5,269 matches
-
cuvântul olandez makelaer „mijlocitor“, având la bază verbul makele „a trafica, a negocia“ derivat de la maken „a face“; este unul dintre cele mai vechi împrumuturi din olandeză. Cu acest sens, cuvântul este atestat în Picardia și Flandra, în apropierea teritoriului olandez. În franceză, maquereau denumește și un pește, aceasta fiind o dezvoltare semantică de la vechiul sens. Conform unei legende populare, macroul însoțește bancurile de heringi, în migrațiile lor; se spune că, în aceste călătorii, macrourile ar avea funcția de a apropia
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
a căpătat sensul cunoscut astăzi, acela de „persoană (la început tânără fată) care poartă un model de îmbrăcăminte pentru a-l prezenta publicului“. Matelot, atestat în română la 1800, a fost împrumutat din fr. matelot. În franceză este un cuvânt olandez medieval: mattenoot „tovarăș de pat“, compus din matte „rogojină, pat“ și noot „tovarăș“, pentru că mateloții aveau, în trecut, un singur hamac pentru doi, unul dintre cei doi fiind întotdeauna de serviciu. Este interesant că olandeza a reîmprumutat cuvântul din franceză
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
Association, Henri Beaunis, întemeietor, impreuna cu Alfred Binet, al Laboratorului de psiholofiziologie de la Sorbona, Alfred Lehmann, cunoscutul psiholog danez, întemeietorul laboratorului de psihologie al universității din Copenhaga, unul din primii colaboratori ai lui Wundt, Frederik van Eeden, om de stiință olandez, Gerardus Heymans, faimosul psiholog și filozof olandez, Albert Freiherr von Schrenck-Notzing, fizician, psihiatru german, cercetător al fenomenelor paranormale. Expunerea lui Gruber a fost remarcată de cei prezenți la congres și a stârnit ecouri atât în rândul oamenilor de știință europeni
Eduard Gruber, întemeietorul psihologiei experimentale în România by Aurel Stan () [Corola-publishinghouse/Science/1422_a_2664]
-
Binet, al Laboratorului de psiholofiziologie de la Sorbona, Alfred Lehmann, cunoscutul psiholog danez, întemeietorul laboratorului de psihologie al universității din Copenhaga, unul din primii colaboratori ai lui Wundt, Frederik van Eeden, om de stiință olandez, Gerardus Heymans, faimosul psiholog și filozof olandez, Albert Freiherr von Schrenck-Notzing, fizician, psihiatru german, cercetător al fenomenelor paranormale. Expunerea lui Gruber a fost remarcată de cei prezenți la congres și a stârnit ecouri atât în rândul oamenilor de știință europeni, cât și al celor nord-americani din domeniul
Eduard Gruber, întemeietorul psihologiei experimentale în România by Aurel Stan () [Corola-publishinghouse/Science/1422_a_2664]
-
supa, cât și carnea gătită), înnobilată însă de Carême și de bucătarii care i au urmat. Tot Antonin Carême este cel care a codificat folosirea sosurilor (în lucrările sale apar nu mai puțin de 200!), el însuși fiind creatorul sosului olandez (din unt și gălbenușuri). Rostul acestora este de a masca aspectul, mirosul și gustul alimentului. Aceeași distanțare creativă față de materia primă a bucătăriei... Tendințele indicate de Carême sunt duse mai departe de către Georges Auguste Escoffier (1847- 1935), autorul celebrului Ghid
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
Japonezii au trăit milenii cu medicina lor populară, cu experiența lor intuitiv-perceptivă și cu tradiția curățeniei spiritului și a trupului și fortifierea amândurora prin exerciții de voință, devenite a doua natură. Așa i-au aflat misionarii creștini portughezi și navigatorii olandezi. Cercetătorii japonezi nu sunt de acord asupra nucleului lor etnografic și nici asupra originalității medicinei lor, căci realizările medicale chinezești au pătruns și-n arhipelag, depășind neoliticul târziu. Astăzi se știe că primul medic străin care a rămas în Japonia
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
extinde. Expansiunea în spațiu se dublează de cea în cunoaștere. Apostolatul creștin este la datorie. Condițiile sunt favorabile însă mijloace sunt puține, subvenția fiind redusă. La 1600 primii europeni care ajung în țara Soarelui Răsare sunt navigatorii și medicii creștini olandezi. După jumătatea secolului vor veni și cu programe de sănătate. Tot la 1600, englezii, printre ei având și medici, înființează Compania Indiilor Occidentale. Mai târziu, francezii vor crea și ei Compania Franceză a Indiilor (1664). Două medicini din extremități geografice
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
Sydenham a știut să-i fructifice selectiv pe înaintași și tot selectiv să asimileze curentele științifice și filosofice ale timpului său. Acest spirit electic și exclusivist l-a comunicat discipolilor, ecoul său în secol fiind incontestabil. Ilustrativ este cazul medicului olandez Herman Boerhaave (1668 - 1738). Cunoscător de limbi străine, teologie, filosofie, matematici, chimie, și în primul rând, de medicină, Boerhaave se face cunoscut pe continent și mai departe, ca renumit practician, solicitat de Papă și regele Persiei, de un mare bogătaș
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
în primul rând, de medicină, Boerhaave se face cunoscut pe continent și mai departe, ca renumit practician, solicitat de Papă și regele Persiei, de un mare bogătaș chinez, Goldoni luându-l de sursă pentru personajul său principal din comedia Medicul olandez. Acest medic erudit, preocupat de Hippocrat, manifestă un spirit clar, obiectiv, analitic și sintetic, pasionat de medicina clinică. Observațiile sale sunt anatomo-clinice. Ca și Sydenham el pune accent pe studiul maladiei, la patul bolnavului. Afecțiunea și bolnavul trebuiesc cercetați până la
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
LUMINILOR Sec. XVIII, este un secol dinamic și contradictoriu. Filosoful René Descartes (1596 - 1650) vorbise de idei înnăscute. Emmanuel Kant (1724 - 1804) vorbește de idei din și de dincolo de experiență, numindu-le aposteorice și apriorice. Raționalismul secolului se nuanțează. Medicul olandez, Jean-Adrian Helvetius (1661 - 1727) este ca timpul său: raționalist, materialist, mecanicist, senzualist. Materia este realitate prin natura ei. Mișcarea o caracterizează. Senzațiile o comunică. Acestea se convertesc în percepții, reprezentări, concepte, judecăți, teorii, sisteme conceptuale. Mai ales la acestea gândesc
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
1962) cercetează unele carențe oligometalice, iar Willcock, Thomas B. Osborne, Johann Mendel anumite carențe de aminoacizi. Unele vitamine sunt hidrosolubile, altele sunt liposolubile. între primele se înscriu cele din grupa B, primul descoperitor fiind Christian Ejkman (1858 - 1930) medic fiziolog olandez și deținător al Premiului Nobel (1929). El a observat că porumbeii de Java, mâncând orez decorticat se îmbolnăvesc. Deducția a fost logică: principiul vital este în învelișul boabelor (1897). A. Takaki observase deja (1882) că boala Beri-beri o au și
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
principiul vital este în învelișul boabelor (1897). A. Takaki observase deja (1882) că boala Beri-beri o au și cei care consumă graminee decorticate. Dar cercetătorul japonez n-a avut iluminația lui Ejkman, descoperitorul primei vitamine B. Precizarea o face biologul olandez Gerrit Grijns (1912). Vitamina B1 s-a numit și anti Beri-berică și a fost izolată în 1926 de biochimistul olandez Barend Conrad. în 1931 Williams și Windaus îi stabilesc formula chimică, iar sinteza sa e realizată în 1936 de Hans
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
nu numai în cazul bolilor contagioase. Dezvoltarea senzațională a farmaciei biochimice e însoțită de farmacia biofizică. în 1964, Linus Carl Pauling preconizează tonifierea rezistenței electrice a țesuturilor. Se inventează rinichiul artificial (1944) de Wilhelm Johann Kolff, medic american de origine olandeză. în 1952 - 1953, cardiologul american Paul Maurice Zoll și chirurgul, tot american, William Chardack realizează stimulatoare cardiace electrice. În 1980 se dezvoltă ecografia. Biofizica e în cooperare competițională cu biochimia. în 1957 este descoperit interferonul, substanță produsă de anumite celule
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
asta am venit, nimic din ce-i în jurul meu nu mă interesează și totuși aici pe undeva foarte aproape de mine se găsește acel ceva ce mi-e la îndemână și nu văd, ce?! o pipă din lemn de? un tutun olandez? un creion în cărbune? o umbreluță Jane Avril? un afiș de epocă? cuțitașul lui? Ochii mei caută cu disperare printre obiectele aranjate pe măsuțe scunde într-o voită dezordine artistică și privirea mea lunecă nemulțumită mai departe, abandonez într-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
motelul Red Arrow și de monumentul ridicat de Lee Blanchard în cinstea jafurilor bancare și a crimei. Am făcut dragoste cu Madeleine în fiecare dormitor. Am mototolit fiecare cearșaf de mătase și fiecare cuvertură de brocart, înconjurați de Picasso-uri, maeștri olandezi și vaze din dinastia Ming, care valorau sute de mii de parai. Dormeam până dimineața târziu și după-amiaza devreme, apoi mă îndreptam spre mahalaua negrilor. Privirile pe care mi le aruncau vecinii ei când mă duceam spre mașină îmbrăcat în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
dormitorul, alegând din priviri obiecte - și etichetele cu prețuri despre care Madeleine îmi povestise cu atâta mândrie. Picasso-ul de pe peretele din fund - o sută douăzeci de miare. Două vase din dinastia Ming, de pe măsuța de toaletă - șapteșpe mii bucata. Maestrul olandez de deasupra patului costase vreo două sute de miare, iar oribilul grifon precolumbian de pe noptieră vreo douășpe jumate’. Emmett îmi spuse zâmbitor: — Văd că ești sensibil la lucruri frumoase. Admir treaba asta. Iar niște lucruri așa de frumoase chiar acum pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
că numai tocurile înalte ar putea face zgomot: fusese o greșală de amator. Până să-și dea seama că vecina purta încălțările acelea supărătoare, Leigh găsise o explicație complicată pentru zgomotul neîncetat de deasupra. Își zicea că probabil femeia e olandeză (toată lumea știe că olandezii poartă saboți), matroana unei numeroase familii de olandezi, la care veneau mereu în vizită copii, nepoți, nepoate, frați, surori, veri și tot felul de persoane ca să-i ceară sfatul, probabil toți purtând saboți olandezi. După ce a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
femeia e olandeză (toată lumea știe că olandezii poartă saboți), matroana unei numeroase familii de olandezi, la care veneau mereu în vizită copii, nepoți, nepoate, frați, surori, veri și tot felul de persoane ca să-i ceară sfatul, probabil toți purtând saboți olandezi. După ce a văzut că vecina purta o proteză medicală cu pernă de aer și s-a prefăcut că se interesează de afecțiunile cu denumiri dezgustătoare ale piciorului femeii, inclusiv (dar nu numai) fasceită plantară, unghii încarnate, nevroame și monturi, Leigh
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
că niciodată nu vorbea cu noi în engleză deoarece tata nu prea înțelegea, iar ea vroia să învețe ivrit. Incredibil, a spus Emmy. — Nu chiar. S-o auzi pe soră-mea. Acum locuiește în Pennsylvania. Engleză, ebraică și un accent olandez de Pennsylvania, toate la un loc. Emmy a tras pătura în jurul ei în timp ce Rafi îi povestea de toate despre familia lui și cum de el era singurul care a rămas în Israel. Ea încerca să-l urmărească cu atenție, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
predea, Jim se Întoarse cu bicicleta stricată la apartamentul familiei Maxted, În Concesiunea Franceză. De atunci Înainte, locui singur În casele abandonate și În apartamentele din suburbiile vestice ale Așezării Internaționale. Majoritatea caselor aparținuseră cetățenilor britanici sau americani sau rezidenților olandezi, belgieni sau din Franța liberă, trimiși cu toții În lagăr de către japonezi În zilele de după atacul de la Pearl Harbor. Blocul de apartamente În care locuia familia Maxted era proprietatea unor chinezi bogați care fugiseră la Hong Kong În săptămînile dinaintea izbucnirii războiului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
flămînd, le văzuse și el. 15 În drum spre lagăre În ziua În care muri englezoaica, un nou grup de deținuți sosi la centrul de detenție. Jim se Învîrtea prin fața ușii de la magazia femeilor, În timp ce doamna Blackburn și fiica bătrînului olandez Încercau să-i liniștească pe cei doi fii ai acesteia. Mama lor zăcea pe podeaua de piatră În hainele ei ude, ca un cadavru Înecat, scos din rîu. Frații se tot Întorceau spre ea, de parcă s-ar fi așteptat să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
O oră mai tîrziu, după ce acoperise Îngrășămîntul cu un strat de pămînt, Jim se odihni pe unul dintre mormintele din cimitirul alăturat. Diverși oameni vizitau spitalul, șefii de blocuri și adjuncții lor, un grup de americani din Blocul E, personalități olandeze și belgiene. Dar Jim era prea obosit ca să-i bată la cap cerîndu-le știri. Era liniște În grădina de zarzavat, cu pereții ei verzi de fasole și tomate. Adesea se gîndea să rămînă acolo pentru totdeauna, chiar și după terminarea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
păzești apa de puț, nu pe cea de izvor. — Se prea poate. Ei bine: dacă dumneavoastră, care nu sunteți erudit, îmi promiteți să păstrați secretul până ce-l voi dezvălui eu însumi, vă voi spune că am găsit într-un scriitor olandez din secolul al XVII-lea, obscur și aproape necunoscut, o teorie foarte interesantă privitoare la sufletul femeii... — S-o vedem. — Scriitorul acesta spune, și o spune în latinește, că așa cum fiecare bărbat își are propriul suflet, toate femeile nu au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
Manuel Bueno, martir, și alte trei povestiri. Totul în prelungirea aceluiași vis nebulos. Unele din operele mele au izbutit să se vadă traduse - fără insistențe din partea mea - în cincisprezece limbi diferite - după câte știu - și anume: germană, franceză, italiană, engleză, olandeză, suedeză, daneză, rusă, poloneză, cehă, maghiară, română, iugoslavă, greacă și letonă; dar cea care a avut parte de cele mai multe traduceri a fost aceasta: Ceață. Încep în 1921, la șapte ani după nașterea sa, în italiană: Nebbia, romanzo, tradusă de Gilberto
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
în vânt. Nu am întâlnit încă un compatriot de-al tău care să se fi descotorosit de această cadență. Accentul mă dă și mai puțin de gol. Nu chiar german, spun oamenii când încearcă să mă identifice. O mică influență olandeză, își dau ei cu părerea. Ai învățat engleza britanică, nu pe cea americană, a remarcat soția mea când i-am vorbit prima dată. Zice că s-a îndrăgostit de accentul meu franțuzesc, deși îi tot spun că nu este atât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]