298 matches
-
de strânsoarea ochelarilor colindă în voie în sus. Cerul tot e ca o uriașă mare răsturnată, cu valuri albe care se sparg în fulgi ce zboară deasupra mea. închid pentru o clipă ochii. Mă văd înotând cu mișcări ample de bras în marea de sus, din ce în ce mai sus, fără griji, ușoară ca un fulg de zăpadă. Mintea mea e amorțită de o nemăsurată fericire și se însomnorează. Nu știu cât stau așa, cu ochii închiși. — Hei, scularea! aud glasul Georgianei undeva, deasupra mea. Deschid
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
pământ într-un elan ușor. Nu pășeam prin aer, la câțiva centimetri deasupra pământului, cum pășești tu și cum am pășit și eu când te-am urmat în vis. Chiar înotam prin aer. înotam din ce în ce mai înalt, cu mișcări ample de bras în aer, ca într-o mare invizibilă și nemișcată, care mă primea ocrotitor într-un miez de vară senin, iar senzația era atât de copleșitoare, încât, trezin du-mă și dându-mi seama că visez, m-am forțat să adorm
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
un lăcaș nou, singurul pe care îl recunosc ca având un sens. Iar viitorul îmi pare o lumină uriașă în care simt că mă pot dezintegra oricând, de acum încolo, împreună cu Edo. Dau din mâini din ce în ce mai repede, cu mișcări de bras din ce în ce mai ample, pentru a-l ajunge pe Edo, căruia de-abia îi mai deslușesc părul negru și, atunci când își întoarce capul înspre mine, îl zăresc, mirată, zâmbind. Are un zâmbet plin de fericire, o fericire nepământeană. — Uită-te în jos
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
Uită-te în jos! îmi spune. Și glasul lui pare să umple tot spațiul. Abia atunci mă uit în jos și-mi dau seama că nu mai sunt în apă. Sunt în aer. înot prin aer cu mișcări ample de bras, înălțându-mă din ce în ce mai sus, spre un nor alburiu, ușor zumzăitor. Edo plutește nemișcat, pășind lin prin aer, așa cum a pășit prin mare. Se întoarce cu totul spre mine și-mi întinde mâna. îi simt iar atingerea, incredibil de palpabilă, rece
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
spre el, cu o privire mirată. — Ești prea departe! îi strigă el. Ești prea departe! Vino înapoi! Dar ea îi zâmbi, fluturând o mână albă, și se avântă mai de parte în larg, înotând din ce în ce mai repede, cu mișcări ample de bras și dispărând la orizont. Marea agitată de brațele ei subțiri și albe își potoli dintr-odată freamătul și Edo căută disperat cu privirea o urmă de viață în jur. Zvâcnetele valurilor încetaseră ca prin farmec și totuși Edo continua să
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
cu o privire mirată. — Ești prea departe! îi strigă el. Ești prea departe! Vino înapoi! Dar ea îi zâmbi, liniștitor, fluturând o mână albă, și se avân tă mai departe în larg, înotând din ce în ce mai repede, cu miș cări ample de bras, și dispărând la orizont. Marea agitată de brațele ei subțiri și albe își potoli dintr odată freamătul și Eduard căută disperat cu privirea o urmă de viață în jur. Zvâcne tele valurilor încetaseră ca prin farmec și totuși Eduard conti
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
cuprinse neașteptat de lin, de data aceasta. Visă că zboară cu avionul sus, tot mai sus, și pe nesimțite visul destrămă avionul ca și cum n-ar fi fost și Clara se pomeni înotând prin aer, din ce în ce mai înalt, cu mișcări ample de bras, ca într-o mare invizibilă și nemișcată, care o primea ocrotitor într-un miez de vară senin, iar senzația era atât de copleșitoare, încât, trezindu-se și dându-și seama că visează, se forță să adoar mă din nou și
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
Roi, îl devoient aller dans la pârtie de Pologne occupée par leș deux Cours Imperiales pour y créer une nouvelle Vendée, et s'ils etoient capables d'assez d'energie pour se former un părți puissant, se jeter entre leș bras de V.Mte et La supplier de leur donner pour Roi le Sr Louis son seconde fils" (s. Ven.C.) (cf., loc. cît., p. 255). 77 Cf., pe larg, Veniamin Ciobanu, The Status of the Romanian Principalities and the Polish
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
d'Ohsson, din 10 noiembrie 1796, în Europe and the Porte, Vol. I, p. 276-277; ca urmare, Jean Baptiste Annibal Aubert du Bayet, ambasadorul Franței la Istanbul, se străduia să convingă Poartă că Suedia "s'etoit entierement jetée dans leș bras de la Russie" (s. Ven.C.) (cf., raportul lui von Knobelsdorff, din 25 noiembrie 1796, în Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 255); ceea ce a determinat-o să considere relațiile Suediei cu Rusia "comme tendantes à eloigner pour jamais la
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
du sacrifice, in MAUSS Marcel, Œuvres, tom. I, Paris, Minuit, pp. 193-307 (prima ediție pentru Essai...: 1899) ă trad. rom. de Gabriela Gavril, Iași, Polirom, 1997. LAMBERT Yves et alii (coordonatori) (1997), Le Religieux des sociologues, Paris, L’Harmattan. LE BRAS Gabriel (1960), „Problèmes de la sociologie des religions”, in GURVITCH Georges (coordonator), Traité de sociologie, tom II, Paris, PUF, pp. 79-102. LEENHARDT Maurice (1985), Do Kamo. La personne et le mythe dans le monde mélanésien, Paris, Gallimard (prima ediție: 1947). MARX
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
la o intensitate de 100% care se face în urma unui test, efectuat sub posibilități maximale, va da o impresie falsă despre o capacitate aerobă îmbunătățită. 3. Testul nu poate fi folosit, pentru estimarea pragului anaerob al înotătorilor de fluture și bras. Distanța este prea lungă, pentru cei mai mulți înotători, pentru a înota în procedeul fluture, și cei mai mulți brasiști nu sunt capabili să termine testul la un efort maximal, datorită durerilor de genunchi. Problemele cu eforturile submaximale pot fi evitate, atunci când sportivii sunt
PERFORMANŢA SPORTIVĂ by Silviu Șalgău, Alexandru Acsinte () [Corola-publishinghouse/Science/91843_a_92860]
-
și cei mai mulți brasiști nu sunt capabili să termine testul la un efort maximal, datorită durerilor de genunchi. Problemele cu eforturile submaximale pot fi evitate, atunci când sportivii sunt bine motivați și înțeleg importanța testului. Cei care înoată în procedeul fluture sau bras vor trebui să folosească metoda prezentată în cele ce urmează. IV.11. Stabilirea vitezelor de prag prin serii de repetări Această metodă simplă constă în înotarea unei serii lungi de repetări cu pauze scurte. Cercetările referitoare la testul T-30
PERFORMANŢA SPORTIVĂ by Silviu Șalgău, Alexandru Acsinte () [Corola-publishinghouse/Science/91843_a_92860]
-
obișnuite. Odată stabilite, ele pot fi ajustate pentru alte distanțe, intervale de odihnă și nivele ale antrenamentului de rezistență. Un alt avantaj al acestei metode, față de testul T-30, este că, ea poate fi folosită și de către cei care înoată bras sau fluture. Un al treilea avantaj al acestei metode este acela că testele de repetări pot fi ușor adaptate, pentru a fi folosite și cu înotătorii grupelor de vârstă. Simplu, schimbați numărul, distanța repetărilor și intervalul de odihnă, pentru a
PERFORMANŢA SPORTIVĂ by Silviu Șalgău, Alexandru Acsinte () [Corola-publishinghouse/Science/91843_a_92860]
-
resturi ale civilizației tradiționale. Sociologia practicii religioase rurale a evidențiat afinitatea și legătura sensibilă care există între viața religioasă, în special cea liturgică, și modul de viață „rural”. Respectul arătat tradiției religioase implică permanență, stabilitate și repetivitatea ciclurilor temporale (Le Bras, 1955). Această stare de lucruri se apropie astăzi de final. Locuitorii satelor s-au găsit propulsați într-un alt sistem, mai bătrâni, mai săraci și plini de neliniști pe care nu le cunoscuseră înainte (rate la bancă, de exemplu), plini
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]
-
comme s'il ne la comprenait pas. [e8a] Soudain, il baissa la tête, [e8b] poussa un cri, [e8c] traversa en courant le corridor et les deux vastes cours [e8d] et pénétra dans la cuisine. [e9a] Sans hésiter, il plongea le bras dans la hotte enfumée [e9b] et sortit le couteau à manche de corne qu'il avait caché là, [e9c] lorsqu'il était enfant. [e10a] Ses yeux brillèrent de joie [e10b] et ses parents pleurèrent, [e10c] parce qu'ils avaient retrouvé
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
Johnny Weissmuller ar fi mirat să vadă ce echipament folosesc înotătorii de astăzi și, cu siguranță, ar fi fost imposibil să îndeplinească baremul de calificare la Jocurile Olimpice. În 1952, la Helsinki, unguroaica Eva Szekely a obținut aurul la 200 m bras cu un stil care cerea o forță considerabilă, dar care nu încălca regulamentul. La masculin, toți înotătorii au adoptat noua tehnică. La sfârșitul competiției regulamentul a fost schimbat și noul stil a fost legalizat sub denumirea de fluture. Astăzi, campionii
Fenomenul olimpic de la antic la modern by Liliana RADU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101004_a_102296]
-
Sangnier, Étienne Borne și Francisque Gay lansează un manifest în care franchiștii sînt avertizați în următorii termeni: "Nu încercați să dați unui război de exterminare chipul unui război sfînt!"374. În mai, un text semnat de către François Mauriac, Charles Le Bras, Gabriel Marcel, Maurice Merleau-Ponty, Claude Bourdet și Georges Bidault îi condamnă de asemenea. Cîteva luni mai tîrziu, protestul creștinilor liberali și progresiști va lua o asemenea amploare încît va influența întreaga presă catolică, altminteri conservatoare. În Franța, hebdomadarele Sept și
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
seduc pentru a întinde o capcană: seriile de determinative dispuse în crescendo (mâinile, care atrag și sufocă, picioarele lungi făcute parcă pentru a se salva la momentul potrivit) prezintă o imagine contradictorie, simbol al speranțelor deșarte 114: "armée de beaux bras faits pour attirer, pour enlacer, pour étreindre, et de jambes devinées longues et minces, faites pour fuir, comme celles des gazelles, avec des pieds și petits qu'ils ne devaient pas laisser de traces, lui paraissait être une espèce de
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
tactici de seducere prin costum, privire, corp, gesturi etc. Ea își stilizează gesturile și mișcările aidoma unui maestru de balet. "Elle avait à tout moment des gestes gracieux bien faits pour séduire un oeil de peintre. Quand elle levait leș bras, quand elle se penchait, quand elle montait en voiture, quand elle vous tendait la main, șes mouvements étaient parfaits de justesse et d'à-propos" [Maupassant, Le modèle, în La parure, p.426]. Gesturile de salut, mărcile de diferența, expresiile de
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
voir" [Zola, La Сurée, p.242]. Elegantă și cocheta, Pariziana devine periculoasă. Doamna de Marelle are, pe lângă rafinament și elegantă, și calitatea de a provoca: "Elle portait une robe marron foncé, qui moulait să taille, șes hanches, să gorge, șes bras d'une façon provocante et coquette" [ibidem, p.69]. Prin artificiile podoabelor (atingerea mătăsoasa a materialelor, moliciunea caldă a blănurilor etc.), Pariziana caută să compenseze asprimea universului sau sentimental. Pariziana nu poartă haine pentru a se acoperi, ci pentru a
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
pentru a se descoperi avantajos: Rougon observa că toaletă doamnei Bouchard este sumara cu bună știință, pentru a pune în valoare ceea ce se pierde sub fustele largi și rămâne de obicei neobservat: "Elle était habillée sans l'être. Sur șes bras, sur să gorge, l'étoffe souple vivait; tandis que, dans la mollesse de la jupe, de larges plis marquaient la rondeur de șes jambes. Îl y avait là une nudité très savante, une séduction calculée jusque dans la taille placée un
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
Duroy face cunoștință în salonul Walter cu Parizienele celebre în presa pariziana, nume mitice, "Domino roșe" și "Patte Blanche", imaginându-le mondene tinere și frumoase, dar descoperă cu stupoare niște ființe ordinare, bătrâne, grase, dezgustătoare: "une grosse dame décolletée, aux bras rouges, aux joues rouges, vêtue et coiffée avec prétention, et marchant și lourdement qu'on sentait, à la voir aller, le poids et l'épaisseur de șes cuisses. Îl fut stupéfait et saisi par une envie de rire: "Patte Blanche
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
et verte, à un des Nymphéa du bassin" [Zola, La Curée, p.65]. Michèle de Burne seamănă cu un buchet: "Une ceinture d'œillets serrait să taille et descendait autour d'elle jusqu'à șes pieds, en cascades. Autour des bras nus et des épaules courait une guirlande emmêlée de myosotis et de muguets, tandis que trois orchidées féeriques semblaient sortir de șa gorge et caressaient la chair pale des seins de leur chair roșe et rouge de fleurs surnaturelles. Șes
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
où le rôle du dernier valet était réglé à l'avance" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.195]. La redacția revistei La vie française mizanscena antrenează atât personalul, cât și vizitatorii. "Leș garçons de bureau, assis sur une banquette, leș bras croisés, attendaient, tandis que, derrière une sorte de petite chaire de professeur, un huissier classait la correspondance qui venait d'arriver. La mise en scène était parfaite, pour en imposer aux visiteurs. Tout le monde avait de la tenue, de l
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
elle aurait tout șu rendre, la colère, la tendresse, la pudeur, l'effroi; et, d'une attitude, d'un jeu de physionomie, elle indiquait des personnages (...) debout au milieu d'une table, posait en Diane chasseresse, leș cuisses nues, leș bras nus, la gorge nue, toute nue, l'air tranquille (...) Attendez, voici autre chose. Et, brusquement, elle ne fut plus Diane. Elle laissa tomber son arc, elle fut Vénus"; "Elle se gonfla, se rengorgea, en soufflant, en lançant leș poings en
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]