de la încheierea anului fiscal, prevăzută de legile Insulei Mân. ... (4) Insula Mân, care aplică un impozit reținut, adopta măsurile necesare pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a acestui sistem de împărțire a veniturilor. ... Articolul 10 Eliminarea dublei impuneri (1) Partea contractanta în care beneficiarul efectiv își are rezidență fiscală asigura eliminarea oricărei duble
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
a asigura funcționarea corespunzătoare a acestui sistem de împărțire a veniturilor. ... Articolul 10 Eliminarea dublei impuneri (1) Partea contractanta în care beneficiarul efectiv își are rezidență fiscală asigura eliminarea oricărei duble impuneri ce ar putea rezulta din aplicarea de către Insula Mân a impozitului reținut prevăzut de prezentul acord, în conformitate cu următoarele dispoziții: ... (i) dacă dobândă primită de un beneficiar efectiv a fost supusă impozitului reținut în Insula Mân, cealaltă parte contractanta acorda acestuia un credit fiscal egal cu valoarea impozitului reținut în conformitate cu
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
fiscală asigura eliminarea oricărei duble impuneri ce ar putea rezulta din aplicarea de către Insula Mân a impozitului reținut prevăzut de prezentul acord, în conformitate cu următoarele dispoziții: ... (i) dacă dobândă primită de un beneficiar efectiv a fost supusă impozitului reținut în Insula Mân, cealaltă parte contractanta acorda acestuia un credit fiscal egal cu valoarea impozitului reținut în conformitate cu legislația sa națională; în cazul în care această valoare depășește valoarea impozitului datorat în conformitate cu legislația sa națională, cealaltă parte contractanta restituie impozitul reținut suplimentar beneficiarului efectiv
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
terț stat membru, poate transmite aceste informatii autorității competențe a acestui ter�� stat, cu acordul autorității competențe ce a furnizat informațiile. ... Articolul 14 Perioadă de tranziție La încheierea perioadei de tranziție definite la art. 10 alin. (2) din directivă, Insula Mân încetează să aplice impozitul reținut și împărțirea veniturilor prevăzute prin prezentul acord și aplică în relația cu cealaltă parte contractanta dispozițiile referitoare la schimbul automat de informații în același mod cu cel prevăzut în cap. ÎI din directivă. Dacă, pe parcursul
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
reținut și împărțirea veniturilor prevăzute prin prezentul acord și aplică în relația cu cealaltă parte contractanta dispozițiile referitoare la schimbul automat de informații în același mod cu cel prevăzut în cap. ÎI din directivă. Dacă, pe parcursul perioadei de tranziție, Insula Mân optează pentru aplicarea dispozițiilor referitoare la schimbul automat de informații în același mod cu cel prevăzut în cap. ÎI din directivă, aceasta nu mai aplică impozitul prin reținere la sursă/impozitul reținut și împărțirea veniturilor prevăzută la art. 9 din
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
engleză, toate versiunile fiind autentice în mod egal. În cazul în care există divergențe de interpretare între versiunile în diferitele limbi ale textului, are prioritate versiunea în limba engleză. Pentru România, Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu, ministrul finanțelor publice Pentru Insula Mân, Allan R. Bell MHK, ministrul trezoreriei LISTA entităților asimilate la care se face referire în art. 11 În sensul art. 11 din prezentul acord, următoarele entități sunt considerate entitate asimilată care actioneaza că autoritate publică sau al carei rol este
ACORD din 7 octombrie 2006 sub formă de schimb de scrisori privind impunerea veniturilor din economii şi aplicarea provizorie a acestuia, încheiat între România şi Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
Articolul 1 Transferul datelor cu caracter personal către Insula Mân poate avea loc cu respectarea prevederilor art. 29 alin. (1) și (2) din Legea nr. 677/2001 pentru protecția persoanelor cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date, cu modificările și completările ulterioare, întrucât în acest
DECIZIE nr. 176 din 15 decembrie 2006 privind recunoaşterea unui nivel de protecţie adecvat a datelor cu caracter personal în Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184650_a_185979]
-
în acest stat se asigura un nivel de protecție adecvat a datelor cu caracter personal. Articolul 2 (1) Autoritatea Națională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal poate dispune interzicerea sau suspendarea transferului datelor cu caracter personal către Insula Mân, pentru a proteja drepturile fundamentale ale persoanelor în legătură cu prelucrarea datelor lor cu caracter personal, în unul dintre următoarele cazuri: ... a) o autoritate competența din Insula Mân a stabilit că destinatarul datelor cu caracter personal a încălcat normele de protecție aplicabile
DECIZIE nr. 176 din 15 decembrie 2006 privind recunoaşterea unui nivel de protecţie adecvat a datelor cu caracter personal în Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184650_a_185979]
-
Caracter Personal poate dispune interzicerea sau suspendarea transferului datelor cu caracter personal către Insula Mân, pentru a proteja drepturile fundamentale ale persoanelor în legătură cu prelucrarea datelor lor cu caracter personal, în unul dintre următoarele cazuri: ... a) o autoritate competența din Insula Mân a stabilit că destinatarul datelor cu caracter personal a încălcat normele de protecție aplicabile; ... b) există posibilitatea de nerespectare a normelor de protecție a datelor cu caracter personal, în condițiile în care autoritățile competente din Insula Mân nu adopta măsuri
DECIZIE nr. 176 din 15 decembrie 2006 privind recunoaşterea unui nivel de protecţie adecvat a datelor cu caracter personal în Insula Man. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184650_a_185979]