7,219 matches
-
aveți o altă părere. Fiți răbdător! - Nu-l întrerupeți pe vorbitor. Păstrați-vă calmul! - O persoană supărată interpretează cuvintele în sensul negativ al cuvintelor. Fiți circumspect cu critica și contra-argumentările! - Acestea pun interlocutorul în defensă. Puneți întrebări! - Acestea încurajează pe vorbitor și arată că Dv. ascultați. Încetați să vorbiți! - Este prima și ultima cerință pentru că toate celelalte depind de ea. Nu puteți efectiv asculta în timp ce vorbiți. CUVINTE CHEIE comunicare organizațională rețele de comunicare bariere comunicaționale informația - resursă conceptuală sistem informațional instrumentele
Zoltan Bogathy (coord.). In: Manual de tehnici si metode in psihologia muncii si organizationala () [Corola-publishinghouse/Science/2059_a_3384]
-
mai multor rapoarte. Variabilele rezultate pentru toate analizele reprezintă minutele zilnice intrate în cele 23 de categorii de comportament. Jurnalul, întocmit original în limba engleză, a fost tradus în cele trei țări în limbile maghiară, română, slovacă de către câte un vorbitor bilingv. Ulterior, în fiecare țară în parte, un alt vorbitor bilingv, a comparat traducerile cu jurnalul original. Versiunile finale ale jurnalului au fost trimise la cercetătorul principal pentru a verifica consecvența formatului original. Cercetătorul principal a obținut aprobarea etică de la
ACTIVITATEA FIZICĂ ŞI COMPORTAMENTELE SEDENTARE ALE TINERETULUI: DATE FURNIZATE DE TREI ȚĂRI DIN EUROPA CENTRALĂ ŞI DE EST. In: ANUAR ŞTIINłIFIC COMPETIłIONAL în domeniul de ştiință - Educație fizică şi Sport by Stuart JH Biddle, Istvan Soos,Istvan Karsai, Pal Hamar, Jaromir Simonek, Iosif Sandor, () [Corola-publishinghouse/Science/248_a_792]
-
zilnice intrate în cele 23 de categorii de comportament. Jurnalul, întocmit original în limba engleză, a fost tradus în cele trei țări în limbile maghiară, română, slovacă de către câte un vorbitor bilingv. Ulterior, în fiecare țară în parte, un alt vorbitor bilingv, a comparat traducerile cu jurnalul original. Versiunile finale ale jurnalului au fost trimise la cercetătorul principal pentru a verifica consecvența formatului original. Cercetătorul principal a obținut aprobarea etică de la Comitetul de etică din cadrul Universității pe care o reprezintă. Coordonatorii
ACTIVITATEA FIZICĂ ŞI COMPORTAMENTELE SEDENTARE ALE TINERETULUI: DATE FURNIZATE DE TREI ȚĂRI DIN EUROPA CENTRALĂ ŞI DE EST. In: ANUAR ŞTIINłIFIC COMPETIłIONAL în domeniul de ştiință - Educație fizică şi Sport by Stuart JH Biddle, Istvan Soos,Istvan Karsai, Pal Hamar, Jaromir Simonek, Iosif Sandor, () [Corola-publishinghouse/Science/248_a_792]
-
romanului nostru cu nici un preț. Deci, dacă nu vă deranjează, să vorbim mai bine despre autori. În fond, cred că asta Îi interesează mai mult pe telespectatori. Purtarea lui Gastinel este cu atât mai surprinzătoare cu cât este un bun vorbitor și nu Întâmpină nici o dificultate În a comenta următoarea carte, urmarea romanului Java neagră, și merge până-ntr-acolo Încât dă În vileag mai multe episoade deși ea nu este Încă scrisă. Oricum, ceea ce e evident că iese complet din
Cum vorbim despre cărțile pe care nu le-am citit by Pierre Bayard () [Corola-publishinghouse/Science/2314_a_3639]
-
alt paradox: putem să vedem bine cu ochii trupului, dar să fim orbi sufletește (ca, de exemplu, În cazul orbirii aduse de mânie, de invidie sau de prejudecăți). Μ Cuvintele au, se știe, nu numai un Înțeles logic, comun tuturor vorbitorilor acelei limbi, dar și numeroase sensuri figurate, care exprimă diferite Înțelesuri particulare, derivate dintr-un mod propriu de reprezentare și de trăire a situațiilor de viață, și care modifică/schimbă sensul propriu al unui cuvânt. Cu cât aceste sensuri sunt
Psihologia omului în proverbe by Tiberiu Rudică, Daniela Costea () [Corola-publishinghouse/Science/2105_a_3430]
-
de fapt, nici nu stăpâneam dialectul. Mi-l aminteam cuvânt cu cuvânt în timp ce inventam primele poezii. L-am învățat abia după aceea, în ’43, când a trebuit să mă „refugiez” la Casarsa, unde am trăit mai întâi existența reală a vorbitorilor, adică viața țărănească, apoi Rezistența și, în sfârșit, luptele politice ale zilierilor împotriva latifundiarilor. Așadar, în Friuli am învățat mai întâi o lume țărănească și catolică, ce nu are nimic de-a face cu cea din Veneto (astăzi, în Friuli
Scrieri corsare by Pier Paolo Pasolini () [Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
mai săraci dintre săraci, constituiau modelele pure de comportament ale societății sărace: cu atât mai puri cu cât erau mai săraci. Acești săraci erau numiți pe atunci lumpenproletari. Ei erau purtătorii valorilor unor vechi culturi locale (în general regionale). Erau „vorbitorii” prin definiție ai unor limbi autonome, pe care doar ei le cunoșteau în spirit și pe care erau capabili să le recreeze printr-o continuă regenerare a codului, fără a-l încălca. Viața lor se desfășura în cadrul acestor culturi care
Scrieri corsare by Pier Paolo Pasolini () [Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
PSIHO-MOTRIC: Formarea deprinderilor motrice de bază și utilitar applicative, Cunoașterea deprinderilor igienico-sanitare pentru menținerea stării de sănătate OBIECTIVE DE REFERINȚĂ PE DOMENII EXPERIENȚIALE Domeniul Limba și Comunicare •Să participe la activitățile de grup, inclusiv la activitățile de joc, atât în calitate de vorbitor, cât și de auditor; • Să reacționeze la mesaje simple transmise; • Să-și îmbogățească vocabularul activ și pasiv pe baza experienței proprii, activității personale și (sau a relațiilor cu ceilalți) • Să utilizeze în exprimare un limbaj oral corect din punct de
Aplicaţii ale noului curriculum în învăţământul preşcolar. In: Aplicații ale noului curriculum în învățământul preșcolar by Mariana Avornicesei, Mihaela Petraș, Tatiana Onofrei () [Corola-publishinghouse/Science/257_a_532]
-
asupra copiilor, sau pot cere ajutor și protecție .În acest scop, mi-am propus derularea proiectului ,, Drepturile copilului “. 51 OBIECTIVE DE REFERINȚĂ VIZATE: Domeniul Limba și Comunicare -Să participe la activitățile de grup, inclusiv la activitățile de joc, atât în calitate de vorbitor, cât și de auditor; -Să-și îmbogățească vocabularul activ și pasiv pe baza experienței proprii, activității personale și (sau a relațiilor cu ceilalți) -Să utilizeze în exprimare un limbaj oral corect din punct de vedere gramatical ; Domeniul Știință -Să-și îmbogățească experiență
Aplicaţii ale noului curriculum în învăţământul preşcolar. In: Aplicații ale noului curriculum în învățământul preșcolar by Mariana Avornicesei, Mihaela Petraș, Tatiana Onofrei () [Corola-publishinghouse/Science/257_a_532]
-
DESCOPERĂ CINE EȘTI! EDUCATOARE : MOCANU DELIA GRĂDINIȚĂ CU P.P.HÂRLĂU GRUPA PREGĂTITOARE TEMA ANUALĂ: CINE SUNT/SUNTEM? OBIECTIVE DE REFERINȚĂ PE DOMENII EXPERENȚIALE Domeniul Limba și comunicare: • să participe la activitățile de grup,inclusiv la activitățile de joc, atât în calitate de vorbitor, cât și în calitate de auditor; • să înțeleagă și să transmită mesaje simple; să reacționeze la acestea; • să audieze cu atenție un text, să rețină ideile acestuia și să demonstreze că l-a înțeles; • să recepteze un text care i se citește
Aplicaţii ale noului curriculum în învăţământul preşcolar. In: Aplicații ale noului curriculum în învățământul preșcolar by Mariana Avornicesei, Mihaela Petraș, Tatiana Onofrei () [Corola-publishinghouse/Science/257_a_532]
-
am propus să discutăm pe acestă tema pentru a afla cât mai multe lucruri despre casă în care locuim și importanța ei. OBICETIVE DE REFERINȚĂ VIZATE: DLC: -să participe la activitățile de grup, inclusiv la activitățile de joc atât în calitate de vorbitor, cât și de auditor; -să audieze cu atenție un text, să rețină ideile acestuia și să demonstreze că l-a înțeles; DS: -să înțeleagă și să demunească relațiile spațiale relative; să plaseze obiecte într-un spațiu dat, să se plaseze
Aplicaţii ale noului curriculum în învăţământul preşcolar. In: Aplicații ale noului curriculum în învățământul preșcolar by Mariana Avornicesei, Mihaela Petraș, Tatiana Onofrei () [Corola-publishinghouse/Science/257_a_532]
-
se pot compara, din acest punct de vedere, cu emigranții proveniți din spații de limbă și cultură engleză. Faptul acesta Însă, privit din altă perspectivă, a contribuit la prezervarea unei comunități etnice care, altfel, s-ar fi topit În oceanul vorbitorilor de limbă engleză și, mai ales, În acela al purtătorilor unei culturi universale unanim recunoscute. Tuturor acestor considerente li se adaugă, fără Îndoială, Încă multe altele, nerelevate de noi. „Etapele de dezvoltare prin care au trecut românii-americani, experiențele lor, conflictele
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
rural Învecinat avea aceeași structură etnică. Criteriul religios a fost folosit pentru afirmarea naționalității. Astfel, Înainte de 1914, În Galiția, opoziția dintre rutenii greco-catolici și ortodocși a provocat segregarea acestora Între partidele pro-poloneze și pro-ruse. În 1923, În insula Creta, musulmanii vorbitori de greacă au ales identitatea turcă, la fel cum În Anatolia creștinii vorbitori de turcă au decis să devină cetățeni ai Greciei, cu toate că nu cunoșteau nici un cuvînt din limba acestui stat. Datorită peisajului etnic complex, Kolarz denumește spațiul Europei de
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
numai 3,3% muncitori”. Analizînd dintr-o perspectivă leninistă, renunțarea la proletariat ca purtător al stindardului comunist Îi intrigă pe diplomații români, iar nemulțumirile membrilor de partid care nu doresc reforma sînt citate pe larg: la același congres PMSU, „mulți vorbitori s-au pronunțat Împotriva instaurării capitalismului liberal În Ungaria, arătînd că nu susțin ideile care duc la vînzarea țării. Partidul este saturat de intelectuali” (p. 229). Pe aceeași temă, ambasadorul român la Moscova atrage atenția asupra noii definiri a rolului
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
așezări umane din istorie. Tot ce poate spera urbanistul este să contribuie modest la accelerarea - și nu la Îngreunarea - procesului de dezvoltare a complexității urbane. Jacobs consideră că orașele evoluează asemenea limbilor. O limbă este creația istorică a milioane de vorbitori și, deși toți aceștia au o oarecare influență asupra modului În care ea se dezvoltă, procesul nu este prea egalitar: lingviștii, gramaticienii și profesorii - unii dintre ei susținuți de puterea statală - joacă un rol covârșitor. Însă nu este nici un proces
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
atât de important, Însă avea niște temelii pe care să se poată construi; nu trebuia să se recurgă la distrugere. Ceea ce o Împiedică pe Jacobs să devină o conservatoare În stil burkean (referire la Edmund Burke, considerat - mai ales printre vorbitorii de limbă engleză - părintele conservatorismului modern, n. red.) și să susțină mersul absolut natural al istoriei este accentul pe care Îl pune pe schimbare, reînnoire și inventare. A te strădui să pui capăt schimbării (deși poți Încerca să o influențezi
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
evite rigiditatea excesivă. Cum o astfel de cultură nu are puncte de reper textuale pentru a identifica abaterile, miturile sale religioase, ritualurile și folclorul au mari șanse să devieze. Poveștile și tradițiile În circulație la un moment dat variază În funcție de vorbitor, public și nevoile locale. Cum nu există o unitate de măsură stabilită - de genul unui text sacru - care să permită evaluarea gravității abaterii de la regulă, o cultură orală se poate schimba foarte mult În timp, considerând În același timp că
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
degrabă un set de reguli de adaptare continuă a unor principii generale la circumstanțe noi. În sfârșit, instituția umană cea mai definitorie, limba, este modelul perfect: o structură de sens și continuitate niciodată statică și mereu receptivă la improvizațiile tuturor vorbitorilor. SURSA ILUSTRAȚIILOR Figura 1. Fotografie din colecția P. Mark S. Ashton, folosită prin bunăvoința proprietarului Figura 2. Fotografie de Angelo Lomeo. Mulțumesc Bullaty Lomeo Photographers. Figurile 3-6. Din George Yaney, The Urge to Mobilize: Agrarian Reform in Russia, 1861-1930, Illinois
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
dar ceea ce câștigă definitiv este verva, umorul bonom, împrumutat parcă și el de la oamenii locurilor. Un rol major îl au, de asemenea, regionalismele bănățene, pe care autoarea nu doar le percepe cu maximă precizie, ci le adoptă până la identificarea cu vorbitorii acestui grai. Ultimele însemnări de călătorie, Prin Țara Oltului și Cetatea Cibinului, relevă un colorit mai sobru și, deși păstrează unele elemente de stil epistolar și de jurnal intim, se apropie mai mult de reportajul literar. Originală, cu deosebite virtuți
IRINEU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287619_a_288948]
-
americani au anunțat atât o nou) er) a interdependentei, cât și obiectivul de a face ca Statele Unite s) fie independente, în ceea ce privește energia, pan) în 1985. Acest lucru este atat de tipic pentru comportamentul obișnuit al marilor puteri, încât nu numai vorbitorii, ci, dup) câte se pare, nici auditorii lor nu au remarcat ironia situației. Deoarece statele se afl) într-un sistem de tip auto-ajutorare, ele încearc) s) evite s) devin) dependente de altele, în privința bunurilor și serviciilor vitale. Obținerea independenței energetice
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
orașului Cernăuți și ale târgului Storojineț, continuau să aibă o populație majoritar românească. Începând cu anul 1880, recensămintele austriece au consemnat etnia locuitorilor după criteriul limbii de comunicare. Astfel, în 1880 au fost înregistrați în Bucovina 239.690 (42,1%) vorbitori de limbă ruteană (ucraineană), 190.005 (33,4%) de română, 108.820 (19,1%) de germană, 18.251 (3,2%) de polonă, 9.887 (1,7%) de maghiară și 1.800 de alte limbi. La următoarele două recensăminte, din 1890
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
fost apreciate drept sate ucrainene. În preajma recensământului din 1910, elitele politice și culturale românești au efectuat o amplă campanie de iluminare în zona rurală, pentru a-i convinge pe țăranii români din satele cu populație mixtă să se înscrie drept vorbitori de • Hauptbericht der Handels - und Gewerbekammer des Herzogthums Bukowina, Czernowitz, 1862, p. 104-105; Hauptbericht und Statistik über das Herzogthums Bukowina für die Periode 1862-1871, Lemberg, 1872, p. 65. limbă română, deși mulți dintre ei cunoșteau bine și limba ucraineană și
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
din nordul Bucovinei, unde se părea că procesul de asimilare etnică devenise ireversibil, s-a produs o adevărată redeșteptare națională. În mai multe astfel de sate au fost deschise școli particulare românești, iar mulți români s-au înscris la recensământ vorbitori de limbă română. Astfel, la recensământul din 1910 au fost înregistrați 273.216 (34,4%) vorbitori de limbă română față de 305.222 (38,4%) vorbitori de limbă ruteană. Comparativ cu recensământul anterior, sporul absolut al populației românești a fost de
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
o adevărată redeșteptare națională. În mai multe astfel de sate au fost deschise școli particulare românești, iar mulți români s-au înscris la recensământ vorbitori de limbă română. Astfel, la recensământul din 1910 au fost înregistrați 273.216 (34,4%) vorbitori de limbă română față de 305.222 (38,4%) vorbitori de limbă ruteană. Comparativ cu recensământul anterior, sporul absolut al populației românești a fost de 44.198 persoane față de numai 7.424 al populației ucrainene. Totuși, chiar potrivit recensământului din 1910
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
sate au fost deschise școli particulare românești, iar mulți români s-au înscris la recensământ vorbitori de limbă română. Astfel, la recensământul din 1910 au fost înregistrați 273.216 (34,4%) vorbitori de limbă română față de 305.222 (38,4%) vorbitori de limbă ruteană. Comparativ cu recensământul anterior, sporul absolut al populației românești a fost de 44.198 persoane față de numai 7.424 al populației ucrainene. Totuși, chiar potrivit recensământului din 1910 populația românească din multe sate din nordul Bucovinei era
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]