1,005 matches
-
art. 15 și 16, actele la care se referă pct. (i)-(vii) din paragraful (1)a) privitor la materialul recoltat, incluzând plante întregi și părți de plante, obținute prin utilizarea neautorizată a materialului de înmulțire din soiul protejat, necesită autorizarea amelioratorului, cu excepția cazului în care amelioratorul a avut posibilitatea să își exercite dreptul cu privire la respectivul material de înmulțire. ... (3) [Acte cu privire la anumite produse] Fiecare parte contractanta poate institui prevederi conform cărora, sub rezerva art. 15 și 16, actele menționate la pct.
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
la care se referă pct. (i)-(vii) din paragraful (1)a) privitor la materialul recoltat, incluzând plante întregi și părți de plante, obținute prin utilizarea neautorizată a materialului de înmulțire din soiul protejat, necesită autorizarea amelioratorului, cu excepția cazului în care amelioratorul a avut posibilitatea să își exercite dreptul cu privire la respectivul material de înmulțire. ... (3) [Acte cu privire la anumite produse] Fiecare parte contractanta poate institui prevederi conform cărora, sub rezerva art. 15 și 16, actele menționate la pct. (i)-(vii) din paragraful (1
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
rezerva art. 15 și 16, actele menționate la pct. (i)-(vii) din paragraful (1)a) în legătură cu produse realizate direct din materialul recoltat al soiului protejat aflat sub incidența prevederilor paragrafului (2) prin utilizarea neautorizată a respectivului material recoltat necesită autorizarea amelioratorului, cu excepția cazului în care amelioratorul a avut posibilitatea să își exercite dreptul cu privire la respectivul material recoltat. ...�� (4) [Eventuale acte adiționale] Fiecare parte contractanta poate institui prevederi conform cărora, sub rezerva art. 15 și 16, și alte acte în afara celor menționate
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
actele menționate la pct. (i)-(vii) din paragraful (1)a) în legătură cu produse realizate direct din materialul recoltat al soiului protejat aflat sub incidența prevederilor paragrafului (2) prin utilizarea neautorizată a respectivului material recoltat necesită autorizarea amelioratorului, cu excepția cazului în care amelioratorul a avut posibilitatea să își exercite dreptul cu privire la respectivul material recoltat. ...�� (4) [Eventuale acte adiționale] Fiecare parte contractanta poate institui prevederi conform cărora, sub rezerva art. 15 și 16, și alte acte în afara celor menționate la pct. (i)-(vii) din
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
dreptul cu privire la respectivul material recoltat. ...�� (4) [Eventuale acte adiționale] Fiecare parte contractanta poate institui prevederi conform cărora, sub rezerva art. 15 și 16, și alte acte în afara celor menționate la pct. (i)-(vii) din paragraful (1)a), să necesite autorizarea amelioratorului. ... (5) [Soiuri esențial derivate și anumite alte soiuri] ... a) Prevederile paragrafelor (1)-(4) se aplică, de asemenea, referitor la: ... (i) soiurile care sunt esențial derivate din soiul protejat, în cazul în care soiul protejat nu este el însuși un soi
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
c) Soiurile esențial derivate pot fi obținute, de exemplu, prin selecția unui mutant natural sau indus ori a unei variante somaclonale, selecția unei variante individuale din plantele soiului inițial, retroincrucisari sau transformarea prin inginerie genetică. ... Articolul 15 Excepții de la dreptul amelioratorului (1) [Excepții obligatorii] Dreptul amelioratorului nu se extinde la: ... (i) acte săvârșite în mod particular și pentru scopuri necomerciale; (îi) acte săvârșite pentru scopuri experimentale; și (iii) acte săvârșite în scopul creării altor soiuri și, exceptând cazurile în care se
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
fi obținute, de exemplu, prin selecția unui mutant natural sau indus ori a unei variante somaclonale, selecția unei variante individuale din plantele soiului inițial, retroincrucisari sau transformarea prin inginerie genetică. ... Articolul 15 Excepții de la dreptul amelioratorului (1) [Excepții obligatorii] Dreptul amelioratorului nu se extinde la: ... (i) acte săvârșite în mod particular și pentru scopuri necomerciale; (îi) acte săvârșite pentru scopuri experimentale; și (iii) acte săvârșite în scopul creării altor soiuri și, exceptând cazurile în care se aplică prevederile art. 14 (5
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
prevederile art. 14 (5), acte la care se referă art. 14 (1)-(4) cu privire la astfel de alte soiuri. (2) [Excepții opționale] În pofida prevederilor art. 14, fiecare parte contractanta poate, în anumite limite rezonabile și sub rezerva salvgardării intereselor legitime ale amelioratorului, să restrângă dreptul amelioratorului asupra oricărui soi, pentru a permite fermierilor să folosească pentru înmulțire, pe proprietățile lor, produsul recoltat obținut prin plantarea pe proprietățile lor a soiului protejat sau a unui soi prevăzut în art. 14 (5) a) (i
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
acte la care se referă art. 14 (1)-(4) cu privire la astfel de alte soiuri. (2) [Excepții opționale] În pofida prevederilor art. 14, fiecare parte contractanta poate, în anumite limite rezonabile și sub rezerva salvgardării intereselor legitime ale amelioratorului, să restrângă dreptul amelioratorului asupra oricărui soi, pentru a permite fermierilor să folosească pentru înmulțire, pe proprietățile lor, produsul recoltat obținut prin plantarea pe proprietățile lor a soiului protejat sau a unui soi prevăzut în art. 14 (5) a) (i) sau (îi). Articolul 16
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
soi, pentru a permite fermierilor să folosească pentru înmulțire, pe proprietățile lor, produsul recoltat obținut prin plantarea pe proprietățile lor a soiului protejat sau a unui soi prevăzut în art. 14 (5) a) (i) sau (îi). Articolul 16 Epuizarea dreptului amelioratorului (1) [Epuizarea dreptului] Dreptul amelioratorului nu se extinde la acte referitoare la orice material din soiul protejat sau dintr-un soi la care se referă prevederile art. 14 (5), care a fost vândut sau comercializat în alt mod de către ameliorator
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
să folosească pentru înmulțire, pe proprietățile lor, produsul recoltat obținut prin plantarea pe proprietățile lor a soiului protejat sau a unui soi prevăzut în art. 14 (5) a) (i) sau (îi). Articolul 16 Epuizarea dreptului amelioratorului (1) [Epuizarea dreptului] Dreptul amelioratorului nu se extinde la acte referitoare la orice material din soiul protejat sau dintr-un soi la care se referă prevederile art. 14 (5), care a fost vândut sau comercializat în alt mod de către ameliorator ori cu consimțământul acestuia pe
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
în care reglementările acelei organizații o cer, pentru asimilarea actelor săvârșite pe teritoriile statelor membre ale acelei organizații cu actele săvârșite pe propriile lor teritorii și, în acest caz, notifică în consecință secretarului general. ... Articolul 17 Restricții în exercitarea dreptului amelioratorului (1) [Interesul public] Exceptând cazurile în care se prevede în mod expres în prezența convenție, nici o parte contractanta nu poate limită exercitarea liberă a dreptului amelioratorului pentru alte motive decât cele de interes public. ... (2) [Remunerație echitabilă] Când orice astfel
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
în acest caz, notifică în consecință secretarului general. ... Articolul 17 Restricții în exercitarea dreptului amelioratorului (1) [Interesul public] Exceptând cazurile în care se prevede în mod expres în prezența convenție, nici o parte contractanta nu poate limită exercitarea liberă a dreptului amelioratorului pentru alte motive decât cele de interes public. ... (2) [Remunerație echitabilă] Când orice astfel de restricție are efectul de a autoriza un terț să îndeplinească orice act pentru care se solicită autorizația amelioratorului, partea contractanta în cauză ia toate măsurile
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
nu poate limită exercitarea liberă a dreptului amelioratorului pentru alte motive decât cele de interes public. ... (2) [Remunerație echitabilă] Când orice astfel de restricție are efectul de a autoriza un terț să îndeplinească orice act pentru care se solicită autorizația amelioratorului, partea contractanta în cauză ia toate măsurile necesare pentru că amelioratorul să primească o remunerație echitabilă. ... Articolul 18 Măsuri de reglementare comercială Dreptul amelioratorului este independent de orice măsuri luate de o parte contractanta pentru a reglementa pe teritoriul ei producerea
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
motive decât cele de interes public. ... (2) [Remunerație echitabilă] Când orice astfel de restricție are efectul de a autoriza un terț să îndeplinească orice act pentru care se solicită autorizația amelioratorului, partea contractanta în cauză ia toate măsurile necesare pentru că amelioratorul să primească o remunerație echitabilă. ... Articolul 18 Măsuri de reglementare comercială Dreptul amelioratorului este independent de orice măsuri luate de o parte contractanta pentru a reglementa pe teritoriul ei producerea, omologarea și comercializarea de material al soiurilor sau importul ori
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
restricție are efectul de a autoriza un terț să îndeplinească orice act pentru care se solicită autorizația amelioratorului, partea contractanta în cauză ia toate măsurile necesare pentru că amelioratorul să primească o remunerație echitabilă. ... Articolul 18 Măsuri de reglementare comercială Dreptul amelioratorului este independent de orice măsuri luate de o parte contractanta pentru a reglementa pe teritoriul ei producerea, omologarea și comercializarea de material al soiurilor sau importul ori exportul unui astfel de material. În orice caz, astfel de măsuri nu afectează
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
parte contractanta pentru a reglementa pe teritoriul ei producerea, omologarea și comercializarea de material al soiurilor sau importul ori exportul unui astfel de material. În orice caz, astfel de măsuri nu afectează aplicarea prevederilor prezenței convenții. Articolul 19 Durată dreptului amelioratorului (1) [Perioadă de protecție] Dreptul amelioratorului este acordat pentru o perioada fixă. ... (2) [Perioadă minimă] Respectivă perioadă nu va fi mai scurtă de 20 de ani de la data acordării dreptului amelioratorului. Pentru pomi și vită de vie respectivă perioadă nu
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
teritoriul ei producerea, omologarea și comercializarea de material al soiurilor sau importul ori exportul unui astfel de material. În orice caz, astfel de măsuri nu afectează aplicarea prevederilor prezenței convenții. Articolul 19 Durată dreptului amelioratorului (1) [Perioadă de protecție] Dreptul amelioratorului este acordat pentru o perioada fixă. ... (2) [Perioadă minimă] Respectivă perioadă nu va fi mai scurtă de 20 de ani de la data acordării dreptului amelioratorului. Pentru pomi și vită de vie respectivă perioadă nu va fi mai scurtă de 25
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
afectează aplicarea prevederilor prezenței convenții. Articolul 19 Durată dreptului amelioratorului (1) [Perioadă de protecție] Dreptul amelioratorului este acordat pentru o perioada fixă. ... (2) [Perioadă minimă] Respectivă perioadă nu va fi mai scurtă de 20 de ani de la data acordării dreptului amelioratorului. Pentru pomi și vită de vie respectivă perioadă nu va fi mai scurtă de 25 de ani de la data respectivă. ... Capitolul 6 Denumirea soiului Articolul 20 Denumirea soiului (1) [Desemnarea soiurilor prin denumire; utilizarea denumirii] a) Soiul este desemnat printr-
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
va fi propria să desemnare generica. ... b) Fiecare parte contractanta va lua măsurile necesare, sub rezerva paragrafului (4), pentru că nici un drept asupra desemnării înregistrate că denumire a soiului să nu împiedice utilizarea liberă a denumirii soiului, chiar după expirarea dreptului amelioratorului. ... (2) [Caracteristicile denumirii] Denumirea trebuie să permită identificarea soiului. Denumirea nu trebuie să conțină doar cifre, exceptând cazurile în care acest lucru este o practică stabilită pentru identificarea soiurilor. Denumirea nu trebuie să fie susceptibila de a induce în eroare
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
conțină doar cifre, exceptând cazurile în care acest lucru este o practică stabilită pentru identificarea soiurilor. Denumirea nu trebuie să fie susceptibila de a induce în eroare sau de a crea confuzii în legătură cu caracteristicile, valoarea ori identitatea soiului sau identitatea amelioratorului. În special, trebuie să fie diferită de orice denumire care desemnează, pe teritoriul oricărei părți contractante, un soi existent din aceeași specie de plante sau dintr-o specie foarte înrudită. ... (3) [Înregistrarea denumirii] Denumirea soiului este înaintată de către ameliorator autorității
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
din aceeași specie de plante sau dintr-o specie foarte înrudită. ... (3) [Înregistrarea denumirii] Denumirea soiului este înaintată de către ameliorator autorității competențe. Dacă se constată că denumirea nu satisface cerințele paragrafului (2), autoritatea refuză să o înregistreze și îi cere amelioratorului să propună o altă denumire în cadrul unei perioade prescrise. Denumirea este înregistrată de autoritate în momentul în care se acordă dreptul amelioratorului. ... (4) [Drepturi anterioare ale terților] Drepturile anterioare ale terților nu sunt afectate. Dacă datorită unui drept anterior utilizarea
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
Dacă se constată că denumirea nu satisface cerințele paragrafului (2), autoritatea refuză să o înregistreze și îi cere amelioratorului să propună o altă denumire în cadrul unei perioade prescrise. Denumirea este înregistrată de autoritate în momentul în care se acordă dreptul amelioratorului. ... (4) [Drepturi anterioare ale terților] Drepturile anterioare ale terților nu sunt afectate. Dacă datorită unui drept anterior utilizarea denumirii unui soi este interzisă unei persoane care, în conformitate cu prevederile paragrafului (7), este obligată să o utilizeze, autoritatea solicită amelioratorului să prezinte
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
acordă dreptul amelioratorului. ... (4) [Drepturi anterioare ale terților] Drepturile anterioare ale terților nu sunt afectate. Dacă datorită unui drept anterior utilizarea denumirii unui soi este interzisă unei persoane care, în conformitate cu prevederile paragrafului (7), este obligată să o utilizeze, autoritatea solicită amelioratorului să prezinte o altă denumire pentru soi. ... (5) [Aceeași denumire în toate părțile contractante] Un soi trebuie prezentat tuturor părților contractante sub aceeași denumire. Autoritatea fiecărei părți contractante înregistrează denumirea astfel prezentată, exceptând cazul în care consideră că denumirea este
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
Un soi trebuie prezentat tuturor părților contractante sub aceeași denumire. Autoritatea fiecărei părți contractante înregistrează denumirea astfel prezentată, exceptând cazul în care consideră că denumirea este necorespunzătoare pe cuprinsul teritoriului ei. În cel de-al doilea caz ea va cere amelioratorului să prezinte o altă denumire. ... (6) [Informarea între autoritățile părților contractante] Autoritatea unei părți contractante ia măsurile necesare că autoritățile tuturor celorlalte părți contractante să fie informate în problemele privind denumirile soiului, în special prezentarea, înregistrarea și anularea denumirilor. Orice
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]