1,801 matches
-
căruia se găsește această instituție. Dispozițiile alineatului anterior se aplică prin analogie membrilor de familie ai unui titular al unei pensii sau indemnizații. CAPITOLUL 6 AJUTOARE DE ȘOMAJ Secțiunea 1 Dispoziții comune Articolul 67 Cumularea perioadelor de asigurare sau activitate salariată 1. Instituția competentă a unui stat membru a cărui legislație condiționează dobândirea, menținerea sau redobândirea dreptului la prestații de realizarea perioadelor de asigurare ia în considerație, în măsura necesară, perioadele de asigurare sau activitate realizate ca salariat, în temeiul legislației
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
salariată. 4. În cazul în care statul competent este Belgia, șomerul care revine după expirarea termenului de trei luni prevăzute la alin.(1) lit.(c) nu redobândește dreptul la prestații în țara respectivă decât după ce a desfășurat acolo o activitate salariată pentru o perioadă de cel puțin trei luni. Articolul 70 Acordarea de prestații și rambursări 1. În cazurile menționate la art. 69 alin.(1), prestațiile se acordă de instituția fiecărui stat în care șomerul se deplasează în căutarea unui loc
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
i) și (ii) din regulament. G. IRLANDA 1. Orice persoană care este asigurată în mod obligatoriu sau facultativ, conform dispozițiilor menționate în secțiunile 5 și 37 din Legea (de codificare) privind securitatea socială și serviciile sociale din 1981, se consideră salariat în sensul art. 1 lit. (a) pct. (ii) din regulament. 2. Orice persoană care este asigurată în mod obligatoriu sau facultativ, conform dispozițiilor art. 17A din Legea (de codificare) privind securitatea socială și serviciile sociale din 1981, se consideră persoană
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
independent de un contract de muncă, se consideră persoană care desfășoară o activitate independentă în sensul art. 1 lit. (a) pct. (ii) din regulament. K. AUSTRIA Nu se aplică. L. PORTUGALIA Nu se aplică. M. FINLANDA Orice persoană care este salariat sau care desfășoară o activitate independentă, în sensul legislației privind regimul pensiilor pentru salariați, se consideră salariat și respectiv persoană care desfășoară o activitate independentă în sensul art. 1 lit. (a) pct.(ii) din regulament. N. SUEDIA Orice persoană care
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
care desfășoară o activitate independentă, în sensul legislației privind regimul pensiilor pentru salariați, se consideră salariat și respectiv persoană care desfășoară o activitate independentă în sensul art. 1 lit. (a) pct.(ii) din regulament. N. SUEDIA Orice persoană care este salariat sau care desfășoară o activitate independentă, în sensul legislației privind asigurarea pentru accidente de muncă, se consideră salariat și respectiv persoană care desfășoară o activitate independentă în sensul art. 1 lit. (a) pct (ii) din regulament. O. REGATUL UNIT Orice
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
copil cu vârsta sub 18 ani. O. REGATUL UNIT Pentru stabilirea dreptului la prestații în natură expresia "membru de familie" înseamnă: 1. Conform legislațiilor din Marea Britanie și Irlanda de Nord: (1) soțul, cu condiția ca: (a) persoana în cauză, fie că este salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă sau altă persoană îndreptățită conform regulamentului, (i) să locuiască împreună cu soțul sau (ii) să contribuie la întreținerea soțului și (b) soțul: (i) să nu realizeze venituri, în calitate de salariat, persoană care desfășoară o activitate
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
care desfășoară o activitate independentă sau persoană îndreptățită conform regulamentului sau (ii) să nu beneficieze de prestații de securitate socială sau de o pensie pe baza propriei sale asigurări; (3) un copil pentru care persoana în cauză, fie că este salariat, persoană care desfășoară o activitate independentă sau o altă persoană, îndreptățită conform regulamentului, beneficiază sau ar putea să beneficieze de o prestație pentru copil. 2. În ceea ce privește legislația din Gibraltar: orice persoană considerată persoană în întreținere în sensul Ordonanței privind regimul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de numărul de puncte de pensie la care s-a ajuns prin împărțirea numărului de puncte de pensie obținute sub legislația pe care o aplică la numărul de ani corespunzător acestor puncte. 6. (a) Lucrătorii frontalieri care își desfășoară activitatea salariată pe teritoriul unui stat membru, altul decât Franța și care au reședința în departamentele franceze Haut-Rhin, Bas-Rhin și Moselle, au dreptul pe teritoriul acestor departamente la prestațiile în natură prevăzute de regimul local Alsace-Lorraine instituit de legile nr. 46-1428 din
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
OGA, perioadele în care prestațiile datorate ca urmare a unui accident de muncă sau a unei boli profesionale în conformitate cu legislația unui stat membru, care prevede dispoziții separate pentru aceste riscuri, sunt considerate, cu condiția să coincidă cu perioadele de activitate salariată în sectorul agricol din Grecia, ca perioade de asigurare în temeiul legislației aplicate de OGA în sensul art. 1 lit. (r) din regulament. 4. În contextul legislației grecești, aplicarea art. 49 alin. (2) din regulament se face sub rezerva condiției
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
cursul cărora salariatul sau persoana care desfășoară o activitate independentă a avut reședința pe teritoriul Olandei înainte de a atinge vârsta de 15 ani sau în cursul cărora, în timp ce avea încă reședința pe teritoriul altui stat membru, a desfășurat o activitate salariată în Olanda pentru un angajator stabilit în această țară, sunt de asemenea considerate perioade de asigurare realizate conform legislației olandeze menționată mai sus. (c) Nu se ține cont de perioadele luate în considerație în conformitate cu lit. (b) și care coincid cu
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
înregistrarea acestora în contul său pentru perioada respectivă, orice perioadă în cursul căreia această persoană a lucrat pe teritoriul unui stat membru, altul decât Regatul Unit, este considerată, în scopul acestei cererii, ca o perioadă în cursul căreia a fost salariată pe teritoriul Gibraltar și pentru care a plătit contribuții în calitate de salariat în conformitate cu legislația din Gibraltar. 2. Atunci când, în conformitate cu legislația Regatului Unit, o persoană poate avea dreptul la o pensie dacă: (a) contribuțiile unui fost soț sunt luate în considerație ca și când
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
considerație ca și când ar fi propriile contribuții ale acestei persoane, sau (b) condițiile de contribuire sunt satisfăcute de soțul sau fostul soțal acestei persoane, atunci cu condiția, în fiecare caz, ca soțul sau fostul soț să fie sau să fi fost salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă care a fost supusă legislației a două sau mai multe state membre, se aplică dispozițiile capitolului 3 din titlul III din regulament pentru a determina drepturile sale la pensie, în temeiul legislației Regatului
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
altui stat membru, dar înainte de a ajunge acolo, dreptul său la prestații pentru acest accident se stabilește: (a) ca și când accidentul ar fi avut loc pe teritoriul Regatului Unit, și (b) neținându-se cont, pentru a se stabili dacă a fost salariat (employed earner) conform legislației Marii Britanii sau legislației Irlandei de Nord sau salariat conform legislației Gibraltarului, de absența sa din aceste teritorii. 7. Regulamentul nu se aplică acelor dispoziții ale legislației Regatului Unit care sunt destinate să pună în aplicare orice
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
orice salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă care este sau a fost supus legislației Regatului Unit în conformitate cu titlul II din regulament, cu excepția art. 13 alin. (2) lit. (f): (a) este considerat, pentru întreaga perioadă în care a fost salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă și supus legislației Regatului Unit în timp ce era prezent sau avea reședința în alt stat membru, ca fiind prezent sau având reședința în Regatul Unit; (b) are dreptul ca perioadele sale de asigurare realizate
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
a). ANEXA VII (B) (2) (5) (6) (15) CAZURI ÎN CARE O PERSOANĂ ESTE SUPUSĂ SIMULTAN LEGISLAȚIEI A DOUĂ STATE MEMBRE [Art. 14c alin. (1) lit. (b) din regulament] 1. Desfășurarea unei activități independente în Belgia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 2. Desfășurarea unei activități independente în Danemarca și a unei activități salariate în oricare alt stat membru de către o persoană cu reședința în Danemarca. 3. Pentru regimul de asigurare împotriva accidentelor agricole și regimul de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
A DOUĂ STATE MEMBRE [Art. 14c alin. (1) lit. (b) din regulament] 1. Desfășurarea unei activități independente în Belgia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 2. Desfășurarea unei activități independente în Danemarca și a unei activități salariate în oricare alt stat membru de către o persoană cu reședința în Danemarca. 3. Pentru regimul de asigurare împotriva accidentelor agricole și regimul de asigurare pentru limită de vârstă pentru fermieri: desfășurarea unei activități independente în domeniul agricol în Germania și
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
stat membru de către o persoană cu reședința în Danemarca. 3. Pentru regimul de asigurare împotriva accidentelor agricole și regimul de asigurare pentru limită de vârstă pentru fermieri: desfășurarea unei activități independente în domeniul agricol în Germania și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 4. Desfășurarea unei activități independente în Spania și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 5. Desfășurarea unei activități independente în Franța și a a unei activități salariate în oricare alt stat membru
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
și regimul de asigurare pentru limită de vârstă pentru fermieri: desfășurarea unei activități independente în domeniul agricol în Germania și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 4. Desfășurarea unei activități independente în Spania și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 5. Desfășurarea unei activități independente în Franța și a a unei activități salariate în oricare alt stat membru, cu excepția Luxemburgului. 6. Desfășurarea unei activități independente în domeniul agricol în Franța și a unei activități salariate
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Germania și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 4. Desfășurarea unei activități independente în Spania și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 5. Desfășurarea unei activități independente în Franța și a a unei activități salariate în oricare alt stat membru, cu excepția Luxemburgului. 6. Desfășurarea unei activități independente în domeniul agricol în Franța și a unei activități salariate în Luxemburg. 7. Pentru regimul de asigurare pentru persoane care desfășoară activități independente: desfășurarea unei activități independente în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
salariate în oricare alt stat membru. 5. Desfășurarea unei activități independente în Franța și a a unei activități salariate în oricare alt stat membru, cu excepția Luxemburgului. 6. Desfășurarea unei activități independente în domeniul agricol în Franța și a unei activități salariate în Luxemburg. 7. Pentru regimul de asigurare pentru persoane care desfășoară activități independente: desfășurarea unei activități independente în Grecia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 8. Desfășurarea unei activități independente în Italia și a unei activități
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
cu excepția Luxemburgului. 6. Desfășurarea unei activități independente în domeniul agricol în Franța și a unei activități salariate în Luxemburg. 7. Pentru regimul de asigurare pentru persoane care desfășoară activități independente: desfășurarea unei activități independente în Grecia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 8. Desfășurarea unei activități independente în Italia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 9. Desfășurarea unei activități independente în Austria și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 10
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în Luxemburg. 7. Pentru regimul de asigurare pentru persoane care desfășoară activități independente: desfășurarea unei activități independente în Grecia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 8. Desfășurarea unei activități independente în Italia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 9. Desfășurarea unei activități independente în Austria și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 10. Desfășurarea unei activități independente în Portugalia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 11
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în Grecia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 8. Desfășurarea unei activități independente în Italia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 9. Desfășurarea unei activități independente în Austria și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 10. Desfășurarea unei activități independente în Portugalia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 11. Desfășurarea unei activități independente în Finlanda și a unei activități salariate în oricare alt stat membru de către
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în Italia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 9. Desfășurarea unei activități independente în Austria și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 10. Desfășurarea unei activități independente în Portugalia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 11. Desfășurarea unei activități independente în Finlanda și a unei activități salariate în oricare alt stat membru de către o persoană care are reședința în Finlanda. 12. Desfășurarea unei activități independente în Suedia și a unei
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în Austria și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 10. Desfășurarea unei activități independente în Portugalia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru. 11. Desfășurarea unei activități independente în Finlanda și a unei activități salariate în oricare alt stat membru de către o persoană care are reședința în Finlanda. 12. Desfășurarea unei activități independente în Suedia și a unei activități salariate în oricare alt stat membru de către o persoană care are reședința în Suedia. PARTEA II
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]