17,763 matches
-
acesta, elemente care au fost considerate suficiente pentru a justifica deschiderea unei proceduri. (3) Reexaminarea intermediară a fost inițiată de către Comisie, din proprie inițiativă, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, pentru a permite o eventuală modificare sau abrogare a măsurilor antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 151/2003 al Consiliului3 asupra importurilor unor tole numite "magnetice" cu grăunți orientați, cu o lățime mai mare de 500 mm, originare din Rusia. Această modificare sau abrogare ar putea fi
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
eventuală modificare sau abrogare a măsurilor antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 151/2003 al Consiliului3 asupra importurilor unor tole numite "magnetice" cu grăunți orientați, cu o lățime mai mare de 500 mm, originare din Rusia. Această modificare sau abrogare ar putea fi necesară prin faptul că produsele supuse măsurilor instituite prin Regulamentul (CE) nr. 151/2003 se încadrează în definiția produsului care face obiectul procedurii privind importurile de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite "magnetice" cu grăunți
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
din regulamentul de bază. 1. CONCLUZIE PRIVIND REEXAMINAREA INTERMEDIARĂ ÎN CAZUL RUSIEI (194) Se reamintește că, astfel cum a fost indicat la considerentul 3 din prezentul regulament, a fost deschisă o reexaminare intermediară pentru a permite o eventuală modificare sau abrogare a măsurilor antidumping definitive aplicate importurilor de tole mari magnetice cu grăunți orientați originare din Rusia. Această modificare sau abrogare ar putea deveni necesară, deoarece produsele se încadrează în definiția produsului care face obiectul procedurii privind importurile în Comunitate, de
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
indicat la considerentul 3 din prezentul regulament, a fost deschisă o reexaminare intermediară pentru a permite o eventuală modificare sau abrogare a măsurilor antidumping definitive aplicate importurilor de tole mari magnetice cu grăunți orientați originare din Rusia. Această modificare sau abrogare ar putea deveni necesară, deoarece produsele se încadrează în definiția produsului care face obiectul procedurii privind importurile în Comunitate, de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite "magnetice" cu grăunți orientați originare din Statele Unite și din Rusia. (195) Pe
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 638/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 privind statisticile comunitare ale comerțului cu mărfuri între statele membre și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3330/91 al Consiliului1, în special articolul 3 alineatele (4) și (5), precum și articolele 9, 10 și 12, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 1982/2004 al Comisiei din 18 noiembrie 2004 privind punerea în aplicare a
32005R1915-ro () [Corola-website/Law/294422_a_295751]
-
1) Regulamentul (CE) nr. 1982/2004 al Comisiei din 18 noiembrie 2004 privind punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 638/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare ale comerțului cu mărfuri între statele membre și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1901/2000 și (CEE) nr. 3590/92 ale Comisiei2 stabilește dispoziții aplicabile anumitor elemente statistice și mărfuri specifice. Aceste dispoziții ar trebui adaptate pentru a facilita colectarea de date și pentru a atinge o mai mare
32005R1915-ro () [Corola-website/Law/294422_a_295751]
-
a cincizeci și opta oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive
32005R1956-ro () [Corola-website/Law/294430_a_295759]
-
în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe
32005R1956-ro () [Corola-website/Law/294430_a_295759]
-
în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 octombrie 2004 privind materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare și de abrogare a Directivelor 80/590/CEE și 89/109/CEE1, în special articolul 5 alineatul (1), după consultarea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară, întrucât: (1) Pentru a evita riscurile pentru sănătatea umană și barierele în calea liberei circulații a mărfurilor, Directiva
32005R1895-ro () [Corola-website/Law/294414_a_295743]
-
La cerere, data de umplere se pune la dispoziția autorităților competente și a oricărei persoane care veghează la aplicarea cerințelor prezentului regulament. (5) Alineatele (1) până la (4) se aplică fără a aduce atingere cerințelor Directivei 2000/13/CE. Articolul 7 Abrogarea Directiva 2002/16/CE se abrogă. Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență prevăzut în anexa II. Articolul 8 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare în a
32005R1895-ro () [Corola-website/Law/294414_a_295743]
-
Regulamentul (CE) nr. 1947/2005 al Consiliului din 23 noiembrie 2005 privind organizarea comună a piețelor în sectorul semințelor și de abrogare a regulamentelor (CEE) nr. 2358/71 și (CEE) nr. 1674/72 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 36 și articolul 37 alineatul (2) al treilea paragraf, având în vedere propunerea Comisiei
32005R1947-ro () [Corola-website/Law/294425_a_295754]
-
membre, cât și pentru cele privind comerțul cu mărfuri cu statele terțe. Întrucât Regulamentul (CE) nr. 638/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 privind statisticile comunitare ale comerțului cu mărfuri între statele membre și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3330/913 al Consiliului a modificat cadrul în care sunt produse statisticile comunitare ale comerțului cu mărfuri între statele membre, este necesară adaptarea în consecință a dispozițiilor de aplicare pentru statisticile cu privire la comerțul cu mărfuri al
32005R1949-ro () [Corola-website/Law/294426_a_295755]
-
septembrie 19714; întrucât, în consecință, este suficientă stabilirea, în temeiul art. 3 din Regulamentul (CEE) nr. 1234/71, a normelor privind dovada achitării taxei speciale la export prin utilizarea certificatului de circulație a mărfurilor A. TR. 1; întrucât este necesară abrogarea Regulamentului Comisiei (CEE) nr. 2019/71 din 20 septembrie 1971 de stabilire a normelor privind importurile de secară din Turcia 5 și înlocuirea lui cu prezentul regulament; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare
jrc142as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85277_a_86064]
-
apariția pe teritoriul său a bolilor menționate în alin. (2) și măsurile de combatere pe care le adoptă. De asemenea, acestea trebuie să comunice, fără întârziere, dispariția bolii. (4) Măsurile pe care statele membre le adoptă conform alin. (2), precum și abrogarea acestora, trebuie comunicate celorlalte state membre și Comisiei fără întârziere, cu menționarea motivelor. Conform procedurii prevăzute în art. 12 se poate hotărî modificarea acestor măsuri, în special în scopul coordonării cu măsurile adoptate de celelalalte state membre, sau eliminarea acestora
jrc120as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85255_a_86042]
-
său a oricărei boli menționate la alin. (1) și măsurile pe care le-a adoptat pentru a combate această boală. Trebuie, de asemenea, să comunice fără întârziere dispariția bolii. 3. Măsurile adoptate de statele membre în temeiul alin. 1, precum și abrogarea lor trebuie să fie comunicate fără întârziere celorlalte state membre și Comisiei, împreună cu motivația lor. Se poate hotărî, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 9, modificarea acestor măsuri, în special în vederea coordonării lor cu măsurile adoptate de celelalte state membre, sau
jrc159as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85294_a_86081]
-
prin completări sau derogări de la anumite dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 1445/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și de export în sectorul cărnii de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/804 și ale Regulamentului (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de licențe de import, de export și de certificate de fixare în
32006R0800-ro () [Corola-website/Law/295288_a_296617]
-
a indicat existența unui dumping, marja de dumping fiind egală cu diferența dintre cele două valori. Marja de dumping astfel stabilită, exprimată ca procent din prețul de import CIF frontieră comunitară era de aproximativ 35 %. 3. Evoluția importurilor în cazul abrogării măsurilor Observații preliminare (35) În afară de analiza existenței unui dumping în cursul perioadei de anchetă, s-a efectuat o examinare a probabilității de continuare a dumpingului. Din cauza lipsei de cooperare din partea exportatorilor chinezi și ținând seama de raritatea informațiilor publice cu privire la
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
la un nivel semnificativ. Ținând seama de faptul că China dispune de importante capacități de producție neutilizate, iar Comunitatea a devenit pentru exportatorii chinezi o piață mai atrăgătoare decât în trecut în comparație cu alte piețe, este foarte probabil ca, în cazul abrogării măsurilor existente, dumpingul să continue la un nivel cel puțin similar. În afară de aceasta, este probabil ca volumul importurilor care fac obiectul unui dumping să crească în mod semnificativ și ca prețul acestora să scadă. D. DEFINIȚIA INDUSTRIEI COMUNITARE (52) În
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
își stabilește regulamentul de procedură. Articolul 31 Norme de aplicare Normele de aplicare a prezentului regulament pot fi elaborate în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) pentru măsurile prevăzute la articolul 8 litera (a) și articolul 9. Articolul 32 Abrogarea actelor caduce Regulamentul (CE) nr. 657/2000 și Deciziile 2000/439/CE și 2004/465/ CE se abrogă cu efect începând cu 1 ianuarie 2007. Articolul 33 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea Titlului III. Comisia acordă o atenție deosebită dificultăților care ar putea rezulta din reintroducerea controlului la frontierele interne. După caz, Comisia prezintă propuneri pentru soluționarea unor astfel de dificultăți. Articolul 39 Abrogări (1) Articolele 2-8 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 se abrogă începând cu 13 octombrie 2006. (2) De la data menționată la alineatul (1), se abrogă: (a) Manualul comun, inclusiv anexele la acesta; (b
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
și al Consiliului din 14 decembrie 2005 de stabilire a unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/ CE1 (denumit în continuare regulament de bază), în special articolul 4, întrucât: (1) Comisia a adoptat Regulamentul (CE) nr. 474/2006 din 22 martie 2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
Regulamentul (CE) nr. 817/2006 al Consiliului din 29 mai 2006 de reînnoire a măsurilor restrictive instituite împotriva Birmaniei/Myanmar și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 798/2004 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolele 60 și 301 ale acestuia, având în vedere Poziția comună 2006/318/PESC a Consiliului din 27 aprilie
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
340/PESC8. Unele măsuri restrictive impuse împotriva Birmaniei/Myanmar au fost puse în aplicare la nivel comunitar prin Regulamentul (CE) nr. 798/2004 al Consiliului din 26 aprilie 2004 de reînnoire a măsurilor restrictive instituite împotriva Birmaniei/Myanmar și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1081/20009. (2) Ținând seama de situația politică actuală din Birmania/Myanmar, confirmată de: - refuzul autorităților militare de a angaja discuții de fond cu mișcarea democratică cu privire la un proces care să ducă la reconcilierea națională, la
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
al Consiliului din 17 decembrie 1999 privind deschiderea și modul de administrare a contingentelor tarifare comunitare consolidate în cadrul GATT și a altor câteva contingente tarifare comunitare, de stabilire a modalităților de modificare sau de adaptare a contingentelor menționate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1808/95 al Consiliului1, în special articolul 9 alineatul (1) litera (b), întrucât: (1) Prin Decizia 2006/333/CE2, Consiliul a aprobat acordul sub forma unui schimb de scrisori încheiat între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale
32006R0928-ro () [Corola-website/Law/295323_a_296652]
-
aplicare de către agenția de plată. Aceste observații se bazează pe standardele de securitate aplicabile recunoscute la nivel internațional, prevăzute la anexa I punctul 3 B) și precizează gradul în care se pun în aplicare măsurile de securitate eficiente. Articolul 18 Abrogări (1) Regulamentul (CE) nr. 1663/95, Regulamentul (CE) nr. 2390/1999 și Decizia 91/442/ CE se abrogă de la 16 octombrie 2006. Cu toate acestea, Regulamentul (CE) nr. 1663/95 continuă să se aplice pentru lichidarea conturilor în temeiul articolului
32006R0885-ro () [Corola-website/Law/295308_a_296637]