222 matches
-
care l-au îndemnat să traducă Vechiul Testament au fost pur culturale, românul fiind împins, probabil, și de „pasiunea clasicizantă” (Virgil Cândea), și de interesul față de textul scripturistic, iscat între învățați de disputele confesionale ale protestanților. Lucrează pe Septuaginta grecească (varianta aldină), într-o ediție protestantă apărută la Frankfurt pe Main în 1597. Preia în întregime împărțirea conținutului după această ediție (traduce și Stihurile la dumnezăescul David, care în Biblia de la București vor fi tipărite între psalmii 76 și 77), se străduiește
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288140_a_289469]
-
Navigation de saint Brendan, Rennes, 1996. Apocalipsa lui Pavel, traducere de Smaranda și Cristian Bădiliță, introducere de C. Bădiliță, Editura Polirom, Iași, 1997, ediție bilingvă. Introducerea la ediția menționată. Public aici versiunea adusă la zi a studiului publicat În suplimentul Aldine, În octombrie, 1996, la sugestia lui Florin Mărculescu și cu susținerea entuziastă a dlui Mihai Creangă. Observațiile din 1996 rămân valabile și astăzi, după apariția versiunii Anania, motiv pentru care am inițiat proiectul traducerii adnotate a Septuagintei În cadrul Colegiului Noua
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2307_a_3632]
-
mici adaosuri lămuritoare, sunt redate În caractere cursive. Dar sunt alte lucruri, precum denumirile științifice ale speciilor ori citatele din latină și nu numai, ce se redau Îndeobște În cursive; pentru acestea, Întru distingere, am adoptat redarea În cursiv-aldin. Cutumiar, aldinul este destinat exclusiv Întăririi. Desigur, nu toate afirmațiile Îmi aparțin. Chiar dacă cele afirmate de alții, dar folosite de mine, au fost transpuse În stilul meu, dictat și de respectarea pe cât posibil a unei “culori” gazetărești, sunt obligat la a adăuga
Pro natura by Cristinel V. Zănoagă () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91595_a_93258]
-
au determinat să listez sursele bibliografice − fără mențiune În text, așa cum se obișnuiește Într’unul de strictă specialitate − Într’o formă de tranziție, adică În ordinea folosirii lor, o sursă deja folosită nemaifiind amintită ulterior, chiar dacă a fost refolosită. Numărul aldin din finalul mențiunii În secțiunea bibliografică reprezintă nu-mărul capitolului În care acea sursă este folosită prima dată. Sistemul ajută pe cel care dorește doar aprofundarea temei, dar și Îl obligă pe cel care dorește confruntarea cu sursa la un efort
Pro natura by Cristinel V. Zănoagă () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91595_a_93258]
-
vecinii și simbioza cu alte neamuri”, ambele intersectări „lăsând urme adânci în limba noastră, unele dintre aceste urme, continuă el, ajutându-ne chiar să ne lămurim asupra epocii străromâne și a patriei noastre primitive”. Autorul scoate în evidență cu litere aldine cuvântul „Vecinii”, întrucât sub acest titlu el îngrămădește tot ce, existând în limba română, nu poate fi explicat prin latină (p. 255-316). În felul acesta cuvântul „simbioză” care urmează în citat și care presupune amestecul de sânge, despre care am
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
din formațiile și cântăreții preferați. a) Stabiliți pentru toate diapozitivele șablonul: Eclipse (Eclipsă), culoare fundal cod RGB ( 221, 239, 238), aspect diapozitiv doar titlu. b) În primul diapozitiv scrieți titlu: „Muzica mea preferată” cu font: Monotype Corsiva dimensiune 48, stil: aldin și umbră. Inserați butoane de legătură la cele 6 diapozitive, pe fiecare buton scrieți numele cântărețului sau al formației prezentate în diapozitivul respectiv. c) În diapozitivele 2-7 scrieți în titlu numele cântărețului sau al formației prezentate, cu font Castellar, dimensiune
PAULA MAXIM APLICAŢII DE LABORATOR PENTRU EXAMENUL DE BACALAUREAT EVALUARE A C OMPETENŢELOR DIGITALE by Iuliana Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/359_a_589]
-
Inserați butoane de legătură la cele 6 diapozitive, pe fiecare buton scrieți numele cântărețului sau al formației prezentate în diapozitivul respectiv. c) În diapozitivele 2-7 scrieți în titlu numele cântărețului sau al formației prezentate, cu font Castellar, dimensiune 44, stil: aldin. Creați o listă cu melodiile preferate. Inserați o imagine de pe Internet cu formația sau cântărețul respectiv. Inserați un buton de legătură la primul diapozitiv. d) În diapozitivele 4 și 7 inserați un buton de acțiune sunet și creați pe acestă
PAULA MAXIM APLICAŢII DE LABORATOR PENTRU EXAMENUL DE BACALAUREAT EVALUARE A C OMPETENŢELOR DIGITALE by Iuliana Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/359_a_589]
-
ecranul), pornire cu precedentul, viteza repede, repetare până la finalul diapozitivului, efect inversare automată. e) În diapozitivul 3 scrieți titlul unei poezii, o strofa din poezie și autorul. Cerințe formatare text: aliniere la centru, font Colonna MT, dimensiune , culoare albastru, stil aldin. Adăugați întregului text efecte de animație particularizata la nivel de cuvânt: intrare - Flip (Răsucire), pornire cu precedentul; ieșire - Pinwheel (Morisca), pornire: la clic. f) Pentru diapozitivul 4 selectați culoare fundal cod RGB (0, 0, 204). Inserați o stea cu 5
PAULA MAXIM APLICAŢII DE LABORATOR PENTRU EXAMENUL DE BACALAUREAT EVALUARE A C OMPETENŢELOR DIGITALE by Iuliana Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/359_a_589]
-
chenar 6 pct, culoare chenar cod RGB (101, 138, 255), culoare marcatori cod RGB (101, 138, 255). e) În diapozitivul 4 scrieți textul „Google este considerat cel mai bun motor de căutare automată ‖ cu font Monotype Corsiva, dimensiune 48, stil aldin și umbră. 25 Ștergeți imaginile înserate și inserați următoarea imagine în miniatură . Selectați pentru casetă text chenar 6 puncte, linie triplă, culoare chenar cod RGB (255, 204, 0). f) În diapozitivul 5 inserați în casetă text un link pe textul
PAULA MAXIM APLICAŢII DE LABORATOR PENTRU EXAMENUL DE BACALAUREAT EVALUARE A C OMPETENŢELOR DIGITALE by Iuliana Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/359_a_589]
-
de mică, Îi aducea un pahar de vin; și odată, cu ani În urmă, observase pe un zid pe lângă care trebuia să fi trecut de cinci ori pe săptămână de când fusese copil Încoace o piatră gravată ce comemora redacția Editurii Aldine, cea mai veche din Italia, fondată În secolul al XIV-lea. Dăduse colțul și intrase Într-un bar În Campo San Luca și Își comandase un Brandy Alexander, cu toate că era zece dimineața și barmanul Îi aruncase o privire ciudată când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
arată că distincția perfectum / infectum din structura temei a fost treptat marginalizată prin gramaticalizarea a noi forme de perfect (i.e. perfectul compus), însă a fost refăcută prin utilizarea sufixului de perfect -u-, care apare imediat după rădăcină (semnalizat prin caractere aldine în tabelul de mai jos): (68) face M-M-C-PERFECT PERFECT SIMPLU IMPERFECT PREZENT 1SG făcusem făcui făceam facø 2SG făcuseși făcuși făceai faci 3SG făcuseø făcuø făceaø face 1PL făcuserăm făcurăm făceam facem 2PL făcuserăți făcurăți făceați faceți 3PL făcuserăø făcurăø
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
mai relevante pentru a testa frecvența inversiunii pe tip de auxiliar, pentru că scot în relief disponibilitatea fiecărei forme de a se inversa prin raportare la ea însăși. De aceea, în tabel, procentele și coloana relevantă au fost marcate cu caractere aldine. Din punctul de vedere al procesării datelor, se impun următoarele comentarii. S-a făcut o rotunjire la 2 zecimale (la 3 zecimale pentru unele fracții periodice); însumarea rezultatelor cu fracții periodice (simple sau mixte) nu va da niciodată 100%; de
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
Italia, în secolul al XV-lea, stampele xilografiate erau destul de rare: ilustrații la câteva predici de Savonarola, o suită de Sacre Rapresentazioni, harta Veneției de Jacopo de’ Barbari (1500) (Fig 15), dar mai ales vestitele imagini anonime din capodopera tipografică aldină Hypnerotomachia Polophili (1499) (Fig. 16). În secolul al XVI lea, xilografia italiană a continuat cu peisajele de Domenico Campagnola (Fig. 19) și un grup de gravuri după desene atribuite lui Tiziano. În Franța, puținele gravuri pe lemn oglindeau influența stilului
Tehnici şi maniere în gravură by Florin Stoiciu () [Corola-publishinghouse/Science/618_a_1363]
-
ci intrarea ei în uzul mai larg, reflectată în dicționarele generale. Literele vizibil îngroșate (evident, pentru specialiști există mai multe grade de grosime, dar uzul curent e standardizat) erau numite la noi, până acum vreo douăzeci de ani, mai ales aldine; mai rar, compacte (cf. DEX) și, ușor învechit, grase: "litere grase", caractere grase". ("gazetele nu și-au pierdut timpul cu dubii. Unele au titrat cu litere grase, pe prima pagină...", Cotidianul, 17.05.2005). Găsim termenul aldine în dicționarul român-francez
Bolduire by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6910_a_8235]
-
care o reliefează comparația cu alte limbi. Cuvântul italienesc (ca și reflexul său francez, aldines) provine de la numele editorului și tipografului venețian Aldo Manuzio (1450-1515), care a introdus multe inovații în punctuație și în tipul de caractere. Edițiile sau literele aldine sunt, în sens larg, cele create și folosite de Aldo Manuzio și de urmașii săi; în italiană sau franceză, aldino/aldin a dobândit sensul restrâns de "literă cursivă", principala inovație a editorului. În Trésor de la Langue Française Informatisé, un citat
Bolduire by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6910_a_8235]
-
venețian Aldo Manuzio (1450-1515), care a introdus multe inovații în punctuație și în tipul de caractere. Edițiile sau literele aldine sunt, în sens larg, cele create și folosite de Aldo Manuzio și de urmașii săi; în italiană sau franceză, aldino/aldin a dobândit sensul restrâns de "literă cursivă", principala inovație a editorului. În Trésor de la Langue Française Informatisé, un citat din É. Leclerc, Manuel de typographie (1897) ilustrează acest sens ("Il șl'italiqueț a été connu aussi sous le nom de
Bolduire by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6910_a_8235]
-
grase". În ultima vreme, foarte mulți vorbitori au preluat din engleză termenul bold (care nu era inclus în dicționare - v. DEX), înregistrat de Noul dicționar universal (2006) și Dicționarul explicativ ilustrat (DEXI, 2007). Programele traduse în română folosesc totuși termenul aldin (de exemplu, Microsoft Office Word 2007; e drept, pentru a nu schimba automatismele, aldinele au simbolul B - de la bold). Concurența scrisă indică o situație încă favorabilă termenului tradițional: Google (consultat pe 13 septembrie 2009) indică 1.730 de atestări pentru
Bolduire by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6910_a_8235]
-
pentru a nu schimba automatismele, aldinele au simbolul B - de la bold). Concurența scrisă indică o situație încă favorabilă termenului tradițional: Google (consultat pe 13 septembrie 2009) indică 1.730 de atestări pentru sintag-ma "caractere bold" și 7.510 pentru "caractere aldine" (în vreme ce doar 121 de citate conțin formula "caractere grase"). Bold pare să fi câștigat bătălia în uzul familiar, unde și-a format o întreagă familie lexicală, prin trei verbe aflate în concurență: a boldui (cu participiul adjectival bolduit și derivatele
Bolduire by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6910_a_8235]
-
Cronicar A trecut neobservat un document teribil publicat de Bujor Nedelcovici în suplimentul ,Aldine" al ziarului ROMÂNIA LIBERĂ din 7 octombrie și care trebuie adăugat la dosarul virtualului "Proces al comunismului". Pentru uzul tinerilor cercetători interesați să cunoască - și cum ar putea-o face mai bine decît din destine individuale? - în ce a constat
În numele tatălui by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/11198_a_12523]
-
din tot sufletul ca chinul lecturii să se termine și tresari îngrozit constatînd că mai sunt încă 350. Simțind instinctiv că n-are expresivitate, autorul caută s-o acopere prin exclamații dese, epitete vetuste și prin folosirea periodică a caracterelor aldine. Tot volumul este alcătuit din fraze de genul: „La Padova am avut șansa să întemeiez (cuvîntul este bine ales!) prietenii durabile, universitare și extrauniversitare, pe care le-am păstrat de-a lungul anilor, pe care le întrețin, cu afecțiune (nostalgică
Memorii albinoase by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/6433_a_7758]
-
Sânmihaiu Român (p), Ianova (p), Boldur (p), Birda (p), Gelu (p). MARȚI: Timișoara ( Piața Crucii (p), Intrarea Romă nr. 3, sc. A, străzile Basarabia nr. 59, Renașterii (p), Zürich (p), Geneva (p), Polona nr. 2 - „Esparom”, nr. 5 - „B & B Aldini”), Lugoj - străzile Crișan, Hezeriș, Romulus, Remus; Beregsău Mare (p), Sânmihaiu Român (p), Utvin („Como”, „Pacienția”, „Telebit Plus”, „Gabbro”, „Agromec”, „Fă & Om Partner”, „Begapam”), Ianova (p), Bucovăț (p), Boldur (p), Gelu (p). MIERCURI: Timișoara ( străzile Țarcului nr. 1, Avram Imbroane (p
Agenda2006-08-06-util ptr dvs () [Corola-journal/Journalistic/284790_a_286119]
-
touch (a 4-a generație) admit doar blocarea expunerii • Îmbunătățiri ale aplicației Poze pentru dispozitivele echipate cu camere ◦ Decupare și rotire ◦ Corectarea ochilor roșii ◦ Optimizare dintr-o apăsare ◦ Organizarea pozelor în albume • Îmbunătățiri ale aplicației Mail Formatați textul cu fonturi aldine, cursive sau subliniate ◦ Controlați indentarea ◦ Trageți pentru a rearanja numele din câmpurile de adresă ◦ Semnalizați mesajele cu fanioane Marcați multiple mesaje drept semnalizate cu fanion, citite sau necitite ◦ Personalizați sunetele de alertă pentru e-mail ◦ S/MIME • Îmbunătățiri ale aplicației Calendar
iOS 5 a primit liber la UPDATE de la Apple. Noul sistem de operare aduce peste 200 de funcţii noi () [Corola-journal/Journalistic/68674_a_69999]
-
Cosmin Ciotloș De curând a apărut în librării cel mai bun roman din literatura română a ultimelor cinci decenii. Sunt convins că nu mai e câtuși de puțin necesar să-i reproduc - aldin - titlul, să-i dezvălui autorul, să numesc editura care l-a publicat, să menționez că e vorba despre finalul unei trilogii. Presa - culturală și nu doar - și-a făcut deja datoria, scutindu-mă de asemenea improvizate oficii de advertising cultural
O decalogie by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/9443_a_10768]
-
țin, în schimb, peste-un război și două regimuri. De pildă: "Doamna sau Domnișoara își face un zmeu turcesc. O revistă, o gazetă. [...] manuscrise, poștă, corectură, a doua corectură, bun de tipar, revizie, noțiuni de corp, corp opt, corp zece, aldin și cursiv, clișeu, colaborări, redacție, administrație: ah! ce acțiune! La nouă doamna era la tipografie, la unsprezece la redacție, la douăsprezece și jumătate vedea pagina, la patru trăgea, la șapte expedia și avea nervi. Unde e doamna? E la datorie
Scurt tratat pentru intelectuali obosiți by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/8830_a_10155]
-
de tamponamentul uterin postpartum au inclus teama de infecții și de hemoragii ascunse. Deși există puține dovezi atât în favoarea respingerii, cât și în favoarea adoptării acestei tehnici, chiar și în a 20-a ediție a Obstetricii Williams se menționează, cu caractere aldine, că „uterul care a purtat recent o sarcină nu poate fi tamponat satisfăcător imediat după naștere deoarece se dilată sub influența tamponamentului, rezultatul fiind hemoragii ulterioare ascunse, care pot fi fatale“. Tehnica tamponamentului uterin a fost reimplementată în anii ’80-90
Revista Medicală Română by Ayman Ragab () [Corola-journal/Journalistic/92294_a_92789]