176 matches
-
de asemenea, cu ocazia acestor călătorii, să se însărcineze cu transportul accidental al persoanelor și al mărfurilor între toate porturile Dunării, fără a putea în același timp să-și însușească exercițiul unei navigații fluviale obișnuite și regulate, care rămâne rezervat bastimentelor țărilor riverane". Însă ceilalți membri ai Comisiei au refuzat să se asociaze la acest modest efort prin care micile state încercau să se apropie cât mai mult posibil de spiritul liberal al dispozițiilor Tratatului de la Paris. Iată câteva cuvinte din
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
aici despre o distincție, stabilită prin natura lucrurilor, între două mari categorii de navigație: una aparținând comerțului între fiecare din porturile Dunării și țările situate în afara acestui fluviu, cealaltă, comerțului interior desfășurat numai între porturile aceluiași fluviu. Or, acordându-le bastimentelor tuturor națiunilor dreptul de a exercita navigația care intră în prima categorie, și bastimentelor tuturor riveranilor pe aceea care aparține celei de a doua categorii, se stabilește libera navigație pe bazele cele mai largi (s.a.) care să fie compatibile cu
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
una aparținând comerțului între fiecare din porturile Dunării și țările situate în afara acestui fluviu, cealaltă, comerțului interior desfășurat numai între porturile aceluiași fluviu. Or, acordându-le bastimentelor tuturor națiunilor dreptul de a exercita navigația care intră în prima categorie, și bastimentelor tuturor riveranilor pe aceea care aparține celei de a doua categorii, se stabilește libera navigație pe bazele cele mai largi (s.a.) care să fie compatibile cu un sistem de administrație și o stare de lucruri regulată, normală. Spiritul liberal al
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
au fost, în privința Austriei, nici mai puțin liberale, nici mai puțin ospitaliere ca statele riverane. Pentru a vorbi în mod special despre România, Compania austriacă de navigație numără la ora actuală, pe teritoriul românesc, suficient de multe debarcadere cu toate bastimentele și dependințele necesare, mai multe ateliere complet montate pentru construirea sau repararea navelor și o populație considerabilă de funcționari și de lucrători de tot soiul, atașați serviciilor ei, fără a mai pune la socoteală populația flotantă pe care o deversează
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
cu reședință fixă, care se bucură în România de toate atențiile și menajamentele datorate poziției lor, precum și de anumite imunități diplomatice, și care au, în termenii tratatului comercial existent între cele două țări, dreptul de vizită și de poliție asupra bastimentelor purtând pavilionul austro-ungar. Și chiar dacă nu ar fi fost până în prezent la Dunărea de Jos nici Comisie Mixtă și nici președinție austriacă cu voce preponderentă, aceasta nu ar fi împiedicat deloc Austria să găsească, pentru supușii săi, în legile și
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
Mai întâi, înscrie în primul ei articol marele principiu al libertății proclamate de toate tratatele referitoare la Dunăre. "Navigația - spune acest articol - va continua să fie în întregime liberă pe toată partea Dunării cuprinsă între Galați și Porțile de Fier. Bastimentele de comerț ale tuturor națiunilor vor efectua liber, la fel ca și în trecut, transportul de pasageri și de mărfuri, sau remorcarea, în condițiile unei perfecte egalități, stipulate prin articolul 16 al Tratatului de la Paris". Și articolul II adaugă imediat
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
16 al Tratatului de la Paris". Și articolul II adaugă imediat: Nu va fi percepută pe Dunăre nici o taxă de trecere bazată numai pe faptul navigației pe fluviu, nici un fel de drept asupra mărfurilor, atâta vreme cât ele se vor găsi la bordul bastimentelor, de transport sau convoaie de plute". Această afirmație solemnă de libertate egală de navigație pentru pentru toate pavilioanele, fără nici o distincție și fără nici o restricție în favoarea riveranilor, îi dă lucrării delegatului francez o superioritate incontestabilă asupra anteproiectului austriac, care nu
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
garanțiile asigurate libertății navigației, care a fost recunoscută ca fiind de interes european, înaltele părți contractante au decis, în plus, că toate fortărețele care se găseau pe parcursul fluviului în aval de Porțile de Fier vor fi demolate și că nici un bastiment de război nu va putea naviga pe această parte a fluviului. Tratatul extinde, în sfârșit, puterile Comisiei Europene până la Galați, după ce îi va fi restituit României Delta Dunării și îi va fi recunoscut dreptul de a se face reprezentată în cadrul
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
de a pune debușeurile Dunării în cele mai bune condiții posibil de navigabilitate. În ceea ce privește dreptul de supraveghere al Europei asupra statelor riverane, nu prin organul și glasul acestei Comisii a înțeles Europa să și-l exercite pe viitor, ci prin bastimentele de război pe care și-a rezervat dreptul să le facă să staționeze la gurile Dunării. Totodată, datorită inacțiunii riveranilor, Comisia Europeană s-a văzut obligată să mărească, puțin câte puțin, insensibil, cercul activității și competenței sale. Ea a încheiat
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
pe care o avea de îndeplinit la gurile Dunării, a făcut servicii considerabile intereselor generale ale comerțului și comunicației dintre popoare, ameliorând, prin lucrări tehnice de o mare deschidere și influență, navigabilitatea brațului Sulina, atât de greu accesibilă înainte, pentru bastimentele de mare tonaj. Oricum, oricât de mare a fost activitatea desfășurată de Comisia Europeană din ziua instituirii ei, nu a ajuns la termenul final al misiunii ei. Îi mai rămân încă importante ameliorări de îndeplinit. Ca un punct de vedere
[Corola-publishinghouse/Science/84942_a_85727]
-
fel de restricții, în afară acelora pe care hospodarii, în înțelegere cu divanurile lor respective, le vor socoti indispensabile a fi stabilite în scopul de a asigura aprovizionarea țării. Ei vor putea să navigheze nestingherit pe Dunăre cu propriile lor bastimente, prevăzute cu un pașaport din partea guvernului lor, și să meargă să facă comerț în alte orașe sau porturi ale Sublimei Porți , fără să fie maltratați de perceptorii haraciului sau expuși la vreo jignire”. 8. Poarta nu va mai cere Principatelor
REPREZENTANŢELE DIPLOMATICE BRITANICE îN PRINCIPATELE ROMÂNE (1803-1859) by CODRIN VALENTIN CHIRICA () [Corola-publishinghouse/Science/91650_a_93525]
-
când vor trece la ultimul "chic" parizian în domeniu. Pe acest background (toile de fond) figura lui Luca Pițu se desprinde încetul cu încetul. Până atunci, diversele "avizate" (indiferent dacă au M sau F în identificarea stării civile) își construiesc bastimente de hârtie, cu care defilează, mândre caravele, viteze corvete, vigilente avizo-uri, pe apele heleșteielor în care vin, an de an, promoții de puiet din liceele țării, ne urmează a fi livrate cu diploma corespunzătoare sistemului lacustru din care au
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
pe geamul deschis, am auzit glasul prepelițelor din ogoarele bine îmbrăcate ale Bărăganului și Dobrogei). Turci cu fes și cu turban. Măgari cu poveri de vreascuri, deasupra cărora stă un copil mai mare, ținând pe altul mai mic. Portul pustiu. Bastimente nu vin decât foarte rar și se opresc în larg. Dimineața, la 29, puțintel vânt. Marea creață, verde, chiclazorie și-n fund violetă, fumurie. (Satmary mi-a vorbit despre epuri, despre pasajuri de prepelițe care se îneacă în mare. Despre
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
Ion Ghica, la bordul lui Mircea, pe un traseu dinspre Egipt spre țărmul româ nesc, naratorul-personaj reproiectează peisajele fostului guvernator al insulei Samos peste priveliștile contemplate de pe punte : Ce timpuri !... Prin locurile unde noi pluteam, cu atâția ani mai înainte, bastimentele franceze și engleze, din escadra Levantului, își plimbau, legănându-și, spân zurați de catarge, pirații greci, pentru ca să îngrozească populația insulelor, care se hrănea numai din piraterie, pe vremea aceea. În același text, cârmaciul grec Barba Gheorghe povestește, într-un răgaz
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
pus în încurcătură de recrutarea clerului său. Dintre valahii și moldovenii care vin să se fixeze la Tulcea, cei care pot să-i plătească zece sau doisprezece ducați peșin sunt numiți popi pe loc. Tulcea e importantă ca stație a bastimentelor ce sosesc de la Marea Neagră și mai ales deoarece e înzestrată cu ateliere de reparație pentru aceste vase. Într-o cafenea grecească aflată aproape de debarcader, pereții sunt tapetați cu reproduceri proaste ale gravurilor franțuzești în vogă; aceste imitații grosolane se fac
by G. LE CLER [Corola-publishinghouse/Science/1011_a_2519]
-
soluții care să asigure înlăturarea acestor obstacole din calea navigației. Este vorba de sectorul situat între km 1821-1791 (între Gabcikovo-Gonyu), unde datorită schimbării adâncimii apei și a modificării șenalului navigabil, se impunea executarea de lucrări menite a preveni naufragiul (împotmolirea) bastimentelor; este de asemeni vorba de zonă gurilor Dunării, unde a fost și este necesara derularea unor lucrări care au menirea de a înlătura "bară de la Sulina" și de a menține o adâncime minimă pe canalul Sulina, lucrări care au început
Dunărea. Geopolitică şi negociere by Ciprian Beniamin Benea [Corola-publishinghouse/Administrative/1419_a_2661]
-
Clădirea Șaptezeci și Nouă, arogantă, din cărămidă roșie, Upper și Lower Pyne, ca două aristocrate elizabetane nu prea mulțumite să trăiască laolaltă cu prăvăliașii, și, dominându-le pe toate, Înălțându-se cu un avânt curat, azuriu, marile turle visătoare ale bastimentelor Holder și Cleveland. A iubit Princetonul din prima clipă - frumusețea lui leneșă, semnificația lui doar pe jumătate Înțeleasă, desfătarea naturală a stufului În lumina lunii, frumoasele, prosperele mulțimi adunate la jocuri și mai ales atmosfera competitivă instaurată În grupa sa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
situate în acest parcurs și la guri (Insula Șerpilor) precum și țărmurile râului sunt coprinse în această neutralitate. Prin urmare fortificațiunile ce se găsesc pe dânsele vor fi rase și nu va fi permis de a se rădica altele noi. Toate bastimentele de rezbel sunt excluse din partea sus-zisă a fluviului, afară de bastimentele ușoare destinate la poliția fluvială și la serviciul vămilor. Vasele staționare la guri sunt menținute, dară nu vor putea să se urce în susul fluviului mai departe de Galați. 2. Comisiunea
Bucureştii de altădată by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1328_a_2730]
-
țărmurile râului sunt coprinse în această neutralitate. Prin urmare fortificațiunile ce se găsesc pe dânsele vor fi rase și nu va fi permis de a se rădica altele noi. Toate bastimentele de rezbel sunt excluse din partea sus-zisă a fluviului, afară de bastimentele ușoare destinate la poliția fluvială și la serviciul vămilor. Vasele staționare la guri sunt menținute, dară nu vor putea să se urce în susul fluviului mai departe de Galați. 2. Comisiunea europeană a Dunării-de-Jos este menținută în funcțiunile sale, pe care
Bucureştii de altădată by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1328_a_2730]
-
bucură stabilimentele sale, lucrările și personalul său, în virtutea tratatelor existente, sunt confirmate. în exercițiul funcțiunilor sale, Comisiunea europeană va fi independentă de autoritatea statului de al căruia teritoriu ține Delta Dunării; ea își va avea semnalele și însemnele proprii pe bastimentele și stabilimentele sale; ea își va numi și plăti singură funcționarii. Obligațiunile sale financiare vor fi obiectul unui nou regulament și statutul organizațiunii sale va fi supus unei revizuiri spre a fi pus în armonie cu circumstanțele cele noi. Afară de
Bucureştii de altădată by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1328_a_2730]
-
1871, se confirmă și sunt menținute în deplina și întreaga lor vigoare, sub garanția tutulor puterilor. 2. Fortificațiunile ridicate d-a lungul fluviului, de la Porțile-de-Fier până la gurile Dunării, vor fi dărmate și nu se vor mai putea ridica alte. Toate bastimentele de război sunt excluse de pe dânsul afară de cele ușoare, destinate pentru poliția fluvială și serviciul vămilor. Cele staționare la gurele fluviului sunt menținute, dară nu vor putea să urce râul mai în sus de Galați. 3. Comisiunea europeană este menținută
Bucureştii de altădată by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1328_a_2730]
-
comerțului german cu Orientul se reazemă pe o ficțiune, căci navele germane venind din susul Ratisbonei nu coboară Dunărea pentru exportarea mărfurilor în Orient. Președintele citește apoi rezumatul articolelor prezentate de d. baron Haymerle: „Art. I. Libertate de navigațiune. Excluderea bastimentelor de război pe tot cursul Dunării între Porțile-de-Fier și gurile sale. (Adoptat.) Art. II. Prelungirea duratei Comisiunii europene internaționale, întinderea competenței sale până la Galați, independința sa de puterea teritorială și admisiunea a unui comisar român.“ D. d’Oubril observând că
Bucureştii de altădată by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1328_a_2730]
-
din 1834, sub steag propriu, pe Dunăre și apoi, în 1836, pe mare, și că numărul vaselor moldovene a crescut ulterior simțitor. Numai în anii 1839-1840 au fost construite la Galați 17 corăbii. După războiul Crimeii se construiau la Galați bastimente cu lemn (de frasin) din Bulgaria, fier din Constantinopol, funii din Odessa și Triest, pânză din Odessa. Catargele din brazi, ieftine, lucrate în Moldova, costau, unul, pentru vase de 600 tone, 62-64 franci, în timp ce la Constantinopol prețul lui era de
SCRIERI ISTORICE ALESE by Leonid BOICU () [Corola-publishinghouse/Science/100962_a_102254]
-
2 bandă bandă 21 2 bande bandă 24 2 bandei bandă 7 2 Bandele bandă 3 2 bandele bandă 11 2 bandelor bandă 7 2 Lexic politic POS politic Frecvența Clasa semantică baroul barou 1 2 baroului barou 1 2 bastimentelor bastiment 1 2 baștină baștină 7 2 bastionul bastion 1 2 bejănia bejănie 1 2 bejănie bejănie 1 2 beligerantă beligerant 1 2 beligerante beligerant 7 2 beligeranți beligerant 7 2 beligeranții beligerant 2 2 beligeranților beligerant 2 2 birou
by MIHAELA MOCANU [Corola-publishinghouse/Science/979_a_2487]
-
bandă bandă 21 2 bande bandă 24 2 bandei bandă 7 2 Bandele bandă 3 2 bandele bandă 11 2 bandelor bandă 7 2 Lexic politic POS politic Frecvența Clasa semantică baroul barou 1 2 baroului barou 1 2 bastimentelor bastiment 1 2 baștină baștină 7 2 bastionul bastion 1 2 bejănia bejănie 1 2 bejănie bejănie 1 2 beligerantă beligerant 1 2 beligerante beligerant 7 2 beligeranți beligerant 7 2 beligeranții beligerant 2 2 beligeranților beligerant 2 2 birou birou
by MIHAELA MOCANU [Corola-publishinghouse/Science/979_a_2487]