19,544 matches
-
în special, prin faptul că în acele zone condițiile de concurență sunt diferite într-o măsură considerabilă. Factorii care trebuie reținuți pentru definirea pieței geografice relevante includ 1: ― natura și caracteristicile produselor sau serviciilor în cauză; ― existența barierelor la intrare; ― preferințele consumatorilor; ― diferențele apreciabile dintre cotele de piață sau diferențele substanțiale de preț în teritoriile limitrofe; ― costurile de transport. 3.1. Având în vedere considerațiile anterioare, vă rugăm să explicați definiția pieței (piețelor) produselor în cauză pe care, în opinia dumneavoastră
32005D0015-ro () [Corola-website/Law/293554_a_294883]
-
fiecare dintre acești clienți. 6.1.6. Vă rugăm să descrieți structura cererii, precizând: (a) diferitele faze pe care le traversează piețele, de exemplu: lansarea, expansiunea, maturitatea și declinul, precum și o previziune a ratei de creștere a cererii; (b) importanța preferințelor clienților, în ceea ce privește fidelitatea față de o marcă, diferențierea produselor și furnizarea unei game complete de produse; (c) gradul de concentrare sau de fragmentare a pieței din punct de vedere a cererii; (d) repartizarea clientelei între diferite grupuri, cu descrierea "clientului tip
32005D0015-ro () [Corola-website/Law/293554_a_294883]
-
și consolidarea democrației, drepturilor omului și bunei guvernări, precum și apariția sau consolidarea mijloacelor de informare în masă libere pot fi de asemenea sprijinite. 4. Contribuțiile la proiectele regionale sunt analizate de la caz la caz. 5. Acțiunile umanitare, cooperarea comercială și preferințele în domeniile legate de comerț vor continua. 6. Va fi oferit sprijin pentru pregătirea alegerilor, fie din soldurile nefolosite ale celui de-al șaselea, al șaptelea și al optulea Fond European de Dezvoltare, fie din Pachetul B al celui de-
32005D0321-ro () [Corola-website/Law/293655_a_294984]
-
2) În cazul în care Comisia consideră că nu este necesar să prezinte o inițiativă privind supunerea noii substanțe psihoactive unor măsuri de control, o astfel de inițiativă poate fi prezentată Consiliului de către unul sau mai multe state membre, de preferință nu mai târziu de șase săptămâni de la data la care Comisia și-a prezentat raportul Consiliului. (3) Consiliul decide, cu majoritate calificată și în urma unei inițiative prezentate în temeiul alineatului (1) sau (2), în conformitate cu articolul 34 alineatul (2) litera (c
32005D0387-ro () [Corola-website/Law/293681_a_295010]
-
a se adapta la noile tehnologii și pentru a fi în măsură să inoveze în permanență astfel încât să se mențină competitive. Acestea trebuie să mai răspundă și la cererea crescândă de ocupare de locuri de muncă de calitate, determinată de preferințele personale ale lucrătorilor și de schimbările care afectează familia, și va trebui să facă față îmbătrânirii mâinii de lucru și reducerii numărului de lucrători tineri. Lucrătorii parcurg un traseu profesional din ce în ce mai complex, deoarece modalitățile de organizare a lucrului devin din ce în ce mai
32005D0600-ro () [Corola-website/Law/293751_a_295080]
-
în cazul în care respectivele dificultăți generează probleme sociale grave. Drepturile vamale la import aplicabile în Algeria produselor originare din Comunitate, introduse de măsurile menționate anterior, nu pot depăși 25 % din dreptul vamal ad valorem și păstrează un element de preferință pentru produsele originare din Comunitate. Valoarea totală a importurilor produselor care fac obiectul unor astfel de măsuri nu poate depăși 15 % din importurile totale de produse industriale din Comunitate realizate în ultimul an pentru care sunt disponibile statistici. Măsurile menționate
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
de salvgardare în temeiul prezentului articol, părțile acordă prioritate acelor măsuri care perturbează cel mai puțin realizarea obiectivelor prezentului acord. Astfel de măsuri nu depășesc ceea ce este necesar pentru a remedia dificultățile care apar și mențin nivelul sau marja de preferință acordată în temeiul prezentului acord. (6) Partea care intenționează să aplice măsuri de salvgardare în temeiul prezentului articol oferă celeilalte părți o compensație sub forma unei liberalizări a comerțului în ceea ce privește importurile provenite de la aceasta din urmă; respectiva compensație va fi
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
administrație; 2. directorul, care conduce Secretariatul CEPOL. Articolul 10 Consiliul de administrație (1) Consiliul de administrație este constituit din câte o delegație a fiecărui stat membru. Fiecare delegație are dreptul la un vot. (2) Membrii consiliului de administrație sunt de preferință directori ai institutelor naționale de formare. În cazul în care există mai mulți directori dintr-un singur stat membru, aceștia formează împreună o delegație. Consiliul de administrație este prezidat de reprezentantul statului membru care deține președinția Consiliului Uniunii Europene. (3
32005D0681-ro () [Corola-website/Law/293784_a_295113]
-
14 Puncte de contact Un punct național de contact CEPOL poate fi înființat în fiecare stat membru. Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a organiza acest punct de contact după cum consideră potrivit, punctul de contact este reprezentat de preferință de delegația statului membru respectiv în consiliul de administrație. Punctul național de contact asigură o cooperare eficientă între CEPOL și institutele de formare. Capitolul IV CERINȚE FINANCIARE Articolul 15 Bugetul (1) Veniturile CEPOL constau, fără a aduce atingere altor tipuri
32005D0681-ro () [Corola-website/Law/293784_a_295113]
-
a mărfurilor între resortisanții statelor membre și cei ai Croației. Consiliul de stabilizare și de asociere este informat cu privire la măsurile adoptate în vederea punerii în aplicare a obiectivului respectiv. Articolul 41 Protocolul nr. 4 stabilește regulile de origine în sensul aplicării preferințelor tarifare prevăzute de prezentul acord. Articolul 42 Restricții autorizate Prezentul acord nu împiedică aplicarea unor interdicții sau restricții de import, export sau tranzit de mărfuri, justificate de rațiuni de moralitate publică, ordine publică, securitate publică; protecție a sănătății și vieții
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
privind lista cu țările beneficiare care îndeplinesc condițiile pentru un regim special de stimulente pentru dezvoltarea durabilă și buna guvernare, prevăzută la articolul 26 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005 al Consiliului de aplicare a unui sistem de preferințe tarifare generalizate (2005/924/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 980/2005 al Consiliului din 27 iunie 2005 de aplicare a unui sistem de preferințe tarifare generalizate
32005D0924-ro () [Corola-website/Law/293876_a_295205]
-
sistem de preferințe tarifare generalizate (2005/924/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 980/2005 al Consiliului din 27 iunie 2005 de aplicare a unui sistem de preferințe tarifare generalizate 1, în special articolele 11 și 26, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 980/2005 prevede acordarea unui regim special de stimulente țărilor în curs de dezvoltare care îndeplinesc anumite cerințe în ceea ce privește dezvoltarea durabilă și buna guvernare. (2) Toate
32005D0924-ro () [Corola-website/Law/293876_a_295205]
-
cu țările beneficiare care îndeplinesc criteriile necesare. În consecință, ar trebui să se acorde acestor țări regimul special de stimulente de la 1 ianuarie 2006 la 31 decembrie 2008. (4) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de preferințe generalizate, DECIDE: Articol unic Următoarele țări în curs de dezvoltare beneficiază de regimul special de stimulente pentru dezvoltarea durabilă și buna guvernare, prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 980/2005 de la 1 ianuarie 2006 până la 31 decembrie 2008: (BO) Bolivia (CO
32005D0924-ro () [Corola-website/Law/293876_a_295205]
-
asistență telefonică și sistemele de auto-reglementare; - să colaboreze activ cu alte noduri naționale din rețeaua europeană prin schimbul de informații despre cele mai bune practici, prin participarea la întâlniri și conceperea și aplicarea unei abordări europene, adaptată după caz la preferințele lingvistice și culturale naționale; - să ofere o bază de competențe și asistență tehnică noilor noduri de conștientizare (nodurile noi ar putea fi "adoptate" de un nod experimentat). În vederea asigurării unei colaborări și eficiențe maxime, este finanțat nodul coordonator pentru a
32005D0854-ro () [Corola-website/Law/293860_a_295189]
-
în utilizarea administrației on-line: altele. Caracteristici care se culeg pentru persoanele fizice care au utilizat internetul, dar nu pentru activități comerciale, în ultimele douăsprezece luni: ― obstacole pentru comerțul prin internet: nu este nevoie de el ― obstacole pentru comerțul prin internet: preferință pentru cumpărături din magazine, nevoia de a vedea produsul, loialitate față de magazine, puterea obișnuinței ― obstacole pentru comerțul prin internet: absența competențelor ― obstacole pentru comerțul prin internet: livrarea bunurilor comandate prin internet este o problemă ― obstacole pentru comerțul prin internet: preocupări
32005R1099-ro () [Corola-website/Law/294250_a_295579]
-
criterii: (a) trebuie să fie organisme publice naționale sau entități de drept privat, învestite cu o misiune de serviciu public, cu condiția să fie reglementate de dreptul unuia din statele membre; (b) trebuie să prezinte suficiente garanții financiare, asigurate de preferință de autoritățile publice, în special în ceea ce privește recuperarea completă a sumelor datorate Comisiei; (c) trebuie să funcționeze în conformitate cu cerințele unei bune gestiuni financiare; (d) trebuie să asigure transparența activităților efectuate în conformitate cu articolul 56 alineatul (1) literele (a)-(e) din Regulamentul (CE
32004R2121-ro () [Corola-website/Law/293243_a_294572]
-
criterii: (a) trebuie să fie organisme publice naționale sau entități de drept privat, învestite cu o misiune de serviciu public, cu condiția să fie reglementate de dreptul unuia din statele membre; (b) trebuie să prezinte garanții financiare suficiente, asigurate de preferință de autoritățile publice, în special în ceea ce privește recuperarea completă a sumelor datorate Comisiei; (c) trebuie să funcționeze în conformitate cu cerințele unei bune gestiuni financiare; (d) trebuie să asigure transparența activităților efectuate în conformitate cu articolul 56 alineatul (1) literele (a)-(e) din Regulamentul (CE
32004R2121-ro () [Corola-website/Law/293243_a_294572]
-
Regulamentul (CE) nr. 2188/2004 al Comisiei din 20 decembrie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1615/2000 de derogare de la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 în ceea ce privește definirea conceptului de "produse originare" folosit în cadrul sistemului de preferințe generalizate pentru a ține seama de situația specială a Nepalului în ceea ce privește anumite produse textile exportate către Comunitate COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din
32004R2188-ro () [Corola-website/Law/293262_a_294591]
-
de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar2, în special articolul 76, întrucât: (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 2501/2001 al Consiliului din 10 decembrie 2001 de aplicare a unui sistem de preferințe generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 20043, Comunitatea a acordat Nepalului beneficiul acestor preferințe generalizate. (2) Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 stabilește condițiile pe care trebuie să le îndeplinească definiția conceptului de "produse originare" folosit în cadrul sistemului de preferințe
32004R2188-ro () [Corola-website/Law/293262_a_294591]
-
Comunitar2, în special articolul 76, întrucât: (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 2501/2001 al Consiliului din 10 decembrie 2001 de aplicare a unui sistem de preferințe generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 20043, Comunitatea a acordat Nepalului beneficiul acestor preferințe generalizate. (2) Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 stabilește condițiile pe care trebuie să le îndeplinească definiția conceptului de "produse originare" folosit în cadrul sistemului de preferințe generalizate (SPG). Cu toate acestea, regulamentul respectiv prevede acordarea de derogări în cazul țărilor mai
32004R2188-ro () [Corola-website/Law/293262_a_294591]
-
preferințe generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 20043, Comunitatea a acordat Nepalului beneficiul acestor preferințe generalizate. (2) Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 stabilește condițiile pe care trebuie să le îndeplinească definiția conceptului de "produse originare" folosit în cadrul sistemului de preferințe generalizate (SPG). Cu toate acestea, regulamentul respectiv prevede acordarea de derogări în cazul țărilor mai puțin dezvoltate, beneficiare ale SPG, care înaintează Comunității o cerere corespunzătoare. (3) Nepalul beneficiază din 1997 de o astfel de derogare pentru anumite produse textile
32004R2188-ro () [Corola-website/Law/293262_a_294591]
-
o astfel de derogare pentru anumite produse textile, ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1615/2000 al Comisiei din 24 iulie 2000 de derogare de la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 în ceea ce privește definirea conceptului de "produse originare" folosit în cadrul sistemului de preferințe generalizate pentru a ține seama de situația specială a Nepalului în ceea ce privește anumite produse textile exportate către Comunitate 4, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 293/20025, care a prelungit valabilitatea acestuia până la 31 decembrie 2004. Prin scrisoarea din
32004R2188-ro () [Corola-website/Law/293262_a_294591]
-
declanșat o dezbatere amplă în acest sens. La 7 iulie 2004, Comisia a publicat o comunicare adresată Consiliului, Parlamentului European și Comitetului Economic și Social, cu titlul "Țări în curs de dezvoltare, comerț internațional și dezvoltare durabilă: rolul Sistemului de Preferințe Generalizate (SPG) în deceniul 2006-2015"8, în care era de asemenea recunoscută necesitatea unei modificări a regulilor de origine. Cu toate acestea, nu a fost luată încă nici o decizie și nici o nouă regulă nu va fi adoptată înainte de 31 decembrie
32004R2188-ro () [Corola-website/Law/293262_a_294591]
-
acestea, pentru a garanta un tratament echitabil atât față de Nepal, cât și față de alte țări mai puțin dezvoltate, ar trebui reexaminată necesitatea acordării de derogări în cazul în care vor fi adoptate noi reguli de origine în cadrul noului sistem de preferințe generalizate. (10) Regulamentul (CE) nr. 1615/2000 ar trebui, prin urmare, să fie modificat în consecință. (11) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 1615/2000 se
32004R2188-ro () [Corola-website/Law/293262_a_294591]
-
2004" se înlocuiește cu "31 decembrie 2006"; - se adaugă următorul alineat: Necesitatea de a acorda în continuare derogarea va face cu toate acestea obiectul unei reexaminări până la 31 decembrie 2005, în conformitate cu noile dispoziții care vor trebui adoptate în ceea ce privește sistemul de preferințe generalizate, precum și cu regulile de origine aferente acestuia." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 ianuarie 2005. Prezentul regulament este obligatoriu în toate
32004R2188-ro () [Corola-website/Law/293262_a_294591]