18,324 matches
-
limba maternă sub diferitele sale forme, care sunt printre principalele elemente definitorii ale unui grup minoritar; în al doilea rând, principiul autoidentificării nu are un caracter absolut; comentariul conținut în Raportul explicativ arată că nu orice diferențe etnice, culturale sau lingvistice duc la formarea de minorități și că textul adoptat (art.3.1) nu implică pentru o persoană dreptul de a alege în mod arbitrar să facă parte dintr-o minoritate națională, această alegere fiind inseparabil legată de criterii obiective care
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
obiectivului egalității depline și efective. În același spirit, Convenția prevede că statele părți vor lua măsuri adecvate pentru a proteja persoanele care pot face obiectul amenințărilor sau actelor de discriminare, ostilitate sau violență, ca rezultat al identității lor etnice, culturale, lingvistice sau religioase și pentru a promova respectul și înțelegerea reciproce între toate persoanele de pe teritoriul lor, oricare ar fi identitatea lor, mai ales în domeniile educației, culturii și media. ● Sunt interzise politici sau practici care ar tinde spre asimilarea persoanelor
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
nu se amestece în ceea ce privește dreptul persoanelor care fac parte din minorități de a stabili și menține contacte libere și pașnice peste frontiere cu persoane legal stabilite în alte state, mai ales cele cu care au în comun identitatea etnică, culturală, lingvistică sau religioasă sau moștenirea culturală, ca și în ceea ce privește dreptul acestor persoane de a lua parte la activitățile organizațiilor neguvernamentale, la nivel național sau internațional. Ca urmare a relației strânse între drepturile prevăzute de Convenția-cadru și drepturile omului în general, se
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
proprii". Estonia declară că sunt "considerati minoritate națională acei cetățeni ai Estoniei care își au reședința pe teritoriul Estoniei, mențin relații de durată, puternice și trainice cu Estonia, sunt diferiți de estonieni pe baza trăsăturilor lor etnice, culturale, religioase sau lingvistice și sunt motivați prin preocuparea de a-și menține împreună tradițiile culturale, religia sau limba proprie, care constituie baza identității lor comune". Luxemburg înțelege prin minoritate națională "un grup de persoane stabilite de numeroase generații pe teritoriul său, care au
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
sau limba proprie, care constituie baza identității lor comune". Luxemburg înțelege prin minoritate națională "un grup de persoane stabilite de numeroase generații pe teritoriul său, care au cetățenia luxemburgheză și au păstrat trăsături distinctive din punct de vedere etnic și lingvistic". Fără a da propriu-zis o definiție, Polonia enunță drept condiții ca minoritățile respective să aibă reședința pe teritoriul său, iar membrii lor să fie cetățeni polonezi. Elveția declară că, în ceea ce o privește, minoritățile naționale sunt grupuri de persoane numeric
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
nu ia o poziție clară cu privire la grupurile care trebuie să fie protejate conform Convenției 21. România a numit în primul raport 16 minorități ca făcând obiectul aplicării Convenției (cele reprezentate în parlament la data respectivă)22. Cu privire la grupurile regionale și lingvistice din Belgia, Comisia de la Veneția pentru Democrație prin Drept a adoptat o definiție 23 în sensul că "Un grup de persoane care este numeric inferior restului populației, are trăsături etnice, culturale, lingvistice sau religioase comune și dorește să le păstreze
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
la data respectivă)22. Cu privire la grupurile regionale și lingvistice din Belgia, Comisia de la Veneția pentru Democrație prin Drept a adoptat o definiție 23 în sensul că "Un grup de persoane care este numeric inferior restului populației, are trăsături etnice, culturale, lingvistice sau religioase comune și dorește să le păstreze nu va fi considerat minoritate în sensul Convenției-cadru dacă și în măsura în care el se află într-o poziție dominantă sau codominantă"; și adaugă "dacă un grup este dominant sau codominant, acest lucru trebuie
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
a descrie grupul în cauză. Astfel, în legătură cu popoarele indigene, Comitetul consideră că protecția Convenției rămâne disponibilă dacă persoanele care le compun doresc să se prevaleze de protecția oferită. Notând că în unele state părți există și alte grupuri etnice și lingvistice pe care guvernele nu le consideră, în acest moment, că ar fi acoperite de Convenție, Comitetul consideră că ar fi posibil ca ele să aibă în vedere includerea persoanelor aparținând acestor grupuri, inclusiv după caz a persoanelor care nu au
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
de a folosi limba maternă în raporturile cu autoritățile, alegerea individuală a persoanei în ceea ce privește identitatea sa). Conceptul de criterii obiective trebuie luat în considerare și cu privire la grupurile minoritare cărora să li se aplice Convenția. 6. Intr-o analiză a evoluției lingvistice a comunităților de imigranți în unele state europene 41, se apreciază că, în fapt, pluralitatea lingvistică și culturală într-o societate este ambivalentă. Ea creează atât complicații obiective, cât și subiective pentru comunicare în viața de zi cu zi, dar
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Conceptul de criterii obiective trebuie luat în considerare și cu privire la grupurile minoritare cărora să li se aplice Convenția. 6. Intr-o analiză a evoluției lingvistice a comunităților de imigranți în unele state europene 41, se apreciază că, în fapt, pluralitatea lingvistică și culturală într-o societate este ambivalentă. Ea creează atât complicații obiective, cât și subiective pentru comunicare în viața de zi cu zi, dar, pe de altă parte, este ultima dovadă a creativității, abilității și potențialului umane, sursă de bucurie
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
ambivalentă. Ea creează atât complicații obiective, cât și subiective pentru comunicare în viața de zi cu zi, dar, pe de altă parte, este ultima dovadă a creativității, abilității și potențialului umane, sursă de bucurie și frumusețe, și este inevitabilă. Diversitatea lingvistică actuală în Europa este o bogată resursă; legitimitatea ei trebuie să fie activ promovată. Din acest punct de vedere, imigranții pot fi considerați ca prototipuri pentru un individ de succes în viitoarele societăți moderne complexe. Trebuie să se acorde atenție
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
sau o abordare europeană cu privire la "noile minorități". Din punctul de vedere al dreptului internațional, soluția conformă cu ansamblul normelor privind drepturile omului ar fi să se extindă la aceste comunități, pornind de la anumite criterii obiective, standardele aplicate minorităților naționale, etnice, lingvistice sau religioase. Soluționarea corectă a problemei noilor minorități este esențială pentru a asigura guvernarea democratică în societățile deschise, în care diversitatea se extinde, ca urmare a imigrației; nu este o chestiune tehnică, ci una de protecție a valorilor. Totodată, există
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
abordările inclusive, integrarea sunt în interesul său. Trebuie eliminate ura și extremismul care produc violență și care subminează stabilitatea și securitatea pe continent 46. Ținând seama de substanța drepturilor conferite persoanelor care fac parte din minorități păstrarea identității lor etnice, lingvistice, culturale și religioase, dreptul de a-și folosi limba maternă, dreptul la cultură proprie, la practicarea și profesarea propriei religii-aceste drepturi nu pot fi restrânse la cetățeni față de străini și nici la vechile minorități spre deosebire de cele noi. Problemele legate de
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
oriunde în cadrul Uniunii. Aceste persoane, în unele cazuri în număr mare, sunt și cetățeni ai Uniunii; ele nu devin, de regulă, cetățeni ai statului de reședință. Dreptul comunitar, începând cu tratatele Uniunii, obligă la protecția și respectul diversității culturale și lingvistice; ori aceasta presupune a adopta, împreună cu comunitățile în cauză, măsuri pentru a asigura prezervarea identității culturale, lingvistice și religioase a persoanelor care le compun. Trebuie avut în vedere și faptul că ceea ce constituie o minoritate națională este o realitate dinamică
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
nu devin, de regulă, cetățeni ai statului de reședință. Dreptul comunitar, începând cu tratatele Uniunii, obligă la protecția și respectul diversității culturale și lingvistice; ori aceasta presupune a adopta, împreună cu comunitățile în cauză, măsuri pentru a asigura prezervarea identității culturale, lingvistice și religioase a persoanelor care le compun. Trebuie avut în vedere și faptul că ceea ce constituie o minoritate națională este o realitate dinamică, funcție de dezvoltările demografice care intervin și nu poate fi considerată ca imuabilă. Este necesară, deci, o viziune
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
iluzie. În realitate, "baronii" acesteia, proveniți, așa cum am spus, din fosta școală diplomatică de la Kremlin, asemenea colegilor lor de breaslă de la Kiev, încearcă să păstreze într-o "viziune strategică" elementele de bază ale fostului imperiu sovietic; frontierele fizice și cele lingvistice, chiar dacă în cazul Basarabiei nimeni nu se gândește să le pună în pericol! Despre Pactul Ribbentrop-Molotov, ce să mai vorbim! Apostolii lașității din stânga și din dreapta Prutului, când totuși atacă acest subiect, o fac sotto-voce. Cei de la Chișinău par chiar loviți
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
cel mai corect posibil este acela că cei de la Chișinău știu ce vor, adică, în fapt, nu pot accepta un Tratat politic de bază care să nu cuprindă dispoziții ferme relative la frontiera lașității care este Prutul, și la frontiera lingvistică imaginară dintre limba română și așa-zisa limbă moldovenească. Ei sunt, deci, pentru semnarea unui Tratat care să aibă prevederi similare dacă se poate cu un ipotetic Tratat de bază ce ar fi încheiat, de pildă, de România cu Gabonul
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
său teritoriu să se aplice numai Constituția, legile și celelalte acte normative adoptate de organele legal constituite ale Republicii Moldova; GARANTEAZĂ exercitarea drepturilor sociale, economice, culturale și a libertății politice a tuturor cetățenilor Republicii Moldova, inclusiv ale persoanelor aparținând grupurilor naționale, etnice, lingvistice și religioase, în conformitate cu prevederile Actului Final de la Helsinki și ale documentelor adoptate ulterior, ale Cartei de la Paris pentru o nouă Europă. Așa să ne ajute Dumnezeu! Adoptată la Chișinău, de Parlamentul Republicii Moldova, la 27 august 1991. ANEXA 3 DECLARAȚIE Guvernul
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
unei identități proprii. În acest sens, art.3 pct.3 alin.4 din Proiectul de tratat de modificare a Tratatului privind Uniunea Europeană și a Tratatului instituind Comunitățile Europene (5 octombrie 2007) statuează că " Uniunea respectă bogăția diversității sale culturale și lingvistice și veghează la protejarea și dezvoltarea patrimoniului cultural european", iar în art.4 pct.2 se afirmă că "Uniunea respectă egalitatea statelor membre în fața tratatelor, precum și identitatea lor națională, inerentă structurilor lor fundamentale politice și constituționale, inclusiv în ceea ce privește autonomia locală
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
se facă, în exclusivitate numai pe baza unor criterii obiective, științific determinate, măsurabile și cuantificabile, care să elimine aprecierile subiective, intervențiile sau alți factori perturbatori. În acest context, apare evident că nu se pot crea unități administrativ-teritoriale pe criterii etnice, lingvistice sau altele asemenea, criteriile trebuind să fie generale și comune pentru toate unitățile administrativ-teritoriale de același rang sau de același nivel. Admiterea unor asemenea criterii ar însemna instituirea unei discriminări între cetățenii aceleiași țări, în funcție de apartenența lor la o minoritate
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
și a o asocia cu fei în cazul contrar. Aceast] capacitate de a distinge lucrurile potrivit criteriilor limbii genereaz] tendința de abordare a fiec]rui discriminant în manier] particular]. Totuși, Mo Tzi ridic] o serie de ipoteze filosofice cu privire la conținutul lingvistic explicit al actului orientativ, afirmând c] este necesar] argumentarea conținutului tradițional. De ce ar trebui s] consider]m tradițiile și obiceiurile specifice ca fiind simbolul moralei (i)? De ce s] privim umanismul (ren) că pe o simpl] abilitate de interpretare, aplicabil] conduitei
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
-și disocierile pe baza unor considerente de ordin natural. Cei doi folosesc un criteriu distinctiv de bâz] pentru a modifica tendința natural] spre o conduit] moral]: binele - r]ul și sinele - cel]lalt. Ei susțin ideea adopt]rii unor practici lingvistice în vederea modific]rii schemei obișnuite, care se aplic] în evalu]rile de tip shi-fei. În sfârșit, aceste „semințe” ale virtuții pot fi împiedicate s] se dezvolte și atunci când omul nu aspir] cu adev]rât și nu încearc] s] încurajeze acest
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
orice expresie etic] inventat] determin] formarea a dou] „fundamente” ale comportamentului propriu: pe de o parte, încrederea în propriile instincte morale, iar pe de alt] parte, încercarea de a schimba aceste instincte pentru a fi în concordant] cu un model lingvistic sau cu un tao explicit. Acest lucru nu face decât s] diminueze său s] altereze instinctele etice native. Ulterior, dezvoltarea lor nu mai poate fi stimulat] prin analiza unor criterii diferențiale, la fel cum nu putem forță o plant] s
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
nu a fost singurul filosof a c]rui gândire se opunea limbajului. Lao Tzi, autorul legendarei scrieri Daode-jing (Tao-te Ching), propune o alt] abordare în aceeași direcție. Cei doi filosofi sunt de acord cu faptul c] nici o coordonare de natur] lingvistic] a comportamentului nu poate asigura o orientare constant] și adecvat] a acestuia. Dup] cum a ar]țâț Mo Tzi, confucianismul de etichet] nu poate oferi un tao constant. În absența unui simt interpretativ, conduită este nedefinit] (lipsit] de fermitate), iar
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
pe utilitate ar putea s] nu justifice apelul la utilitatea colectiv] (Mencius, 1A: 1). Încurajarea discursurilor pe tema utilit]ții s-ar putea s] nu fie benefic] societ]ții. Mai mult, chiar și în condițiile accept]rii unui anumit conținut lingvistic, dup] cum sublinia Confucius, problema interpret]rii r]mane valabil]. O orientare lingvistic] necesit] o coordonare extralingvistic]. Este necesar] intuiția moral] pentru a face posibil] interpretarea termenilor care compun un model de conduit], întrucat codul propriu-zis nu poate furniza cu
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]