223 matches
-
de scăpat cu primele două. Acum, situația devenea cu adevărat disperată. - Cu două fregate Înarmate În spatele lor, tot pe direcția nord-nord-vest! Anunță din nou marinarul. - Stai puțin! strigă căpitanul. Ai spus două fregate Înarmate? De unde știi? - Se văd tunurile la babord! - Tunurile nu se văd decât dacă sunt scoase cu gurile În afară pentru tragere! spuse Francisco. Semne de fum? - Nu! strigă marinarul. Dar fregatele merg În voltă sub vânt! - Manevra de atac! exclamă Estorga. Ce naiba se Întâmplă?! Un șir de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
ieșiră de sub punte, trecând pe marginea dreaptă a fregatei. Nava luă virajul ușor aplecată. A doua salvă a celor două galere ajunse la distanța la care se aflau, dar nu atinse decât dâra de spumă din spatele „Esperanzei”. - Redresați Încet la babord! - Tunurile, armate! ordonă și Francisco. Falconetele pe punte, la babord! Fregata Îndulci virajul, intrând În poziția de tragere. - Zece grade vertical, tragere cu boltă, distanța, două sute de pași! Tunurile de la babord, foc! strigă Francisco, privind concentrat apropierea celor două galere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
luă virajul ușor aplecată. A doua salvă a celor două galere ajunse la distanța la care se aflau, dar nu atinse decât dâra de spumă din spatele „Esperanzei”. - Redresați Încet la babord! - Tunurile, armate! ordonă și Francisco. Falconetele pe punte, la babord! Fregata Îndulci virajul, intrând În poziția de tragere. - Zece grade vertical, tragere cu boltă, distanța, două sute de pași! Tunurile de la babord, foc! strigă Francisco, privind concentrat apropierea celor două galere care reluau mișcarea de Învăluire. Fregata vibră sub forța de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
decât dâra de spumă din spatele „Esperanzei”. - Redresați Încet la babord! - Tunurile, armate! ordonă și Francisco. Falconetele pe punte, la babord! Fregata Îndulci virajul, intrând În poziția de tragere. - Zece grade vertical, tragere cu boltă, distanța, două sute de pași! Tunurile de la babord, foc! strigă Francisco, privind concentrat apropierea celor două galere care reluau mișcarea de Învăluire. Fregata vibră sub forța de recul a tunurilor. Ghiulelele căzură chiar lângă galera țintită, rupând vâslele. - Douăsprezece grade vertical, aceeași distanță, tunurile de la babord, foc! comandă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
Tunurile de la babord, foc! strigă Francisco, privind concentrat apropierea celor două galere care reluau mișcarea de Învăluire. Fregata vibră sub forța de recul a tunurilor. Ghiulelele căzură chiar lângă galera țintită, rupând vâslele. - Douăsprezece grade vertical, aceeași distanță, tunurile de la babord, foc! comandă din nou Francisco. De această dată, focul nimeri În plin. Ghiulelele căzură În mijlocul galerei. Se auziră pârâituri groase, ca și cum o imensă pădure s-ar fi zdrențuit sub apăsarea furtunii. Dar tunurile galerei erau și ele armate. Focul lor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
dintre catarge. - Vreau o manevră de apropiere pe mijloc, căpitane! Estorga cârmi nava Între cele două galere. Salva galerei de la tribord izbucni, dar ghiulelele căzură imediat În spatele fregatei, care se putea deplasa În viraje cu viteză mai mare. - Tunurile de la babord și tribord, direct la linia de plutire, falconetele babord și tribord, țintă catargul mare, foc! Întreaga artilerie de care dispunea „Esperanza” izbucni deodată, Învăluind nava Într-un nor de fum. Din cele două galere se auziră strigăte. Catargul celei din dreapta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
căpitane! Estorga cârmi nava Între cele două galere. Salva galerei de la tribord izbucni, dar ghiulelele căzură imediat În spatele fregatei, care se putea deplasa În viraje cu viteză mai mare. - Tunurile de la babord și tribord, direct la linia de plutire, falconetele babord și tribord, țintă catargul mare, foc! Întreaga artilerie de care dispunea „Esperanza” izbucni deodată, Învăluind nava Într-un nor de fum. Din cele două galere se auziră strigăte. Catargul celei din dreapta se prăbuși, cu toate pânzele și frânghiile lui, acoperind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
În dinți! Porniți cu frânghiile Înaintea abordajului, ucideți oamenii de pe catarge, cârmaciul, mateloții de la vele! Luptați doar sus, pe frânghii și pe scări! Nu intrați În luptă cu ienicerii! Sunt prea bine antrenați În lupta pedestră! - Apărătorii În linie, la babord! ordonă Angelo. Bloc de scuturi! Nu intrați În luptă decât după terminarea manevrelor de abordaj! Angajați lupta cu ienicerii, preluați controlul asupra cabinei căpitanului! Sunteți spadasini de douăzeci de ori mai buni decât ienicerii! Spulberați-i! - Capetano! strigă matelotul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
cabinei căpitanului! Sunteți spadasini de douăzeci de ori mai buni decât ienicerii! Spulberați-i! - Capetano! strigă matelotul de cart. Fregatele lui Lorenzini au prins una dintre galere sub foc Încrucișat și au scufundat-o! A mai rămas doar una! - Falconetele babord, direcția punte și magazia de muniții, foc! Ordonă, din nou, Francisco. Falconetele bubuiră, măturând puntea galerei de care fregata se apropia pentru abordaj. Căngile echipajului lui Estorga agățară marginile vasului dușman, iar marinarii se balansară pe frânghii, atingând scările celorlalte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
ieși pe punte și alergă spre pupa. Corabia se depărtase foarte puțin de mal, iar căpitanul Morovan continua să dea ordinele de ieșire În larg. - Mai larg vela superioară! Viraj de treizeci de grade tribord! - Patru galere de război la babord, distanța două mile! Se auzi vocea marinarului de cart, care studia golful prin lunetă. - Manevre? strigă Morovan. - Nu! Nici o manevră de ridicare a ancorei la nici un vas! - Vezi ce fac caicele poliției vamale! Marinarul Îndreptă luneta spre chei și rămase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
lui Alexandru, se răsuci pe loc și căzu În apă. - Ancora! strigă Morovan, agățat de una din plasele care coborau de pe catarg. Doi membri ai echipajului ridicară ancora, În timp ce alți patru Împinseră cu prăjinile În marginea cheiului, pentru a depărta babordul navei de mal. * În curtea palatului Ak Sarai, Cuceritorii ascultau cuvintele lui Amir Baian, care explică tradiția schimbării de putere În cadrul ordinului secret prin Înfruntare directă a forțelor fizice și a celor spirituale. Cadavrele Celor Patru fuseseră aduse jos și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
dădu poruncile pentru războinicii aflați alături de el. - Semnalizați triremelor evitarea oricărei ciocniri cu luptătorii de pe corabie! Să intre imediat În formație de protecție, câte două pe fiecare flanc. Cuceritorii Îl priviră năuciți. - De... protecție, stăpâne? - Da. Să protejeze tribordul și babordul de tirul galerelor! Să semnalizeze flotei turcești oprirea ostilităților! - Și dacă... - Dacă cele patru galere continuă tirul, galioanele noastre deschid focul! - Împotriva flotei sultanului?! exclamă Amir, uluit. - Împotriva oricui atacă acea corabie! - Moldova e principalul nostru dușman! - A fost. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
În cală, dar nu găsi nimic. Reveni pe punte și privi din nou prin lunetă. O luă din nou de la ochi, simțind că se Întâmplă ceva ciudat. Într-adevăr, tunurile de pe galere nu mai trăgeau. La cincizeci de pași de babord și de tribord, triremele Cuceritorilor deschideau drumul spre strâmtoarea Bosfor. Galioanele aflate sub pavilionul șarpelui și săgeții țineau În raza de foc galerele sultanului. „Un meci de șah... ” gândi Alexandru. „Cineva ține În șah flota imperiului pentru ca noi să ieșim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
a lungul Întregii Mări Egee, dar viteza fregatei lor era superioară celei a galerelor de război, iar căpitanul Morovan știuse să ducă nava sub vântul cel mai bun. Și apoi, Într-una din zile, când două galere se iviseră la babord și se apropiau folosind atât puterea vântului cât și pe cea a vâslelor, sosise certitudinea că vor fi salvați. O salvă de Întâmpinare se auzise la orizont, iar marinarul de cart strigase cuvintele pe care le așteptau cu toții Încă de când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
pentru a adăposti două paturi cu un culoar Între ele. Al treilea pat e sus. Baia o avem separat. Paturile au câte o apărătoare laterală, ce o ridicăm În cazul când, din cauza furtunii, vaporul are tangaj mare sau balans de la babord la tribord. Un dulăpior, pe care e un afiș, ne atrage atenția, prin instrucțiunile sale. Fiecare avem câte o haină de plută, pe care urmează să o Îmbrăcăm În caz de nevoie. Locurile noastre numerotate sunt rezervate În barca de
30.000 km prin SUA (1935-1936) by Nicolae Cornăţeanu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/820_a_1717]
-
în lemn de tei (oprită în ultima clipă de brațul puternic al tatălui, aflat la momentul potrivit în apropierea bunicii) era aidoma balansului unui vaporaș prin de furtună, ruliul alterna cu tangajul alternau, micuțul se prinsese cu toată puterea de babord. Din acest motiv nu a putut pune niciodată piciorul pe un vas, ceea ce i-a fost fatal în carieră: multe misiuni de protecție a Supremului urmate de promovări erau pe vedetele rapide din domeniul prezidențial de la Snagov, cea mai importantă
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
lui de inginer, mereu meșterește câte ceva la plută. Cameramanul Manu și Medana Pop sunt cei mai buni vâslași. Ancuța, deși o alintăm „piticul”, pentru că este minionă, este cel mai bun cârmaci. Aici se cuvine să spunem ceva: stânga și dreapta, babordul și tribordul, sunt, oficial, anulate pe pluta noastră. Căci în primul rând trebuie să navigăm în apele românești, deci să ținem mereu malul stâng. Apoi, cum să-i spui colegului să dea două vâsle mai spre stânga, când el stă
Agenda2003-29-03-a () [Corola-journal/Journalistic/281266_a_282595]
-
în stânci, săpând un romb cam aiurea pe sub ieșindurile balcoanelor. Încă de dimineață corbul șchiopăta pe puntea de comandă a parterului, verificând exactitatea rutei și inexistența unor cuirasate inamice, și el a fost cel care a strigat -Toată lumea pe babord, pregătiți bărcile în clipa când, inspectând cabina din vestibul, a dat peste nașa mea culcată cu fața în jos, ținându-și strâns croșeta. Sigur că am auzit urletul comandantului, Iolanda, dar înlăuntrul visului meu ca și cum aș fi făcut parte dintr-
António Lobo Antunes - Dulci miresme, blânzi morți by Micaela Ghițescu () [Corola-journal/Journalistic/7462_a_8787]
-
admiratori (și admiratoare). Când se află că suedezul Hjell Espmark este membru al Comitetului pentru decernarea Premiului Nobel, se adună și în jurul lui numeroși admiratori (dezinteresați). Se schimbă idei, se fac proiecte, se lansează glume care circulă asemenea folclorului (de la babord la tribord). Pelicanii zăriți printre trestii stârnesc un entuziasm la fel de mare ca apariția unor OZN-uri Ziua de 23 septembrie debutează cu o întâlnire a participanților la festival cu studenții și profesorii Universității din Constanța. Urmează vizitarea unui târg de
Festivalul internațional "ZILE ȘI NOPȚI DE LITERATURĂ" by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Imaginative/14757_a_16082]
-
epigonic, autorul Duminicii fără sfîrșit adopta un ton sfidător, uneori ușor licențios, de artizan arțăgos, emițînd meșteșugite sudalme: "Zi de zi am lucrat la corabia cu șapte pînze/ că la o mare construcție./ I-am așezat cu grijă prova teuga babordul./ Treceau zilele a prostituate fierbinți/ pentru ibovnici de treabă. Tinerețea/ așa a trecut./ Veneau oamenii un fel de Iisusi astmatici:/ ase spune c-ar înaltă o corabie/ dar nimic nu se vede a ziceau -/ poate că-i doar o corabie
Un supraromantism by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/17549_a_18874]
-
explicat că el era timid în prezența ofițerilor. Se temea de multe lucruri, i-a spus el, inclusiv de Robert Jackson - care îl chinuia, încercând și să-l sărute pe ureche într-o noapte când stăteau singuri de cart la babord. Îl numise pe Billy „o fetiță dulce și drăguță”, spunându- i să se întâlnească altă dată cu el într-un loc secret „unde nu avea să-i găsească nimeni”. Ochii lui Jackson se rostogoleau ca niște mici luni, marmorate cu
Jay Parini Rătăcirile lui Herman Melville by Luana Schidu () [Corola-journal/Journalistic/3102_a_4427]
-
mirosea a cârpe vechi de spălat pe jos și a o Întreagă istorie de vome. Lefty Încă nu se ținea bine pe picioare. Se tot sprijinea de balustradă. Rămase un timp, cât era nevoie, lângă lanțul despărțitor apoi, traversă la babord și se Întoarse la pupa. Desdemona, stătea singură lângă balustradă, așa cum plănuiseră. Lefty trecu pe lângă ea, zâmbi și Înclină din cap. Ea Îi răspunse, dând din cap cu indiferență, și continuă să se uite În larg. În a treia zi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Lefty trecu pe lângă ea, zâmbi și Înclină din cap. Ea Îi răspunse, dând din cap cu indiferență, și continuă să se uite În larg. În a treia zi Lefty făcu o altă plimbare după masă. O luă Înainte, traversă la babord și se Îndreptă spre pupa. Îi zâmbi Desdemonei și dădu iar politicos din cap. De data asta Desdemona Îi zâmbi și ea. Alăturându-se din nou grupului său de fumători, Lefty se interesă dacă vreunul dintre ei știa cumva din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
spus, întruna am repetat, loco... nu se clintise, fusese o părere, o halucinație a ochilor mei dedați ochelarilor cu dioptrii grele, bombate... se odihnea pe tăblia de placaj, cu pistoane, cu aburi, cu biele, manivele, cârme sferice, pupa, prova, tribord, babord... mă rog... Și patul tihnei mele scăpa nemototolit, nedistrus. Astfel, pașnic, conduceam de peste jumătate de mileniu imperiul meu creator! Sâmbătă l-am visat pe tata. Era într-o cămașă albă, purta pantaloni negri. Am trecut printr-o mulțime de camere
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2170_a_3495]
-
pentru a adăposti două paturi cu un culoar între ele. Al treilea pat e sus. Baia o avem separat. Paturile au câte o apărătoare laterală, ce o ridicăm în cazul când, din cauza furtunii, vaporul are tangaj mare sau balans de la babord la tribord. Un dulăpior, pe care e un afiș, ne atrage atenția, prin instrucțiunile sale. Fiecare avem câte o haină de plută, pe care urmează să o îmbrăcăm în caz de nevoie. Locurile noastre numerotate sunt rezervate în barca de
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]