3,521 matches
-
de această absență, timp de două ore. La capătul acestui interval, soția lui se reîntoarse În cort, ridică plasa pentru țânțari și se strecură cu plăcere În pat. — Unde ai fost? se auzi În Întuneric vocea lui Macomber. — Bună, ești treaz? — Unde-ai fost? — Să iau o gură de aer. — Pe dracu’. Ce vrei să-ți spun, iubire? — Unde-ai fost? — Să iau puțin de aer. — Aha, așa-i zice acuma. Chiar ești o curvă. — Și tu ești un fricos. — Bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
culcase nu-l făcuse decât să-i simtă și mai tare lipsa. Că nu mai avea nici o importanță ce făcuse ea, pentru că știa că nu se poate vindeca de dragostea pe care i-o purta. Formulase scrisoarea la club, perfect treaz, și o trimisese la New York, rugând-o să-i răspundă la biroul său din Paris. Părea mai sigur așa. Și În aceeași noapte, fiindu-i atât de dor de ea Încât simțea un gol grețos, hoinări până după Maxim, agăță
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
nu? — Mai toarnă niște apă. — După meciu’ ăsta mă las, spuse Jack. Termin cu toată povestea. Da’ acu’ tre’ s-o Încasez. Ș-atunci, de ce să nu fac niște bani din asta? — Bineînțeles. — N-am dormit de-o săptămână. Stau treaz noaptea și mă frământ. Nu pot să dorm, Jerry. Habar n-ai cum e să nu poți dormi. — Te cred. — Nu pot s-adorm. Și cu asta basta. Pur și simplu, nu pot s-adorm. Ce rost are să te menții
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Palermo era acoperită cu o pânză și așezată În holul dintre camera de dormit și baie, ca să fie protejată de curent. Culoarul era luminat cu un bec albastru și trenul mergea foarte repede toată noaptea, așa că doamna din America stătea trează În așteptarea unei ciocniri. Dimineața ne apropiam de Paris, și doamna din America ieși din baie având un aer foarte sănătos, de americancă la vârsta a doua, deși nu dormise deloc. După ce luă pânza de pe colivie și o agăță pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
mari eforturi Îl mai puteam reține. Așa că, deși acum sunt convins că n-ar fi plecat cu adevărat, totuși, atunci, În acea vară, n-aveam chef să Încerc să văd ce se-ntâmplă. Îmi găseam destule de făcut cât stăteam treaz. Mă gândeam la un pârâu În care pescuiam păstrăvi când eram copil și, În mintea mea, pescuiam În el cât era de lung, cu foarte mare atenție. Pescuiam cu grijă sub fiecare buștean, la fiecare cot, În gropile adânci și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
deschiși. Îmi amintesc Încă de unele dintre aceste pârâuri, În care mi se pare că am pescuit, și se amestecă În mintea mea cu pârâurile pe care chiar le știu. În unele nopți Însă nu puteam pescui, și atunci eram treaz de-a binelea și mă rugam Întruna, Încercam să mă rog pentru toți oamenii pe care-i cunoscusem cândva. Asta-mi lua o grămadă de timp, pentru că, dacă Încerci să-ți aduci aminte de toți oamenii pe care i-ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
intenționat, și-n noaptea de care zic ascultam viermii de mătase. Noaptea poți să-i auzi foarte clar cum mănâncă, așa că stăteam Întins, cu ochii deschiși, și-i ascultam. În cameră mai era doar un bărbat care era și el treaz. Mult timp i-am ascultat zgomotele de om treaz. Nu putea să stea la fel de nemișcat ca mine, pentru că, probabil, nu era la fel de antrenat. Stăteam pe niște pături Întinse pe paie, și paiele făceau zgomot când se mișca, dar zgomotele noastre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
de mătase. Noaptea poți să-i auzi foarte clar cum mănâncă, așa că stăteam Întins, cu ochii deschiși, și-i ascultam. În cameră mai era doar un bărbat care era și el treaz. Mult timp i-am ascultat zgomotele de om treaz. Nu putea să stea la fel de nemișcat ca mine, pentru că, probabil, nu era la fel de antrenat. Stăteam pe niște pături Întinse pe paie, și paiele făceau zgomot când se mișca, dar zgomotele noastre nu-i speriau pe viermii de mătase, care continuau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
șapte kilometri În spatele frontului, dar ele erau diferite de cele mai mici, de dinăuntru, din Întuneric. Celălalt bărbat Încercă să nu mai facă zgomot. Apoi se mișcă din nou. M-am mișcat și eu, ca să-și dea seama că-s treaz. Stătuse În Chicago timp de zece ani. Îl luaseră să lupte ca soldat În 1914, când se-ntorsese să-și vadă familia, și mi-l dăduseră mie de ordonanță pentru că știa engleza. L-am auzit cum ascultă, așa că m-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
linii. — Mă bucur că ai copii. Și eu. Sunt copii buni, da’ vreau un băiat. Trei fete și nici un băiat. Ăsta chiar că-i un semn. De ce nu-ncerci s-adormi? — Nu, nu mai pot s-adorm de-acum. Sunt treaz de-a binelea. Da’ dumneavoastră mă-ngrijorați că nu dormiți. — O să fie bine, John. Auzi, un băiat așa tânăr să nu poată dormi. — Îmi revin eu. Doar că o să mai dureze. — Trebuie să vă reveniți. Nici un om n-o poate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
lui. Câți bani are? — O grămadă. — Tre’ să aibă vreo optzeci de ani. — Oricum, așa pare, cam de optzeci. — Tare-aș vrea să plece acasă. Niciodată n-apuc să mă culc Înainte de trei. Asta-i oră să te culci? — Stă treaz, că-i place. Păi, el e singur. Eu nu-s singur. Pe mine m-așteaptă o nevastă-n pat. — A avut și el nevastă. — Acu’ oricum nu i-ar mai folosi la nimic. — N-ai de unde să știi. Poate că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
intră și anunță că Simplon-Orient Expres sosise la Saint-Maurice cu o oră Întârziere. Apoi ieși. Chelnerița veni la masa domnului Wheeler: — Expresul are o oră Întârziere, domnule. Să vă mai aduc niște cafea? — Dacă nu crezi c-o să mă țină treaz. — Ce spuneți? — Adu-mi. — Sigur. Aduse cafeaua din bucătărie, În timp ce domnul Wheeler privea pe fereastră la fulgii de zăpadă care cădeau În lumina felinarelor de pe peron. — Mai vorbești și alte limbi În afară de engleză? o Întrebă pe chelneriță. — A, sigur, domnule
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
să adoarmă, dar când mi-am ridicat privirea am văzut că se uita țintă la piciorul patului, cu un aer foarte ciudat. — De ce nu Încerci să te culci? Te trezesc eu când trebuie să-ți dau pastila. Prefer să stau treaz. După o vreme zise: — Papa, dacă te deranjează, nu-i nevoie să stai aici, cu mine. Nu mă deranjează. — Vreau să zic că, dacă e să te deranjeze, nu-i nevoie să stai. Mi-am zis că poate e cam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Ce-i, ce-ați pățit? Cine țipă așa? Ce-i, Sorinel, ce-ai visat, dragul meu? Mama și tata sunt acum în camera copiilor. Mă mușcă, mă ciupește! - spune băiețelul, stând în capul oaselor. E, pe jumătate adormit, pe jumătate treaz. Fii liniștit, nu te mușcă și nu te ciupește nimeni. Spune, mai bine, ce-ai visat!? Sorin se freacă la ochișori. Îi deschide apoi mari și privește, jur-împrejur, în cameră. Acum, s-a trezit de a binelea. Deci, nimic n-
Sorin şi Sorina : Povestiri by Alexandru Poamă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/372_a_1293]
-
În taina nopții Elena Marin Alexe Susur blând în taina nopții, până-n zori mă ține trează, Contopit cu raza lunii, pe cosițe mi se-așază. Și-n lumina aurie, uit de dor și lacrimi grele, De necaz, de bucurie și de multe zile rele. Luna blândă mă îmbie, să mă scald în marea albă Și la
?n taina nop?ii by Elena Marin Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83240_a_84565]
-
clipe ce nu le dau glas Prin murmur în gând fac haotic popas. De-atâta-ntuneric mă simt obosită Alerg înspre cruce mă frâng în ispita. Cu lacrimi mi-acopar tristețea-n obraz Și-n durerea ce strigă, las spiritul treaz. Nu mai zăresc drumul pe care mergeam Și plâng liliacul ce-atât îl iubeam. Cu șoaptele-n vânt voi aprinde iar zarea Prin temeri, năluci ce-mi umbresc azi cărarea. Dar o mană coboară, m-ascunde în pumn C-o
Visul by Elena Marin Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83242_a_84567]
-
Cândva, de mult din cerul sfânt, de dincolo de stele, În chip de copilaș smerit și drag inimii mele, A coborât la noi Isus cu pace și-ndurare, Ne-a împăcat cu Tatăl și ne-a dat în dar iertare. Sunt treaza, e noapte târziu, pe cer e-atât de frumos, Văzduhul leagănă cântec, în noi se naște Hristos.
Colind?torul by Elena Marin Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83252_a_84577]
-
calități pe care le poate avea un om, după părerea mea, adică bunătate necondiționată. Bine, faptul că nu-l motiva absolut nimic era o altă treabă. În timp ce autocarul intra În Lijiang, Wyatt moțăia, iar Wendy le Împărtășea celor care rămăseseră treji impresiile ei la cald. „O, Doamne, uitați-vă la oamenii aceia de pe marginea drumului. Sparg pietre ca să le transforme În pietriș cu care să paveze drumul... Ce fețe! Par atât de osteniți. Oare guvernul chiar crede că oamenii sunt niște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
-i spuneți domnul Li, zise Lulu. Subordonaților li se acorda un statut mai formal, remarcă Bennie. În timp ce autocarul se punea În mișcare, Lulu apucă microfonul. —Bună ziua, bună dimineața, doamnelor și domnilor, Începu ea cu glasul ei subțire, dar hotărât. Sunteți treji? Ochii deschiși? Gata să aflați mai multe despre provincia Yunnan, aici În partea aceasta frumoasă din sud-vestul Chinei? OK? Zâmbi și apoi, cu o mișcare a mâinii, Își invită grupul să răspundă. —OK, spuseră câțiva. Lulu dădu din cap nemulțumită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
domnișoara Bibi și grupul ei, pentru dimineața aceasta, În vamă. Mă tem că cei de la hotel au Încurcat camerele. Mi-au dat legătura la dumneavoastră În cameră. Îmi cer scuze dacă am greșit. Sunteți cumva domnul Chen? Bennie era acum treaz de-a binelea, cu gândul În zece părți. Cine era tipul? Își Înșfăcă notițele de la agenția de turism. Maung Wa Sao - acesta era numele ghidului lor, nu Walter. Walter era probabil un intermediar, un om de legătură. Oare lucra cinstit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
acest lucru. Ceilalți nu oferiră nimic. Ceilalți nu considerară că trebuie să-ți arăți respectul față de ceva ce În mod vizibil nu există. Drumul avea tot mai multe cotituri, care În curând se transformară În serpentine. Doar Walter mai era treaz. Se uită În spate la călători. Capetele acestora se bălăbăneau de la stânga la dreapta, În sus și-n jos În ritmul hurducăturilor și al salturilor autocarului. Capetele săltărețe aduceau cu dansul morților executat de păpuși. Se Întoarse și se uită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
avere pe el În franci elvețieni. Acum nu mai aveau ce să facă decât să aștepte până dimineața când vor putea trimite o barcă și o echipă de oameni În căutarea lor. În acea lungă noapte, Harry stătu multă vreme treaz așteptându-și schimbul să se prezinte la datorie. Într-un final, apăru și omul lui, târziu, dar gata să-și facă datoria: pescarul beat care scoase un vaiet ce i se păru lui Harry că va face să cadă stelele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
sunt specializat În așa ceva. Faptul că te simți jignit spune mai multe despre tine decât despre mine. Pe Bennie Îl scotea din sărite felul În care se eschiva Dwight și reușea să dea impresia că celălalt are o problemă. Stătuse treaz toată noaptea trecută, gândindu-se iar și iar la insultele lui Dwight și imaginându-se trântindu-i dobitocului replici usturătoare cu următoarea ocazie. Stăteau În jurul focului Într-o seară, după cină, când Dwight l-a insultat din nou. Fusese redeschisă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
agațe niște beculețe de Crăciun. De ce făcea acest lucru după miezul nopții ne Întrebăm cu toții. Era primul weekend din decembrie, a răspuns Vera, și toate magazinele aveau instalațiile și decorațiunile deja puse. Bibi Îmi spusese că va trebui să stea trează toată noaptea ca să le termine de aranjat pe ale ei. — Luminile și decorațiunile, continuă detectivul, se aflau pe o masă lungă de lemn... O masă de altar, zise Vera. Întotdeauna expunea pe ea mici obiecte. —Nu sunt decorator, Îi răspunse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
drumul și s-a dus în altă parte? Eram din ce în ce mai îngrijorat. „Aici!Aici!“, am strigat și am pornit-o în direcția de unde se auzea sirena. Pe când alergam, m-a luat amețeala... am simțit că mi se face rău. „Am stat treaz toată noaptea, asta trebuie să fie cauza.“ Când am ajuns cu Takahashi la suprafață, deja veniseră reporterii. A apărut o doamnă și a început să facă fotografii, una după alta. Era fotograf la vreo revistă. Avea un aparat de fotografiat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]