19,543 matches
-
acest scop, zona nominală trebuie luată ca proiecția orizontală brută a zonei care trebuie acoperită." Capitolul 9 Instalații fixe de detectare și alarmă în caz de incendiu 12. La paragraful 2.2.1, după a treia frază se adaugă următoarea frază nouă: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, comutatorul de schimbare trebuie dispus astfel încât o defecțiune nu va duce la pierderea ambelor surse de alimentare." 13. Se adaugă următorul nou paragraf după punctul 2.2.1, iar paragraful
ORDIN nr. 82 din 5 februarie 2014 privind publicarea acceptării amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MSC.339(91) a Comitetului de siguranţă maritimă din 30 noiembrie 2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259632_a_260961]
-
complet descărcate." 15. La paragrafele 2.3.1.2, 2.3.1.3 și 2.3.1.5, standardul de referință "IEC 60092 505:2001" se înlocuiește cu "IEC 60092-504". 16. La paragraful 2.5.1.3, după a doua frază, următoarea frază nouă este adăugată: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, cu o cameră de control marfă, un subansamblu indicator suplimentar trebuie să fie amplasat în camera de control marfă." 17. La paragraful 2.5.2, după
ORDIN nr. 82 din 5 februarie 2014 privind publicarea acceptării amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MSC.339(91) a Comitetului de siguranţă maritimă din 30 noiembrie 2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259632_a_260961]
-
15. La paragrafele 2.3.1.2, 2.3.1.3 și 2.3.1.5, standardul de referință "IEC 60092 505:2001" se înlocuiește cu "IEC 60092-504". 16. La paragraful 2.5.1.3, după a doua frază, următoarea frază nouă este adăugată: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, cu o cameră de control marfă, un subansamblu indicator suplimentar trebuie să fie amplasat în camera de control marfă." 17. La paragraful 2.5.2, după a doua
ORDIN nr. 82 din 5 februarie 2014 privind publicarea acceptării amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MSC.339(91) a Comitetului de siguranţă maritimă din 30 noiembrie 2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259632_a_260961]
-
nouă este adăugată: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, cu o cameră de control marfă, un subansamblu indicator suplimentar trebuie să fie amplasat în camera de control marfă." 17. La paragraful 2.5.2, după a doua frază se adaugă următoarea frază nouă: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, detectoarele instalate în încăperi reci, cum ar fi compartimentele frigorifice, trebuie încercate prin utilizarea procedurilor care țin seama de astfel de locații.*) --------- Capitolul 12 Pompe fixe
ORDIN nr. 82 din 5 februarie 2014 privind publicarea acceptării amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MSC.339(91) a Comitetului de siguranţă maritimă din 30 noiembrie 2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259632_a_260961]
-
navele construite la sau după 1 iulie 2014, cu o cameră de control marfă, un subansamblu indicator suplimentar trebuie să fie amplasat în camera de control marfă." 17. La paragraful 2.5.2, după a doua frază se adaugă următoarea frază nouă: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, detectoarele instalate în încăperi reci, cum ar fi compartimentele frigorifice, trebuie încercate prin utilizarea procedurilor care țin seama de astfel de locații.*) --------- Capitolul 12 Pompe fixe de incendiu de avarie
ORDIN nr. 82 din 5 februarie 2014 privind publicarea acceptării amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MSC.339(91) a Comitetului de siguranţă maritimă din 30 noiembrie 2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259632_a_260961]
-
dispozitiv care va atenționa utilizatorul înainte ca volumul de aer în butelie să fie redus la cel puțin 200 l." Capitolul 5 Instalații fixe de stingere a incendiului cu gaz 2. La punctul 2.1.1.1, după a doua frază se adaugă următoarea frază nouă: Încăperile adiacente cu instalații de ventilație independente care nu sunt separate de separații de cel puțin clasa A - 0 trebuie să fie considerate ca fiind aceeași încăpere." 3. La punctul 2.1.1.3, după
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
utilizatorul înainte ca volumul de aer în butelie să fie redus la cel puțin 200 l." Capitolul 5 Instalații fixe de stingere a incendiului cu gaz 2. La punctul 2.1.1.1, după a doua frază se adaugă următoarea frază nouă: Încăperile adiacente cu instalații de ventilație independente care nu sunt separate de separații de cel puțin clasa A - 0 trebuie să fie considerate ca fiind aceeași încăpere." 3. La punctul 2.1.1.3, după prima frază se adaugă
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
adaugă următoarea frază nouă: Încăperile adiacente cu instalații de ventilație independente care nu sunt separate de separații de cel puțin clasa A - 0 trebuie să fie considerate ca fiind aceeași încăpere." 3. La punctul 2.1.1.3, după prima frază se adaugă următoarea frază nouă: "Nu trebuie să fie necesară mutarea recipientelor complet de la poziția lor fixă, în acest scop. Pentru instalațiile cu dioxid de carbon trebuie prevăzute bare suspendate pentru dispozitivul de cântărire deasupra fiecărui rând de butelii sau
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
Încăperile adiacente cu instalații de ventilație independente care nu sunt separate de separații de cel puțin clasa A - 0 trebuie să fie considerate ca fiind aceeași încăpere." 3. La punctul 2.1.1.3, după prima frază se adaugă următoarea frază nouă: "Nu trebuie să fie necesară mutarea recipientelor complet de la poziția lor fixă, în acest scop. Pentru instalațiile cu dioxid de carbon trebuie prevăzute bare suspendate pentru dispozitivul de cântărire deasupra fiecărui rând de butelii sau alte mijloace. Pentru alte
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
de carbon trebuie prevăzute bare suspendate pentru dispozitivul de cântărire deasupra fiecărui rând de butelii sau alte mijloace. Pentru alte tipuri de mediu de stingere pot fi utilizați indicatori adecvați de suprafață." 4. La punctul 2.1.3.2, prima frază se înlocuiește cu următorul text: "Trebuie prevăzute mijloace pentru a da automat avertizare sonoră și vizuală la eliberarea mediului de stingere a incendiului în orice încăperi ro-ro, magazii de containere echipate cu containere frigorifice integrale, încăperi accesibile cu uși sau
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
20 de minute. Instalațiile de control ale instalației trebuie să fie reglate pentru a permite să fie descărcate o treime, două treimi sau întreaga cantitate de gaz în funcție de starea de încărcare a magaziei." 7. La punctul 2.2.2, prima frază se înlocuiește după cum urmează: Instalațiile cu dioxid de carbon pentru protecția încăperilor ro-ro, magaziilor de containere echipate cu containere frigorifice integrale, încăperilor accesibile cu uși sau trape și altor încăperi în care în mod normal lucrează personal sau în care
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
să fie aprobate de Administrație pe baza liniilor directoare elaborate de Organizație*). --------- Capitolul 8 Instalații automate de stingere a incendiului cu sprinklere, de detectare și de alarmă în caz de incendiu 11. La paragraful 2.5.2.3, după prima frază se adaugă următoarea frază nouă: "În acest scop, zona nominală trebuie luată ca proiecția orizontală brută a zonei care trebuie acoperită." Capitolul 9 Instalații fixe de detectare și alarmă în caz de incendiu 12. La paragraful 2.2.1, după
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
Administrație pe baza liniilor directoare elaborate de Organizație*). --------- Capitolul 8 Instalații automate de stingere a incendiului cu sprinklere, de detectare și de alarmă în caz de incendiu 11. La paragraful 2.5.2.3, după prima frază se adaugă următoarea frază nouă: "În acest scop, zona nominală trebuie luată ca proiecția orizontală brută a zonei care trebuie acoperită." Capitolul 9 Instalații fixe de detectare și alarmă în caz de incendiu 12. La paragraful 2.2.1, după a treia frază se
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
următoarea frază nouă: "În acest scop, zona nominală trebuie luată ca proiecția orizontală brută a zonei care trebuie acoperită." Capitolul 9 Instalații fixe de detectare și alarmă în caz de incendiu 12. La paragraful 2.2.1, după a treia frază se adaugă următoarea frază nouă: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, comutatorul de schimbare trebuie dispus astfel încât o defecțiune nu va duce la pierderea ambelor surse de alimentare." 13. Se adaugă următorul nou paragraf după punctul 2
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
acest scop, zona nominală trebuie luată ca proiecția orizontală brută a zonei care trebuie acoperită." Capitolul 9 Instalații fixe de detectare și alarmă în caz de incendiu 12. La paragraful 2.2.1, după a treia frază se adaugă următoarea frază nouă: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, comutatorul de schimbare trebuie dispus astfel încât o defecțiune nu va duce la pierderea ambelor surse de alimentare." 13. Se adaugă următorul nou paragraf după punctul 2.2.1, iar paragraful
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
complet descărcate." 15. La paragrafele 2.3.1.2, 2.3.1.3 și 2.3.1.5, standardul de referință "IEC 60092 505:2001" se înlocuiește cu "IEC 60092-504". 16. La paragraful 2.5.1.3, după a doua frază, următoarea frază nouă este adăugată: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, cu o cameră de control marfă, un subansamblu indicator suplimentar trebuie să fie amplasat în camera de control marfă." 17. La paragraful 2.5.2, după
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
15. La paragrafele 2.3.1.2, 2.3.1.3 și 2.3.1.5, standardul de referință "IEC 60092 505:2001" se înlocuiește cu "IEC 60092-504". 16. La paragraful 2.5.1.3, după a doua frază, următoarea frază nouă este adăugată: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, cu o cameră de control marfă, un subansamblu indicator suplimentar trebuie să fie amplasat în camera de control marfă." 17. La paragraful 2.5.2, după a doua
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
nouă este adăugată: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, cu o cameră de control marfă, un subansamblu indicator suplimentar trebuie să fie amplasat în camera de control marfă." 17. La paragraful 2.5.2, după a doua frază se adaugă următoarea frază nouă: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, detectoarele instalate în încăperi reci, cum ar fi compartimentele frigorifice, trebuie încercate prin utilizarea procedurilor care țin seama de astfel de locații.*) --------- Capitolul 12 Pompe fixe
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
navele construite la sau după 1 iulie 2014, cu o cameră de control marfă, un subansamblu indicator suplimentar trebuie să fie amplasat în camera de control marfă." 17. La paragraful 2.5.2, după a doua frază se adaugă următoarea frază nouă: "La navele construite la sau după 1 iulie 2014, detectoarele instalate în încăperi reci, cum ar fi compartimentele frigorifice, trebuie încercate prin utilizarea procedurilor care țin seama de astfel de locații.*) --------- Capitolul 12 Pompe fixe de incendiu de avarie
REZOLUŢIA MSC.339 (91) din 30 noiembrie 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259633_a_260962]
-
dispozitiv care va atenționa utilizatorul înainte ca volumul de aer în butelie să fie redus la cel puțin 200 l." Capitolul 5 Instalații fixe de stingere a incendiului cu gaz 2. La punctul 2.1.1.1, după a doua frază se adaugă următoarea frază nouă: Încăperile adiacente cu instalații de ventilație independente care nu sunt separate de separații de cel puțin clasa A - 0 trebuie să fie considerate ca fiind aceeași încăpere." 3. La punctul 2.1.1.3, după
AMENDAMENTE din 30 noiembrie 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259634_a_260963]
-
utilizatorul înainte ca volumul de aer în butelie să fie redus la cel puțin 200 l." Capitolul 5 Instalații fixe de stingere a incendiului cu gaz 2. La punctul 2.1.1.1, după a doua frază se adaugă următoarea frază nouă: Încăperile adiacente cu instalații de ventilație independente care nu sunt separate de separații de cel puțin clasa A - 0 trebuie să fie considerate ca fiind aceeași încăpere." 3. La punctul 2.1.1.3, după prima frază se adaugă
AMENDAMENTE din 30 noiembrie 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259634_a_260963]
-
adaugă următoarea frază nouă: Încăperile adiacente cu instalații de ventilație independente care nu sunt separate de separații de cel puțin clasa A - 0 trebuie să fie considerate ca fiind aceeași încăpere." 3. La punctul 2.1.1.3, după prima frază se adaugă următoarea frază nouă: "Nu trebuie să fie necesară mutarea recipientelor complet de la poziția lor fixă, în acest scop. Pentru instalațiile cu dioxid de carbon trebuie prevăzute bare suspendate pentru dispozitivul de cântărire deasupra fiecărui rând de butelii sau
AMENDAMENTE din 30 noiembrie 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259634_a_260963]
-
Încăperile adiacente cu instalații de ventilație independente care nu sunt separate de separații de cel puțin clasa A - 0 trebuie să fie considerate ca fiind aceeași încăpere." 3. La punctul 2.1.1.3, după prima frază se adaugă următoarea frază nouă: "Nu trebuie să fie necesară mutarea recipientelor complet de la poziția lor fixă, în acest scop. Pentru instalațiile cu dioxid de carbon trebuie prevăzute bare suspendate pentru dispozitivul de cântărire deasupra fiecărui rând de butelii sau alte mijloace. Pentru alte
AMENDAMENTE din 30 noiembrie 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259634_a_260963]
-
de carbon trebuie prevăzute bare suspendate pentru dispozitivul de cântărire deasupra fiecărui rând de butelii sau alte mijloace. Pentru alte tipuri de mediu de stingere pot fi utilizați indicatori adecvați de suprafață." 4. La punctul 2.1.3.2, prima frază se înlocuiește cu următorul text: "Trebuie prevăzute mijloace pentru a da automat avertizare sonoră și vizuală la eliberarea mediului de stingere a incendiului în orice încăperi ro-ro, magazii de containere echipate cu containere frigorifice integrale, încăperi accesibile cu uși sau
AMENDAMENTE din 30 noiembrie 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259634_a_260963]
-
20 de minute. Instalațiile de control ale instalației trebuie să fie reglate pentru a permite să fie descărcate o treime, două treimi sau întreaga cantitate de gaz în funcție de starea de încărcare a magaziei." 7. La punctul 2.2.2, prima frază se înlocuiește după cum urmează: Instalațiile cu dioxid de carbon pentru protecția încăperilor ro-ro, magaziilor de containere echipate cu containere frigorifice integrale, încăperilor accesibile cu uși sau trape și altor încăperi în care în mod normal lucrează personal sau în care
AMENDAMENTE din 30 noiembrie 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259634_a_260963]