524 matches
-
Mutațiile rapide și neașteptate din Uniunea Sovietică au avut consecințe asupra evoluției democrațiilor populare, fie că este vorba de liberalizarea informației, de democratizarea desigur încă incompletă dar reală a instituțiilor și a vieții politice, de trezirea naționalităților din Caucaz (armeni, azeri) și din Țările Baltice ajungîndu-se curînd la adevărate declarații de independență ale Republicilor componente ale Uniunii, fără ca Armata Roșie să intervină, sau că este vorba de politica externă de retragerea trapelor sovietice din Afganistan și de abandonarea "doctrinei Brejnev" de către
Istoria Europei Volumul 5 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
cerul Caucazului. Legendele create de populațiile de la poalele versanților masivi au lăsat imaginea uriașului încătușat, din Kuban până în Armenia acesta era reprezentat de Amirani (izbitor prin asemănarea cu Prometeul grecilor). Acest Amirani, așa cum ne este înfățișat de caucazieni (georgieni, armeni, azeri, ceceni ș.a.) este eroul cu nimic mai prejos decât cel care a "furat focul și l-a dăruit pământenilor". Citind "Prometeu sau Caucazul", cartea lui Georges Charachidze, mi-am amintit de frumoasa excursie din Armenia (țara de-o vârstă cu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1462_a_2760]
-
am fi crezut că suntem la un bal mascat. O tragicomedie, la urma urmei ; cei de la Televiziune, cu maiorul Lupoi înarmat până-n dinți, se vedeau distribuiți în piesa stalinistă Tragedia optimistă, iar Brucan al nostru juca în travesti în basmul azer Ali Baba și cei patruzeci de hoți. Apoi a lăsat Revoluția baltă și a devenit un bun și substanțial comentator poli‑ tic. Lui îi datorăm și vorba aia care ne-a făcut să-l urâm atât de mult : stupid people
TranziȚia: primii 25 de ani / Alina Mungiu‑Pippidi în dialog cu Vartan Arachelian by MUNGIU‑PIPPIDI, ALINA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/862_a_1581]
-
prea strident, fire artistă. Mai bârfim puțin, le sugerez - mai în glumă, mai în serios - să mă filmeze și pe mine. Sunt destul de politicoși, deși mai scapă câte o observație ironică la adresa scriitorilor „cu nasul pe sus”, cum ar fi azerul Abdullayaev. Au o misiune de mare răspundere, dacă e să judec măcar după greutatea camerei de filmat pe care ar fi trebuit să o ducă fata, dar pe care o car eu, plin de solicitudine. Cei doi filmează tot timpul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
sale, obosește primul. Ca învingător, Vasile are onoarea unui dans cu Felicitas Hoppe. Alții au parte de un final mai puțin fericit. Vorbărețul David Matevossian, attendent-ul armean, din prea multă abilitate (face volute gratuite), se rănește la nas în spada azerului Abdullayev, care reușise să-i pareze toate atacurile. Am asistat, de fapt, la reeditarea unui conflict geopolitic, cel din Karabah, în variantă soft, dar, iată, nu fără sânge. Se stârnește o ușoară alertă printre organizatori, care sar să-l îngrijească
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
ordinea discretă a țărilor baltice, sunt vizibile din mersul trenului. Nimic surprinzător însă, de aproape o lună, expediția noastră completează cu tenacitate un registru al diferențelor... În barul trenului, esticii vorbesc tare și, se pare, s-au pus pe băut. Azerul Chingiz Abdullayev e într-o competiție, pe cheltuiala sa, cu georgianul Giorgi Achwlediani: cine va bea mai multă tequila. Cred că se va sfârși rău „competiția”. Elvețianca Corinne Desarzens mă roagă să n-o evit la Sankt-Petersburg, pentru că a început
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
a Trenului Literar - nu a avut această idee funambulescă, scăpată de sub obsesia organizării ireproșabile. VASILE GÂRNEȚ: Suntem cazați, o parte, la hotelul Polonia, ceilalți - la Metropol, ambele situate foarte aproape de Gara feroviară Centrală. O primă recomandare de la Chingiz Abdullayev, bestselleristul azer de expresie rusă care, evident, în lungile sale turnee prin Europa, a ajuns și pe aici. Spune Chingiz: „La Varșovia, oferta sexuală e mai agresivă decât la Sankt-Petersburg și la Moscova, dar și mai civilizată. De câteva ori pe zi
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
noastre aici. Trag storurile, pentru că cei de la etajele de sus din cealaltă aripă de hotel privesc ca în oglindă în camera mea. Când ies de la duș, găsesc strecurate discret pe sub ușă câteva oferte de masaj erotic și servicii sexuale. „Detectivul” azer a avut dreptate... VITALIE CIOBANU: Metropol e un bloc obișnuit, înghesuit între două clădiri la fel de anodine, la o intersecție de artere, deasupra cărora un uriaș ecran video își epatează privitorii. Urmăresc reclamele ce se perindă cu rapiditate și am senzația
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
Georgia, Lituania, Rusia etc... - Să revenim la scrisul dumneavoastră. Cât timp vă ia redactarea paginilor pe care le compuneți într-o zi? Faceți multe schimbări în textul scris prima dată? - Mai întâi o remarcă. Eu scriu în două limbi, în azeră și în rusă. Am ales rusa, pentru că îmi oferă șansa să mă adresez unui public mai numeros. N-aș fi putut să trăiesc din scris dacă aș fi continuat să scriu doar în limba mea maternă. Popularitatea mea ca scriitor
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
transformat unele țări precum Tadjikistan și Moldova în state privatizate prădătoare și a permis altora, mai cu seamă Azerbaidjanului și Armeniei, să se angajeze în conflict armat în acest caz asupra unei îndelungate dispute la graniță privind Nagorno-Karabakh, un teritoriu azer cu populație armeană. Pe scurt, regulile neoficiale de conduită internațională, construite de-a lungul a peste 40 de ani de Război Rece, dacă nu au fost distruse, cel puțin au avut nevoie de o revizie majoră. Aceasta a construit rapid
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Science/932_a_2440]
-
preliminare ale misiunii internaționale de monitorizare a alegerilor parlamentare susținute la începutul lui noiembrie au fost analizate cu grijă de către Comitetul de Miniștri. Încă mai așteptăm clarificări ulterioare cu privire la investigațiile curente privind acuzațiile de fraudă electorală și apelez la autoritățile azere să ia toate măsurile necesare în această privință cât de curând posibil. În ceea ce privește Georgia, un rezumat al situației din această țară și al progresului obținut în respectarea angajamentelor sale a condus la aprobarea unui Plan de Acțiune pentru întărirea asistenței
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
termeni tari. Noi oferim acest mediu și ne bucurăm că și Grupul de la Minsk 1, și părțile implicate au considerat ocazia ca fiind optimă pentru a putea ajunge într-un răstimp mai scurt la un rezultat onorabil. E voința președinților azer și armean de a găsi răspunsul optim la această provocare numită Nagorno-Karabah, problemă veche și care a căpătat accente tragice în timp. Voința politică este indiscutabilă. Însuși faptul că este folosit Forumul arată că am dreptate spunând aceasta. Alexandra Babiciu
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
alin. 2 al acestui articol. Oricare parte poate denunța prezentul acord prin notificare scrisă, adresată celeilalte părți. Denunțarea va produce efecte de la data primirii notificării. Semnat la București la 11 octombrie 2004, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, azeră și rusă, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferende de interpretare, va prevala textul în limba rusă. Pentru Arhivele Naționale din România, Ion Oros Pentru Direcția Arhivelor Naționale ale Republicii Azerbaidjan, Elmar Mammedyrov ------------
ACORD din 11 octombrie 2004 de colaborare în domeniul arhivistic între Arhivele Naţionale din România şi Direcţia Arhivelor Naţionale ale Republicii Azerbaidjan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164291_a_165620]
-
state. Articolul 7 Cele două părți vor face demersurile necesare pentru înființarea unui lectorat/centru de limbă, literatură și civilizație română la o instituție de învățământ superior din Republica Azerbaidjan și a unui lectorat/centru de limbă, literatură și civilizație azeră într-o instituție de învățământ superior din România. Articolul 8 Părțile efectuează schimburi de documentație legislativă privind învățământul, în scopul îndeplinirii unor cerințe care corespund standardelor internaționale, contribuie la schimbul de informație privind actele normative referitoare la învățământ, standardele educaționale
ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2004 privind colaborarea în domeniul învăţământului între Ministerul Educaţiei şi Cercetării din România şi Ministerul Învăţământului din Republica Azerbaidjan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164298_a_165627]
-
nici una dintre părți nu va informa în scris cealaltă parte, cu 6 (șase) luni înainte de data expirării, cu privire la intenția sa de a rezilia această înțelegere. Semnată la 11 octombrie 2004 la București, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, azeră și rusă, toate textele fiind egal autentice. În cazul în care apar divergențe în interpretarea prevederilor prezentei înțelegeri, va prevala textul în limba rusă. Pentru Ministerul Educației și Cercetării din România, Alexandru Athanasiu Pentru Ministerul Învățământului din Republica Azerbaidjan, Yagub
ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2004 privind colaborarea în domeniul învăţământului între Ministerul Educaţiei şi Cercetării din România şi Ministerul Învăţământului din Republica Azerbaidjan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164298_a_165627]
-
de denunțare, transmisă pe căi diplomatice celeilalte părți contractante. Procedurile în curs de desfășurare, în momentul încetării valabilității, vor fi încheiate, totuși, în conformitate cu prevederile prezentului acord. Semnat la București la 11 octombrie 2004, în două exemplare originale, în limbile română, azeră și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare, va prevala textul în limba engleză. Pentru Guvernul României, Tudor Tănăsescu Pentru Guvernul Republicii Azerbaidjan, Yagub Eyyubov ---------------
ACORD din 11 octombrie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind colaborarea şi asistenţa reciprocă în domeniul vamal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164476_a_165805]
-
pe teren; (iv) impozitul pe clădiri, denumite în continuare impozite românești; b) în cazul Republicii Azerbaidjan: ... (i) impozitul pe profitul persoanelor juridice; (îi) impozitul pe venitul persoanelor fizice; (iii) impozitul pe proprietate; (iv) impozitul pe teren, denumite în continuare impozite azere. 4. Convenția se va aplica, de asemenea, oricăror impozite identice sau în esență similare, care sunt stabilite după data semnării convenției, în plus sau în locul impozitelor existente. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc asupra oricăror modificări importante
CONVENŢIE din 29 octombrie 2002 între România şi Republica Azerbaidjan pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152525_a_153854]
-
a anului calendaristic imediat următor anului în care a fost remisă notă de denunțare. ... Drept care, subsemnații autorizați în buna și cuvenită formă, au semnat prezenta convenție. Semnată la Baku la 29 octombrie 2002, în două exemplare originale în limbile română, azera și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe textul în limba engleză va prevală. Pentru România, Cristian Diaconescu, secretar de stat Ministerul Afacerilor Externe Pentru Republică Azerbaidjan, Fazil Mamedov, ministrul industriilor
CONVENŢIE din 29 octombrie 2002 între România şi Republica Azerbaidjan pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152525_a_153854]
-
de a-l denunța. Prezentul acord poate fi modificat de comun acord, modificările urmând să între în vigoare conform procedurii prevăzute la alin. 1. Semnat la București la 11 octombrie 2004, în două exemplare originale, fiecare exemplar în limbile română, azeră și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul diferendelor de interpretare, va prevala textul în limba engleză. Pentru Guvernul României, Marian Florian Săniuță Pentru Guvernul Republicii Azerbaidjan, Elmar Mammedyrov --------
ACORD din 11 octombrie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în combaterea traficului ilicit de stupefiante, substanţe psihotrope şi precursori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166569_a_167898]
-
în vigoare și va rămâne în vigoare atât timp cât Acordul rămâne în vigoare. Drept care subsemnații, pe deplin autorizați de guvernele lor, au semnat acest protocol adițional. Semnat la Baku la 11 octombrie 2006, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, azeră și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe în interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru Guvernul României, Mihai-Răzvan Ungureanu, ministrul afacerilor externe Pentru Guvernul Republicii Azerbaidjan, Heydar Babayey, ministrul dezvoltării economice ---------
PROTOCOL ADIŢIONAL din 11 octombrie 2006 pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Baku la 29 octombrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192751_a_194080]
-
Republicii Azerbaidjan cu privire la cooperarea în domeniul protecției plantelor și carantinei fitosanitare, semnată la Baku la 27 martie 1996*9), să își înceteze valabilitatea, potrivit art. 54 (a) din Convenția de la Viena privind dreptul tratatelor. Partea română ar aprecia dacă autoritățile azere ar accepta ca acordul menționat să își înceteze valabilitatea de la 1 ianuarie 2007. -------- *8) Aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 714/1996 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 199 din 26 august 1996. *9) Aprobată prin Hotărârea Guvernului
ORDIN nr. 195 din 28 ianuarie 2008 referitor la ieşirea din vigoare a unor tratate internaţionale în domeniul fitosanitar şi sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196512_a_197841]
-
714/1996 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 199 din 26 august 1996. *9) Aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 713/1996 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 200 din 27 august 1996. Dacă autoritățile azere nu sunt de acord cu această propunere, partea română va considera prezenta notă verbală ca o notificare a dorinței sale de a denunța Convenția dintre Guvernul Românei și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul veterinar, semnată la Baku la
ORDIN nr. 195 din 28 ianuarie 2008 referitor la ieşirea din vigoare a unor tratate internaţionale în domeniul fitosanitar şi sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196512_a_197841]
-
același timp, încetarea valabilității acordurilor nu va afecta în niciun fel relațiile foarte bune dintre cele două părți și partea română este convinsă că aderarea sa la Uniunea Europeană va duce la consolidarea acestor relații. Partea română ar aprecia dacă partea azeră va confirma primirea prezentei note verbale. Ministerul Afacerilor Externe al României folosește acest prilej pentru a reînnoi Ambasadei Republicii Azerbaidjan asigurarea înaltei sale considerații. 27 septembrie 2006. AMBASADEI REPUBLICII AZERBAIDJAN - În oraș - AMBASADA REPUBLICII AZERBAIDJAN Nr. 017/07 Ambasada Republicii
ORDIN nr. 195 din 28 ianuarie 2008 referitor la ieşirea din vigoare a unor tratate internaţionale în domeniul fitosanitar şi sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196512_a_197841]
-
AMBASADEI REPUBLICII AZERBAIDJAN - În oraș - AMBASADA REPUBLICII AZERBAIDJAN Nr. 017/07 Ambasada Republicii Azerbaidjan în România prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe al României și, ca urmare a notei nr. H2-1-1/1178, are onoarea de a comunică faptul că partea azeră înțelege faptul că, în legătură cu intrarea României în Uniunea Europeană, tratatele bilaterale dintre România și Republica Azerbaidjan, referitoare la colaborarea sanitar-veterinară și fitosanitară, nu mai sunt valabile. Totodată, partea azeră își exprimă dorința de a colabora și pe viitor în acest domeniu
ORDIN nr. 195 din 28 ianuarie 2008 referitor la ieşirea din vigoare a unor tratate internaţionale în domeniul fitosanitar şi sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196512_a_197841]
-
notei nr. H2-1-1/1178, are onoarea de a comunică faptul că partea azeră înțelege faptul că, în legătură cu intrarea României în Uniunea Europeană, tratatele bilaterale dintre România și Republica Azerbaidjan, referitoare la colaborarea sanitar-veterinară și fitosanitară, nu mai sunt valabile. Totodată, partea azeră își exprimă dorința de a colabora și pe viitor în acest domeniu. Ambasada Republicii Azerbaidjan în România folosește această ocazie pentru a reitera Ministerului Afacerilor Externe al României asigurarea celei mai înalte considerații. București, 22 ianuarie 2007. MINISTERULUI AFACERILOR EXTERNE
ORDIN nr. 195 din 28 ianuarie 2008 referitor la ieşirea din vigoare a unor tratate internaţionale în domeniul fitosanitar şi sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196512_a_197841]