3,476 matches
-
mai", Revue roumaine de linguistique LV, 3, 247-269. Donohue, M. 2000. "One Phrase Structure", în: K. Allan, J. Henderson (eds),Proceedings of ALS2k, the 2000 Conference of the Australian Linguistic Society. University of Melbourne (online). Dragomirescu, A. 2010. Ergativitatea. Tipologie, sintaxă, semantică. București: Editura Universității din București. Dragomirescu, A. 2012. "Verbul" [secolul al XIX-lea], în: SILR 2012: 185-222. Dragomirescu, A. 2013a. Particularități sintactice ale române în context romanic. Supinul. București: Editura Muzeului Național al Literaturii Române. Dragomirescu, A. 2013b. "O
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
Verbul" [secolul al XIX-lea], în: SILR 2012: 185-222. Dragomirescu, A. 2013a. Particularități sintactice ale române în context romanic. Supinul. București: Editura Muzeului Național al Literaturii Române. Dragomirescu, A. 2013b. "O schimbare parametrică de la româna veche la româna modernă în sintaxa formelor verbale compuse cu auxiliar", Limba românăLXII, 2, 225-239. Dragomirescu, A. 2013c. "Complex Predicates", în: GR 2013: 191-201. Dragomirescu, A. 2014. "The Syntax of Compound Tenses and Scrambling in Old Romanian", comunicare la SyntaxLab, Universitatea din Cambridge, 11 februarie. Dragomirescu
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
românăLXII, 2, 225-239. Dragomirescu, A. 2013c. "Complex Predicates", în: GR 2013: 191-201. Dragomirescu, A. 2014. "The Syntax of Compound Tenses and Scrambling in Old Romanian", comunicare la SyntaxLab, Universitatea din Cambridge, 11 februarie. Dragomirescu, A. 2015a. "Există trăsături slavone în sintaxa limbii române? Două studii de caz / Are there Slavonic Features in the Syntax of Romanian? Two case studies", Diacronia 1, 1 http://dx.doi.org/10.17684/i1A3ro / http://dx.doi.org/10.17684/i1A3en Dragomirescu, A. 2015b. "The Diachronic
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
10.17684/i1A3ro / http://dx.doi.org/10.17684/i1A3en Dragomirescu, A. 2015b. "The Diachronic Relation between de nespus (of unspoken) and nespus de (unspoken of) "Very"", în: Pană Dindelegan et al. (eds) 2015: 169-193. Dragoș, E. 1995. Elemente de sintaxă istorică românească. București: Editura Didactică și Pedagogică. Dryer, M. S. 2005a. "37 Definite Articles", în: WALS: 154-157. Dryer, M. S. 2005b. "38 Indefinite Articles", în: WALS: 158-161. Emonds, J. 1978. "The Verbal Complex V'-V in French", Linguistic Inquiry 9
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
Vasile, C. 2015. "The Position of the Light Adverbials si, cam, mai, prea, and tot in the Verbal Cluster: Synchronic Variation and Diachronic Observations", în: Pană Dindelegan et al. (eds) 2015: 385-416. Moldovanu, D. 1969. "Influențe ale manierismului greco-latin în sintaxa lui Dimitrie Cantemir: hiperbatul", în: I. Gheție (coord.), Studii de limbă literară și filologie. București: Editura Academiei, 25-50. Müller, G. 1998. Incomplete Category Fronting: A Derivational Approach to Remnant Movement in German. Dordrecht: Kluwer. Müller, G. 2004. "Verb-Second as vP-First
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
Gramatica de bază a limbii române", în: M. Nevaci (ed.), Studia linguistica et philologica. Omagiu Profesorului Nicolae Saramandu. București: Editura Universității din București, 635-653. Nicolae, A. 2012. "Articolul" (XIX, XX), în: SILR 2012: 111-121, 469-479. Nicolae, A. 2013a. "Notă de sintaxă comparată: parametrul [+definit] în sintaxa grupului nominal românesc", Limba românăLXII, 2, 186-209. Nicolae, A. 2013b. "Demonstratives", în: GR 2013: 294-300. Nicolae, A. 2013c. "The Determiner CEL", în: GR 2013: 309-318. Nicolae, A. 2013d. Types of Ellipsis in Romanian. The Interpretation
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
române", în: M. Nevaci (ed.), Studia linguistica et philologica. Omagiu Profesorului Nicolae Saramandu. București: Editura Universității din București, 635-653. Nicolae, A. 2012. "Articolul" (XIX, XX), în: SILR 2012: 111-121, 469-479. Nicolae, A. 2013a. "Notă de sintaxă comparată: parametrul [+definit] în sintaxa grupului nominal românesc", Limba românăLXII, 2, 186-209. Nicolae, A. 2013b. "Demonstratives", în: GR 2013: 294-300. Nicolae, A. 2013c. "The Determiner CEL", în: GR 2013: 309-318. Nicolae, A. 2013d. Types of Ellipsis in Romanian. The Interpretation of Structures Containing Ellipsis Sites
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
DIGS (Diachronic Generative Syntax Conference), ediția a XVI-a, Budapesta, 3-5 iulie. Niculescu, D. 2015. "Pronominal Clitics and Verb Movement in Romanian. Evidence from the Imperative",lucrare prezentată la Romanian Linguistics Afternoon, Universitatea din Leiden, 28 mai. Olteanu, P. 1974. Sintaxa și stilul paleoslavei și slavonei. București: Editura Științifică. Oniga, R. 2014. Latin. A Linguistic Introduction, editor și traducător: N. Schifano. Oxford: Oxford University Press. Onu, L. 1965. "Bătu-te-ar norocul", în: Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
Subjects in Old Romance", Lingua 89, 217-245. Rivero, M.-L. 1997. "On Two Locations for Complement-Clitic Pronouns: Serbo-Croatian, Bulgarian and Old Spanish", în: van Kemenade și Vincent (eds) 1997: 170-206. Rizescu, I. 2007. "Afirmația și negația", în: M. Avram (coord.), Sintaxa limbii române în secolele al XVI-lea - al XVIII-lea. București: Editura Academiei Române, 7-23. Rizzi, L. 1990. Relativized Minimality. Cambridge, MA: MIT Press. Rizzi, L. 1997. "The Fine Structure of the Left Periphery", în: L. Haegeman (ed.), Elements of Grammar
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
București: Editura Universității din București. Stan, C. 2007. "Notă gramaticală: conjuncția ca (...) să", Studii și cercetări lingvistice LVIII, 2, 451-458. Stan, C. 2009. "Ierarhia constituenților în grupul nominal", în: Zafiu, Croitor și Mihail (eds) 2009: 231-236. Stan, C. 2013. O sintaxă diacronică a limbii române vechi. București: Editura Universității din București. Stan, C. 2014. "Nominalized Structures in Old Romanian", Linguistica Atlantica 33, 2, 110−122. Stati, S. 1961. Limba latină în inscripțiile din Dacia și Scythia Minor. București: Editura Academiei. Stowell
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
Typologizing, Dating, and Locating the Texts", în: SOR 2016 (sub tipar). Tobler, A. 1875. "Besprechung von J. Le Coultre, De l'ordre des mots dans Chrétien de Troye", Vermische Beiträge zur französischen Grammatik 5, 395-414. Todi, A. 2001. Elemente de sintaxă românească veche. Pitești: Editura Paralela 45. Travis, L. D. 1984. Parameters and Effects of Word Order Variation. Teză de doctorat, Massachusetts Institute of Technology. Ușurelu, C. 2015. "The Grammaticalization of Direct and Indirect Object Doubling in Old Romanian", în: Pană
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
pe când negația, auxiliarele și complementizatorii apar în poziția lor canonică conform regulilor sintactice ale românei, v. §§III; IV.2); în schimb, structurile din a doua clasă nu reproduc întocmai un model străin, ci sunt doar încercări nereușite de imitare a sintaxei slavone; v. și §IV.5.1. 8 Structurile cu dublă realizare clitică și auxiliar postpus (i) sunt foarte rare, din motive care vor fi explicate în §IV.5.1. (i) Griji meluatu-me-aude greșiții ce lasă leagea ta. (PH.1500−10
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
1 hat [IP keiner [NP das Buch]2 t1] citit AUX.PERF nimeni.NOM DEF cartea.ACC ' Nimeni n-a citit cartea' 9 Termenul scrambling circulă în paralel cu termenul object shift; ambii termeni au fost "importați" din literatura de sintaxă a structurii propoziționale din limbile germanice; unii autori îi deosebesc, rezervând termenul object shift deplasării obiectelor și generalizând termenul scrambling pentru toate tipurile de deplasare determinate pragmatic (v. Thráinsson 2001 pentru discuții). 10 În schimb, în limbile în care operațiunea
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
VIITOR.3SG DEF problemă Gianni 'Gianni va înțelege problema' 17În afară de rezultatul punctual privitor la derivarea propozițiilor VOS și la relația dintre object shift și derivarea propozițiilor VSO, articolul lui Gallego (2012) confirmă o observație adesea făcută în lucrările de sintaxă romanică, și anume că, din punct de vedere sintactic, limbile romanice se împart în două subgrupuri cuprinzând, pe de o parte, galiciana, portugheza europeană, spaniola (și, putem adăuga la această listă și româna) și, pe de altă parte, catalana și
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
4): "Generalized "Doubly Filled Comp Filter"(modified Linear Correspondence Axiom) No projection has both an overt specifier and an overt head at the end of the derivation." 74Violarea Doubly-Filled COMP Filter e posibilă în unele varietăți; violările se explică prin sintaxa diferită a elementelor wh- și a complementizatorilor din varietățile respective (v. Bayer și Brandner 2008; Baltin 2010). 75 Coocurența unui complementizator înalt (e.g. că) cu elemente wh- este posibilă în română în împletirea vorbirii directe cu vorbirea indirectă (i). A
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
și-l începu a-l bate cu toiage de cornu (AA.1708: 68v) b. nu-i vei vreasă-i lași (PO.1582: 203) 12 Există și alte forme de dublare a cliticului, care sunt accidentale, nu sistematice, deci relevanța lor pentru sintaxa cliticizării în româna veche este redusă: (i) a. ca-l va-l vrea (PH.1500−10: 17r) b. iară din temeiul ei au fost-o început-o Barnovschie-vodă (NL.~1750−66: 36) 13Pentru o descriere generală a structurilor negative și
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
9 2. Templul misterelor sacre / 13 Vechile cutume și ritualul / 15 3. Legendele luminii interioare / 18 4. Lecția de arhitectură / 23 5. Elemente de ritualistică contemporană / 30 Semnificația definiției din dicționar / 30 Funcțiile ritualului / 32 Tipologie și complex ritual / 33 Sintaxa și semantica ritualului / 35 6. Simboluri, ceremonial și sacru / 36 Relațiile simbolurilor cu sacrul / 36 Tâlcul relațiilor simbolice / 41 Templul și reprezentările simbolice / 51 Relațiile dintre ceremonial și simboluri / 57 7. Magia ca formă de ritual și totodată libera practică
Luminătorii timpului by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
de un contrast izbitor între înțelesul ritualului și modalitatea sa de interpretare, aceasta din punctul de vedere al funcției sociopsihologice sau ceea ce nu este o negației a primului aspect valoarea religioasă a ritualului ca o expresie specifică a realității transcendente. Sintaxa și semantica ritualului Viața eternă constă tocmai în a produce etern opoziția și a o împăca etern. Cunoașterea unității în opoziție înseamnă cunoașterea absolută 38 (tr.a.). Scopul ritualului este de a înțelege comunicarea și înțelesul tacit. Acest aspect este
Luminătorii timpului by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
ajutat niciodată la o interpretare exhaustivă sau plenară a ritualului, dar reflectă o unitate greu de imaginat a tuturor variantelor întâlnite la culturile străvechi și noi ale lumii, comportamentul ritual deosebindu-se doar prin limbaj, care este singurul capabil prin sintaxă și semantică să explice evoluția istorică a omului. Misterele lemuriene, urmate de cele uigure, indiene, atlantice, egiptene (ale lui Isis și Osiris), pelasge s-au transmis în Tracia unde existau misterele lui Cotys, ale zeiței Bendis și ale zeiței Hekate
Luminătorii timpului by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
-i propovădui înțelepciunea. Să revenim la hemisfera dominantă a fiecăruia dintre noi. Ea este lumea logicii, elaborează metafore codificate, mai puțin flexibile și nu poate comunica fără o colaborare strânsă cu cealaltă jumătate a creierului. Limbajul arid și sintetic de sintaxă și precizie necesită modularea emoțională, melodică și bogăție metaforică a prosodiei într-un balans din care ia naștere poesia. Ritmul particular, metrica, rima și metafora diferențiază poetica de proză, dar nu există o limită precisă, așa cum diferența între limbajul muzical
Luminătorii timpului by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
topire a ei, ecran de identificare a celuilalt (iubita, fantasma, chipul abia zărit). E ca și cum o partitură muzicală ar fi desfăcută în notele ce au compus-o, pentru ca, apoi, fiecare semn al structurii risipite să fie reconstituit printr-o nouă sintaxă, prin legea ființării în creație. Al doilea element important, în contrast și în relație de comunicare subtilă, cel mai adesea este cosmicitatea; altfel spus, prin iubire, sfânta substanță gânditoare începe prin a fi și rămâne pentru totdeauna neîncepută și sfârșita
Luminătorii timpului by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
semnăturii electronice se folosește o metodă de acces anume proiectată pentru a preveni utilizarea neautorizată, codul respectiv nu mai trebuie folosit în alt scop. Articolul 42 Formatul semnăturii electronice trebuie să corespundă prevederilor legale în domeniu - PKCS#7 Standard de sintaxa al mesajelor criptate. Articolul 43 Rezultatul verificării unei semnături electronice extinse este sigur doar dacă se utilizează un dispozitiv de verificare a semnăturii electronice specificat de către furnizorul de servicii de certificare care a emis certificatul pe baza căruia se face
NORME TEHNICE SI METODOLOGICE din 13 decembrie 2001 (*actualizate*) pentru aplicarea Legii nr. 455/2001 privind semnatura electronică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139111_a_140440]
-
clasei a VIII-a, în condițiile în care în procesul de predare-invatare se utilizează manualele alternative, textul literar fiind folosit ca suport pentru recunoașterea și operarea cu noțiuni de teorie literară, cu elemente de fonetica, de vocabular, de morfologie, de sintaxa, de ortografie și de punctuație, studiate în anii de școală. Partea I a probei este destinată înțelegerii și operării cu textul. Pe baza acestuia, se vor formulă un numar de cerințe care să vizeze atât înțelegerea și analiza, pe diferite
PROGRAMA din 29 august 2001 PENTRU EXAMENUL NAŢIONAL DE CAPACITATE 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]
-
un numar de cerințe care să vizeze atât înțelegerea și analiza, pe diferite niveluri de receptare, a mesajului scris (A. înțelegerea textului), cât și operarea cu diferitele elemente ale textului, din perspectiva comunicativ-funcțională (B. Limba română - fonetica, vocabular, morfologie și sintaxa aplicată). Partea a II-a conține redactarea unui text funcțional (cerere, invitație, scrisoare, telegrama), în conformitate cu anumite cerințe, formulate prin itemi. Partea a III-a are în vedere elaborarea unei compuneri pe baza unor repere date: rezumatul unui text literar dat
PROGRAMA din 29 august 2001 PENTRU EXAMENUL NAŢIONAL DE CAPACITATE 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]
-
textul dat [...]. 22. Transcrie n cuvinte folosite cu sens figurat/sens propriu, în textul de mai sus. B. Limba română (9 cerințe a câte 4 puncte fiecare) presupune recunoașterea și operarea cu elemente de fonetica, de vocabular, de morfologie, de sintaxa a propoziției și a frazei, având ca suport același text oferit candidatului. Cerințele formulate sunt cele de tipul cunoscut din examenele de Capacitate 2001, vizând selectarea, aplicarea, construcția, analiza, compararea și interpretarea unor fapte de limbă, redactarea unor enunțuri. Operarea
PROGRAMA din 29 august 2001 PENTRU EXAMENUL NAŢIONAL DE CAPACITATE 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]