177,792 matches
-
imagini ale zeului Cupidon, ghirlande și măști. Cupidonii țin coroane în care sunt sculptate trei chipuri care amintesc de decorațiunile anumitor sarcofage romane. Deasupra nișei aflate în fața intrării, se gășesc două "imagines clipeatae", una a unui bărbat, alta a unei femei, identificate respectiv cu Dioclețian și cu soția sa Prisca (executată în 313 la Salonic din ordinul lui Maximinus Daia). Această din urmă identificare a fost pusă la îndoială, deoarece Prisca nu a primit niciodată demnitatea de "Augusta", și nici nu
Palatul lui Dioclețian din Split () [Corola-website/Science/328803_a_330132]
-
de pe teritoriile ocupate, a sectorului religios ultraortodox și a legăturilor cu oligarhia economică. Partidul lui Yair Lapid care a prezentat în alegerile din februarie 2013 mai mulți candidați cu experiență în domeniile municipal, economic, social,al educației, precum și rabini moderni, femei, precum și imigranți evrei veniți din Etiopia, a reușit să devină al doliea partid ca importanță din Knesset, întrecând la numărul de voturi veteranul Partid al Muncii. Lapid a reușit în negocierile pentru formarea noului guvern sub conducerea lui Netanyahu, să
Yair Lapid () [Corola-website/Science/328879_a_330208]
-
Menșikov și Vladimir Hotinenko. Țăranca Maria Konovalova (Nonna Mordiukova) se deplasează cu trenul în centrul regional (filmul a fost turnat la Dnepropetrovsk) pentru a o vizita pe fiica sa Nina (Svetlana Kriucikova) și pe nepoata sa iubită Irișka (Fiodor Stukov). Femeie simplă și bună la inimă nu își poate imagina și nici nu reușește să înțeleagă lumea în care trăiau cei mai dragi și mai apropiați oameni de ea. Încercarea de a înțelege percepțiile lor asupra vieții determină o relație dificilă
Rubedeniile () [Corola-website/Science/328877_a_330206]
-
Scriitura va deveni mai concisă, se vor inventa metri hibrizi, pentru a facilia cântul. În acest leagăn al Islamului, această civilizație nouă va fi foarte tolerantă, astfel încât lectorul asistă la nașterea unei poezii de iubire, încă libertină, care vorbește de femeie și de frumusețea ei, așa cum Platon sublinia faptul că iubirea este zămislire întru frumusețe. Perioada ’ummayadă este așadar, confundată cu o distincție artifială între iubirea pură și iubirea transgresivă, distincție ce va da naștere la apariția unui nou tip de
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
beduină- care promovează dedicarea iubirii absolute unei singure persoane. Așadar "ġazal"-ul este de două tipuri: "șarīḥ" și "ʻuḏriyy", ultimul termen amintind de faptul că această specie poetică s-a născut în sânul tribului Banū `Udhră’ Exponenții acestei școli descriau femeia în termeni particulari, cântau soțiile califilor și ale guvernatorilor din provincii cu o libertate de limbaj care uimea. Aceste poezii reflectă situația privilegiată a femeii în primul secol al islamului.Temele recurente ale acestei școli sunt: întâlnirea celor doi iubiți
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
această specie poetică s-a născut în sânul tribului Banū `Udhră’ Exponenții acestei școli descriau femeia în termeni particulari, cântau soțiile califilor și ale guvernatorilor din provincii cu o libertate de limbaj care uimea. Aceste poezii reflectă situația privilegiată a femeii în primul secol al islamului.Temele recurente ale acestei școli sunt: întâlnirea celor doi iubiți (mai ales în timpul pelerinajului la Mecca), întâlnirile nocturne și secrete, eleganța rafinată a iubitului, cuvintele seducătoare ale iubitei, zefirul răcăros și dulce. Totuși personaje șirete
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
era admirat. Pentru el o cucerire feminină era precum o bătălie câștigată. Așadar iubea să fie în centul atenției, își făcea autoportrete și vorbea despre el la persoana a III a. Prin urmare, tonul elegant al poetului are reputație printre femei și se extinde precum mirosul moscului, cu care îți parfumează îmbrăcămintea de mătase. ʻUmar își pune în valorea alter-ego-ul textual, un "alter-ego" care merge de la o întâlnire la alta, zi și noapte, profitând de o furtună sau de un pelerinaj
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
făcut célèbre pe Nuʻm,Ramla, Thurayya , Zaynab, Rabab, Hind, Asmă’, Layla, Fătima și pe multe altele, cunoscute sau anonime, celibatare sau căsătorite. Este interesant totodată de amintit și faptul căʻUmar refuza să facă poezie panegirică califilor și prefera poemele consacrate femeilor. Așadar, el a dedicat poezii la aproximativ patruzeci de femei. Una dintre poeziile care exprimă ontologia poeziei sale este Layta Hindan: Stăpânind sufletele noastre a ceea ce ele demontrează [Părăsește pentru a se arăta] despotică o singură dată Cine nu este
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
Layla, Fătima și pe multe altele, cunoscute sau anonime, celibatare sau căsătorite. Este interesant totodată de amintit și faptul căʻUmar refuza să facă poezie panegirică califilor și prefera poemele consacrate femeilor. Așadar, el a dedicat poezii la aproximativ patruzeci de femei. Una dintre poeziile care exprimă ontologia poeziei sale este Layta Hindan: Stăpânind sufletele noastre a ceea ce ele demontrează [Părăsește pentru a se arăta] despotică o singură dată Cine nu este niciodată despot, este o persoană slabă! Se spune că într-
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
iar după o tradiție s-ar spune că spre bătrânețe ar fi regretat acțiunile din tinerețe și și-ar fi dedicate ultima parte din viață islamului. Poezia de dragoste pentru această categorie se adaptează unei noi vieți musulmane, unde statutul femeii se schimbă. Femeia devine obiectul central al Tăšbīb. Udriții iubeau o singură femeie, cu a cărei cucerire nu se lăudau. Ei descriau doar forța iubirii lor pentru femeie, se lamentau de separarea forțată și exprimau într-o manieră puțin exagerată
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
tradiție s-ar spune că spre bătrânețe ar fi regretat acțiunile din tinerețe și și-ar fi dedicate ultima parte din viață islamului. Poezia de dragoste pentru această categorie se adaptează unei noi vieți musulmane, unde statutul femeii se schimbă. Femeia devine obiectul central al Tăšbīb. Udriții iubeau o singură femeie, cu a cărei cucerire nu se lăudau. Ei descriau doar forța iubirii lor pentru femeie, se lamentau de separarea forțată și exprimau într-o manieră puțin exagerată tristețea și deziluzia
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
acțiunile din tinerețe și și-ar fi dedicate ultima parte din viață islamului. Poezia de dragoste pentru această categorie se adaptează unei noi vieți musulmane, unde statutul femeii se schimbă. Femeia devine obiectul central al Tăšbīb. Udriții iubeau o singură femeie, cu a cărei cucerire nu se lăudau. Ei descriau doar forța iubirii lor pentru femeie, se lamentau de separarea forțată și exprimau într-o manieră puțin exagerată tristețea și deziluzia, iar unii chiar mureau de violența acestei iubiri care exprima
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
dragoste pentru această categorie se adaptează unei noi vieți musulmane, unde statutul femeii se schimbă. Femeia devine obiectul central al Tăšbīb. Udriții iubeau o singură femeie, cu a cărei cucerire nu se lăudau. Ei descriau doar forța iubirii lor pentru femeie, se lamentau de separarea forțată și exprimau într-o manieră puțin exagerată tristețea și deziluzia, iar unii chiar mureau de violența acestei iubiri care exprima dihotomia: sublimare a celuilalt și a zeilor și frica față de celălalt- o atitudine asimilată a
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
zeilor și frica față de celălalt- o atitudine asimilată a credinciosului și a credinței sale cu iubitul și pasiunea sa. Mișcarea spirituală compara suferințele cu jihăd-ul, îndrăgostiții considerându-se mujihaddūn, și dă naștere temei unicității: Dumnezeu este unic, și prin comparație, femeia este asemenea. Astfel se confundă divinul cu ideea de femininitate, este așadar vorba de o noțiune absolută, femeia iubită și implicit sentimentele ei fiind entități foarte greu de dobândit. Această concepție a împărțit ideologia beduină, nomadă și cea urbană în
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
sa. Mișcarea spirituală compara suferințele cu jihăd-ul, îndrăgostiții considerându-se mujihaddūn, și dă naștere temei unicității: Dumnezeu este unic, și prin comparație, femeia este asemenea. Astfel se confundă divinul cu ideea de femininitate, este așadar vorba de o noțiune absolută, femeia iubită și implicit sentimentele ei fiind entități foarte greu de dobândit. Această concepție a împărțit ideologia beduină, nomadă și cea urbană în: realitate și fantasmă. Iubirea curtenească este asemenea celei aparținând trubadurilor, este bazată pe platonism și interiorizează imaginea, distanța
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
acesta i-a poruncit regelui Gavriil ,Să frece luna cu aripa sa ca să-i dispară strălucirea". Graf de la Salle pune accentul pe importanța lunii în folclorul și viața tunisienilor: "Acest astru scrie el, joacă pentru aceștia și mai ales pentru femei, un rol marcant în viața de toate zilele". Luna mai este solicitată în practicile divinatorii și magice, în așa fel încât o noapte anume sau alta are o importanță nemăsurată în calendarul arab, având în vedere nașterea sau dispariția lunii
Simboluri în islam () [Corola-website/Science/329364_a_330693]
-
de divinitate, căci ei sunt prezentați în tradiție ca cei care facilitează contactele: calul fabulos al-Buraq și bidiviul Duldul, numele calului dăruit de profet ginerului său Ali. , reminiscență a lui Pegas din mitologia greacă, un cal înaripat cu cap de femeie. Cronicarii îl descriu în mii de feluri, formula care a învins fiind aceea că este însuși Arhanghelul Gavriil. Albina reprezintă în Coran un simbol care va da și numele unei sure. De altfel în numeroase hadithe, Profetul își exprimă adimirația
Simboluri în islam () [Corola-website/Science/329364_a_330693]
-
în sinea sa perspectiva pe care o aveau vesticii asupra lumii din care el provenea, dar în același timp, acesta își exagera rădăcinile africane, fabricând povesti în care el trăia în junglă. Acesta folosea aceste povești inventate pentru a atrage femeile de care era interesat. Acestea erau atrase de acest exotism al său, ajungând să se îndrăgostească de el. Mustafa Said era seducător și le promitea acestora că se va căsători cu ele, însă se despărțea de acestea într-un mod
Sezonul migrației spre nord () [Corola-website/Science/329367_a_330696]
-
el. Mustafa Said era seducător și le promitea acestora că se va căsători cu ele, însă se despărțea de acestea într-un mod crud. Aceste acțiuni ale sale au avut în unele cazuri efecte dintre cele mai grave, trei dintre femei sinucigându-se după ce acesta le-a părăsit, și anume Ann Hammond, Sheila Greenwood, și Isabella Seymour. Mustafa Said avea să mai cunoască o femeie, pe nume Jane Morris, cu care are o relație și cu care se căsătorește. Ea pare
Sezonul migrației spre nord () [Corola-website/Science/329367_a_330696]
-
Aceste acțiuni ale sale au avut în unele cazuri efecte dintre cele mai grave, trei dintre femei sinucigându-se după ce acesta le-a părăsit, și anume Ann Hammond, Sheila Greenwood, și Isabella Seymour. Mustafa Said avea să mai cunoască o femeie, pe nume Jane Morris, cu care are o relație și cu care se căsătorește. Ea pare a fi destul de manipulatoare și insensibilă, adesea jucându-se cu sentimentele lui Mustafa, care într-un final o ucide. Ca urmare a acestui eveniment
Sezonul migrației spre nord () [Corola-website/Science/329367_a_330696]
-
este "doppelganger", și anume naratorul. Romanul unește cele două personaje, care par a fi opuse. Mai multe elemente specifice Nordului și ale Sudului sunt ilustrate de-a lungul romanului, cum ar fi climatul din Nord și zonele deșertice din Sud, femeile din Nord și cele din Sud, și fluviul Nilului și marile din Nord. În roman, Nordul și Sudul sunt alăturate încă de la început, când naratorul pune în opoziție căldura sufletească pe care o simte în momentul în care a revenit
Sezonul migrației spre nord () [Corola-website/Science/329367_a_330696]
-
(n. 20 martie 1972) este o autoare de romane de ficțiune modernă de origine americană. Acest tip de ficțiune este adesea numită și literatură pentru femei (în ). s-a născut în Baltimore, Maryland la data de 20 martie 1972. A urmat cursurile liceului Naperville North High School din Naperville, Illinois (o suburbie din Chicago), unde a făcut parte dintr-un club de ortografie și a fost
Emily Giffin () [Corola-website/Science/329392_a_330721]
-
anumite sentimente. Această carte este despre sentimente, realitățile vieții, viața însăși și despre cât de importantă este susținerea venită din partea unui prieten adevărat. Mai întâi vine dragostea, apoi căsătoria, apoi ... un cărucior? Nu este asta tot ceea ce-și doresc femeile? Nu și pentru Claudia Parr. Aceasta era pregătită să renunțe la iubire, asta până îl întâlnește pe bunul și minunatul Ben. Lucrurile păreau să meargă perfect. S-au îndrăgostit și au fost de acord că pentru amândoi erau mai importante
Emily Giffin () [Corola-website/Science/329392_a_330721]
-
comemorare a martiriului lui Husayn. Astfel, din ordinul lui Mu`izzu, în 963, la Bagdad, în primele zece zile ale luni muharram toate bazarurile au fost închise iar oamenii au fost obligați să poarte haine negre, care reprezentau doliul. Bărbați, femei și copii, toți îmbrăcați în negru au urmat pe străzile din Bagdad un cal fără călăreț (simbolizând calul abandonat al lui Husayn) pentru a comemora martiriul fiului cel mic al lui Ali. Între 1055 și 1501 niciuna dintre dinastiile care
Ta٬ziya () [Corola-website/Science/329377_a_330706]
-
cruțe viețile, însă este acuzat că a intervenit, fără drept, în proces, motiv pentru care este ucis, deși în cursul acțiunii respectivul se convertește la islam. Capitolele 35 și 36 relatează despre două converitiri la islam. Prima este a unei femei creștine, care fiind atrasă de frumusețe Karbalei decide să își întemeieze un așezământ în acea zonă. Pe timpul nopții, în vise i se arată tragedia care a avut loc pe aceste ținuturi, iar aceasta, fiind impresionată de suferința lui Husayn, decide
Ta٬ziya () [Corola-website/Science/329377_a_330706]