1,733,188 matches
-
15-22 februarie despre o carte de mărturii referitoare la o neașteptată și celebra vizită pe care André Gîde i-a făcut-o între 27 iunie și 11 iulie 1939 lui François Mauriac la Malagar. Mai vârstnicul Gîde, avea 70 de ani, e acela care se duce la mai tânărul, 54 de ani, Mauriac și nu invers, cum, poate, s-ar fi cuvenit. Ce s-a intamplat in saptamana cu pricina, știm de la Claude, fiul lui Mauriac, acela care, se pare, l-
Meridiane () [Corola-website/Journalistic/4847_a_6172]
-
și celebra vizită pe care André Gîde i-a făcut-o între 27 iunie și 11 iulie 1939 lui François Mauriac la Malagar. Mai vârstnicul Gîde, avea 70 de ani, e acela care se duce la mai tânărul, 54 de ani, Mauriac și nu invers, cum, poate, s-ar fi cuvenit. Ce s-a intamplat in saptamana cu pricina, știm de la Claude, fiul lui Mauriac, acela care, se pare, l-a convins pe Gîde să răspundă invitației. Gîde se bucură de
Meridiane () [Corola-website/Journalistic/4847_a_6172]
-
de control al finanței italiene”, după cum scrie un comentator. Bătrînețea nu e o bagatela La „Ullstein Verlag” din Berlin a apărut de curînd varianta germană a cărții Blue nights a scriitoarei americane Joan Didion, în vîrstă de 77 de ani, odinioară un nume cunoscut în redacția revistei Vogue și în universul comentatorilor politici. Cartea Blaue Stunde descrie dramă unei femei care își pierde în interval de trei ani soțul și fiică adoptiva. Cronicile apărute în „Die Zeit” și în „Der
Meridiane () [Corola-website/Journalistic/4847_a_6172]
-
Blue nights a scriitoarei americane Joan Didion, în vîrstă de 77 de ani, odinioară un nume cunoscut în redacția revistei Vogue și în universul comentatorilor politici. Cartea Blaue Stunde descrie dramă unei femei care își pierde în interval de trei ani soțul și fiică adoptiva. Cronicile apărute în „Die Zeit” și în „Der Tagesspiegel” pun accentul pe atmosferă cenușie, de spaime și presimțiri negre, care copleșesc sufletul unei ființe care, în urmă cu cîteva decenii, credea că senectutea e un basm
Meridiane () [Corola-website/Journalistic/4847_a_6172]
-
în „Die Zeit” și în „Der Tagesspiegel” pun accentul pe atmosferă cenușie, de spaime și presimțiri negre, care copleșesc sufletul unei ființe care, în urmă cu cîteva decenii, credea că senectutea e un basm, iar moartea o himera. Cu doi ani mai tînără decît Susan Sontag, Joan Didion a întrupat în anii ’60 simbolul femeii americane grațioase și strălucitoare intelectual. Anii au trecut, iar astăzi autoarea septuagenara publică un volum de memorii sumbre, la care germanii nu dau semne să se
Meridiane () [Corola-website/Journalistic/4847_a_6172]
-
cenușie, de spaime și presimțiri negre, care copleșesc sufletul unei ființe care, în urmă cu cîteva decenii, credea că senectutea e un basm, iar moartea o himera. Cu doi ani mai tînără decît Susan Sontag, Joan Didion a întrupat în anii ’60 simbolul femeii americane grațioase și strălucitoare intelectual. Anii au trecut, iar astăzi autoarea septuagenara publică un volum de memorii sumbre, la care germanii nu dau semne să se înghesuie, cu atît mai mult cu cît grijile lor șunt destul de
Meridiane () [Corola-website/Journalistic/4847_a_6172]
-
unei ființe care, în urmă cu cîteva decenii, credea că senectutea e un basm, iar moartea o himera. Cu doi ani mai tînără decît Susan Sontag, Joan Didion a întrupat în anii ’60 simbolul femeii americane grațioase și strălucitoare intelectual. Anii au trecut, iar astăzi autoarea septuagenara publică un volum de memorii sumbre, la care germanii nu dau semne să se înghesuie, cu atît mai mult cu cît grijile lor șunt destul de „albastre”. De exemplu, 84% din nemți consideră un fapt
Meridiane () [Corola-website/Journalistic/4847_a_6172]
-
că fostul președintele Christian Wulff, silit să demisioneze din cauza dezvăluirilor privind foloasele necuvenite pe care le-a căpătat în urmă prieteniei cu producătorul de filme David Groenewold, să primească pe viață o renta onorifica de 200 000 de euro pe an. Dizgrația în care a nimerit Wulff i-a îndemnat pe mulți să-i ceară președintelui demisionar să renunțe benevol la rentă viageră, în caz contrar propunîndu-se o hotărîre judecătorească de excepție care să-i anuleze acest drept.
Meridiane () [Corola-website/Journalistic/4847_a_6172]
-
spus despre adoptarea legii privind statutul minorităților naționale că mai mult de 10% din populație face prate dintr-o minoritate naționale, prin urmare ar fi ceva normal ca această situație să fie regelmentată Acest proiect a fost discutat cam șase ani, din 2005. Aici toată lumea a spus ce avea de spus. România de multă vreme trebuia să adopte un astfel de statut, fiindcă peste 10% din populație face parte dintr-o minoritate națională, nu contează din care. Eu cred că este
UDMR promite că nu va trăda Guvernul () [Corola-website/Journalistic/49117_a_50442]
-
că este absolut normal să reglementezi această situație reală în societatea românească printr-un statut. De aceea, trebuie doar voință politică. Până la această oră, eu simt că există voință politică în Coaliție să adoptăm statutul după aceste dezbateri de șase ani de zile și să dăm un vot în 2011, prin negocieri, prin argumente raționale, prin sinceritate și prin faptul că nimeni nu va pierde nimic dacă se adoptă acest statut. Statutul minorităților naționale nu este împotriva cuiva, ci este pentru
UDMR promite că nu va trăda Guvernul () [Corola-website/Journalistic/49117_a_50442]
-
at a beast”. 11 defloreze - Mosor vrea să spună „devoreze”, dar sugerează un viol din partea Leului. 12 zici că-i urs - În original jocul de cuvinte este prin termenul „die” (mor) repetat de Mosor. Demetrius remarcă: „No die (zar) but an ace (as, un punct la zar) for him”. Adică jocul actorului nu valorează decât un punct al zarului. Iar Lysander replică: „Less than an ace”, deci îi dă o apreciere chiar mai mică.
William Shakespeare - Vis de noapte-n miezul verii - Actul V, scena 1 (fragmente) () [Corola-website/Journalistic/5123_a_6448]
-
de cuvinte este prin termenul „die” (mor) repetat de Mosor. Demetrius remarcă: „No die (zar) but an ace (as, un punct la zar) for him”. Adică jocul actorului nu valorează decât un punct al zarului. Iar Lysander replică: „Less than an ace”, deci îi dă o apreciere chiar mai mică.
William Shakespeare - Vis de noapte-n miezul verii - Actul V, scena 1 (fragmente) () [Corola-website/Journalistic/5123_a_6448]
-
Numeroși ani, în paginile revistei noastre am publicat în mai multe numere magistrala lucrare a prof. univ. dr. Gheorghe Zbuchea, intitulată „Comunități românești în lume” (publicată cu ani în urmă) Sunt prezentate dovezi excepționale despre români care au dus în colțuri îndepărtate
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
Numeroși ani, în paginile revistei noastre am publicat în mai multe numere magistrala lucrare a prof. univ. dr. Gheorghe Zbuchea, intitulată „Comunități românești în lume” (publicată cu ani în urmă) Sunt prezentate dovezi excepționale despre români care au dus în colțuri îndepărtate ale Terrei harul unui popor din mijlocul căruia s-au ivit minți inteligente, titrate, pline de har și înțelepciune. Dată fiind actualitatea celor prezentate în cadrul rubricii
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
și înțelepciune. Dată fiind actualitatea celor prezentate în cadrul rubricii noastre mai sus amintite, aflați într-o epocă în care globalizarea își face simțită prezența, prin reluarea acestui studiu reconfirmăm potențialul valoric românesc răspândit în lume încă din urmă cu mulți ani. După unele aprecieri, numărul celor proveniți din România sau a descendenților lor care de-a lungul anilor s-au stabilit în spațiul de la sud de Rio Grande până în Țara de Foc ar fi astăzi circa un sfert de milion, fiind
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
în care globalizarea își face simțită prezența, prin reluarea acestui studiu reconfirmăm potențialul valoric românesc răspândit în lume încă din urmă cu mulți ani. După unele aprecieri, numărul celor proveniți din România sau a descendenților lor care de-a lungul anilor s-au stabilit în spațiul de la sud de Rio Grande până în Țara de Foc ar fi astăzi circa un sfert de milion, fiind răspândiți mai cu seamă în Brazilia, Venezuela, Argentina, Mexic, Columbia, Peru, Chile etc. Până la primul război mondial
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
se remarcase ca inginer cartograf, director al rețelei de căi ferate și publicist. Contemporan cu el, un alt ardelean, originar din zona Sibiului, doctorul Ilarie Mitrea, a trăit o vreme în Mexic. Inginerul român Iuliu Popper a trăit mai mulți ani în Argentina, cartografiind, între altele, sudul țării, inclusiv Țara de Foc, unde a dat numeroase denumiri geografice ce evocă locuri și personalitățti din țara de origine. Prin Argentina a trecut, de asemenea, și savantul Emil Racoviță, viitor președinte al Academiei Române
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
președinte al Academiei Române. Din cauza unor crize specifice de ordin socio-economic, dar mai cu seamă național, o serie de români ardeleni s-au îndreptat spre Argentina, fiind atrași și de propaganda făcută în acest sens de unele publicații din Ardeal. Până în anul 1914, în această țară s-au stabilit cca 2.100 de imigranți români. După al doilea război mondial, numărul acestora a crescut. În perioada anilor 1925-1939 au plecat în Argentina aproape 10.000 de emigranți din spațiul românesc. Este de
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
fiind atrași și de propaganda făcută în acest sens de unele publicații din Ardeal. Până în anul 1914, în această țară s-au stabilit cca 2.100 de imigranți români. După al doilea război mondial, numărul acestora a crescut. În perioada anilor 1925-1939 au plecat în Argentina aproape 10.000 de emigranți din spațiul românesc. Este de semnalat faptul că în perioada interbelică, majoritatea covârșitoare a celor plecați din România Mare dincolo de Atlantic o alcătuiau diverșii alogeni (peste 2.200 de germani
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
spațiul românesc. Este de semnalat faptul că în perioada interbelică, majoritatea covârșitoare a celor plecați din România Mare dincolo de Atlantic o alcătuiau diverșii alogeni (peste 2.200 de germani, cam tot atâția evrei, circa 1.100 de maghiari etc.). În anii primului război mondial, în Argentina au apărut și primele societăți românești din America de Sud, precum „Ajutorul”, în 1916, cercul „Unirea Română”, în 1918, societatea „Uniunea română”, care a publicat și un periodic cu același nume, în limbile română și spaniolă. Au
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
Au publicat numeroase materiale despre spațiul românesc și au organizat diverse manifestări politico-culturale cu ocazia zilelor semnificative legate de istoria românilor. La sfârșitul secolului al XIX-lea s-au înregistrat și primele prezențe românești în spațiul brazilian. Astfel, în toamna anului 1880 a apărut în capitala braziliană o misiune românească, condusă de colonelul Sergiu Voinescu. Acesta a fost primit într-o audiență specială de împaratul Pedro al II-lea, căruia i-a înmânat și un mesaj personal din partea domnitorului Carol I.
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
dintre cele două țări. După primul război mondial, relațiile româno-braziliene au cunoscut un avânt continuu și datorită plecării peste ocean a unor originari din România. În perioada interbelică au apărut și în Brazilia imigranți provenind din spațiul românesc. Numai între anii 1923-1926 au plecat în Brazilia 40.142 de emigranți din România. În anul 1926, către Brazilia au plecat 12.680 de persoane din Basarabia, aparținând mai cu seamă diverselor minorități naționale. Majoritatea au plecat din rațiuni economice. Câteva mii au
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
avânt continuu și datorită plecării peste ocean a unor originari din România. În perioada interbelică au apărut și în Brazilia imigranți provenind din spațiul românesc. Numai între anii 1923-1926 au plecat în Brazilia 40.142 de emigranți din România. În anul 1926, către Brazilia au plecat 12.680 de persoane din Basarabia, aparținând mai cu seamă diverselor minorități naționale. Majoritatea au plecat din rațiuni economice. Câteva mii au revenit în anii următori în țară, alții creându-și acolo o viață nouă
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
plecat în Brazilia 40.142 de emigranți din România. În anul 1926, către Brazilia au plecat 12.680 de persoane din Basarabia, aparținând mai cu seamă diverselor minorități naționale. Majoritatea au plecat din rațiuni economice. Câteva mii au revenit în anii următori în țară, alții creându-și acolo o viață nouă. Începând din 1921 s-au înființat în spațiul brazilian o serie de consulate ale României, în paralel cu apariția unor oficii similare ale brazilienilor în România. În 1921, în capitala
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
alții ce se stabiliseră în Brazilia. Din inițiativa ministrului de Externe Nicolae Titulescu, și pentru a veni în sprijinul conaționalilor stabiliți în America Latină, în 1928 s-a înființat în capitala braziliană prima Reprezentanță diplomatică a României pe continentul sud-american. În anii 1928 și 1930, la invitația forurilor de specialitate din Argentina și Brazilia, a avut loc o călătorie a marelui savant neurolog român Gheorghe Marinescu. Mesagerul științei medicale românești a ținut o serie de conferințe și a avut întâlniri cu comunități
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]