230 matches
-
cercetare și dezvoltare, precum și servicii conexe. Articolul 4 (1) În scopul realizării obiectivului prevăzut la art. 2 lit. b) se derulează următoarele proiecte: ... a) proiectul comun cu Comisia Europeană - EDEN - "Destinații europene de excelență"; ... b) proiectul comun cu Comisia Europeană - CALYPSO - privind dezvoltarea turismului social, organizarea unei conferințe regionale și tipărirea unei broșuri; ... c) proiectul ONEST - Open Network for European Sustainable Tourism, în cadrul proiectului "Knowledge Networks for the Competitiveness and Sustainability of European Tourism" al Comisiei Europene; ... d) proiectul Traditional Mountain
PROGRAMUL din 29 ianuarie 2010 anual de dezvoltare a destinaţiilor şi a produselor turistice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219568_a_220897]
-
cercetare și dezvoltare, precum și servicii conexe. Articolul 4 (1) În scopul realizării obiectivului prevăzut la art. 2 lit. b) se derulează următoarele proiecte: ... a) proiectul comun cu Comisia Europeană - EDEN - "Destinații europene de excelență"; ... b) proiectul comun cu Comisia Europeană - CALYPSO - privind dezvoltarea turismului social, organizarea unei conferințe regionale și tipărirea unei broșuri; ... c) proiectul ONEST - Open Network for European Sustainable Tourism, în cadrul proiectului "Knowledge Networks for the Competitiveness and Sustainability of European Tourism" al Comisiei Europene; ... d) proiectul Traditional Mountain
HOTĂRÂRE nr. 77 din 29 ianuarie 2010 privind aprobarea Programului anual de marketing şi promovare şi a Programului anual de dezvoltare a destinaţiilor şi a produselor turistice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219566_a_220895]
-
studii de piață pe plan național și servicii de cercetare și dezvoltare, precum și servicii conexe. Articolul 4 (1) În scopul îndeplinirii obiectivului prevăzut la art. 2 lit. b) se derulează următoarele proiecte: ... a) proiectele EDEN "Destinații europene de excelență" și Calypso, inițiate de Comisia Europeană; ... b) proiectele Sagittarius " Lansarea antreprenoriatului de patrimoniu la nivel local/global: strategii și instrumente pentru unificarea forțelor, conservarea locurilor, mobilizarea valorilor culturale, facilitarea schimbului de experiență" și Transdanube "Mobilitate și transport durabil în regiunile turistice de-
PROGRAM MULTIANUAL din 11 ianuarie 2012 de dezvoltare a destinaţiilor, formelor şi produselor turistice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238256_a_239585]
-
studii de piață pe plan național și servicii de cercetare și dezvoltare, precum și servicii conexe. Articolul 4 (1) În scopul îndeplinirii obiectivului prevăzut la art. 2 lit. b) se derulează următoarele proiecte: ... a) proiectele EDEN "Destinații europene de excelență" și Calypso, inițiate de Comisia Europeană; ... b) proiectele Sagittarius " Lansarea antreprenoriatului de patrimoniu la nivel local/global: strategii și instrumente pentru unificarea forțelor, conservarea locurilor, mobilizarea valorilor culturale, facilitarea schimbului de experiență" și Transdanube "Mobilitate și transport durabil în regiunile turistice de-
HOTĂRÂRE nr. 20 din 11 ianuarie 2012 privind aprobarea Programului multianual de marketing şi promovare turistică şi a Programului multianual de dezvoltare a destinaţiilor, formelor şi produselor turistice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238254_a_239583]
-
vărsare (Landes); - bazinul râului Luys, de la izvoare până la barajul Moulin-d'Oro (Pirineii Atlantici); - bazinul râului Neez, de la izvoare până la barajul Jurançon (Pirineii Atlantici); - bazinul râului Beez, de la izvoare până la barajul Nay (Pirineii Atlantici); - bazinul râului Gave-de-Cauterets, de la izvoare până la barajul Calypso al centralei electrice de la Soulom (Pirineii Înalți). Zone litorale - Toată coasta atlantică dintre limită nordică a departamentului Vendée și limită sudică a departamentului Charente-Maritime. 4.A.2. LOIRE-BRETAGNE Zone continentale - toate bazinele hidrografice din regiunea Bretagne, cu excepția următoarelor: - Vilaine; - partea
32006D0674-ro () [Corola-website/Law/294941_a_296270]
-
Graphoderus bilineatus FI 1308 Barbastella barbastellus SE 1383 Dichelyma capillaceum FI 1393 Drepanocladus vernicosus FI 1902 Cypripedium calceolus FI 1910 * Pteromys volans FI 1912 * Gulo gulo FI 1926 Stephanopachys linearis SE 1927 Stephanopachys substriatus SE 1940 Alisma wahlenbergii SE 1949 Calypso bulbosa FI 1968 Primula nutans SE 1982 Encalypta mutica SE 1983 Hamatocaulis lapponicus FI 1984 Herzogiella turfacea FI, SE 1 FI = Finlanda. SE = Suedia. Anexa 3 Lista habitatelor și a speciilor pentru care nu se poate concluziona că rețeaua este
32005D0101-ro () [Corola-website/Law/293597_a_294926]
-
râului Luys (Pirineii Atlantici), de la izvoare până la barajul Moulin d'Oro. - Bazinul râului Neez, de la izvoare până la barajul Jurançon (Pirineii Atlantici). - Bazinul râului Beez, de la izvoare până la barajul Nay (Pirineii Atlantici). - Bazinul râului Gave-de-Cauterets (Pirineii Înalți), de la izvoare până la barajul Calypso al centralei electrice de la Soulom. Zone litorale - Toată coasta atlantică dintre limită de nord a departamentului Vendée și limită de sud a departamentului Charente-Maritime. 4.A.2. LOIRE-BRETAGNE Zone continentale - Toate bazinele de recepție din regiunea Bretania, cu excepția următoarelor: - Vilaine
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
Falcón FV SPES-840 Judibana (Formar SĂ) Las Piedras Falcón FV SPES-843 Carirubana (Orivensa SĂ) Las Piedras Falcón FV SPES-844 Conquista (Reparaciones Marinas Atuneras "Rematun" CĂ) Las Piedras Falcón FV SPES-845 Cayude (Atuneros de Paraguana "Aparsa") Las Piedras Falcón FV SPES-846 Calypso (Atumar SĂ) Las Piedras Falcón FV SPES-847 Falcon (Panamericana SĂ) Las Piedras Falcón FV SPES-873 Caroni (Pesquera Catatumbo CĂ) Cumaná Sucre FV SPES-910 Pesquera Catatumbo CĂ Cumaná Sucre PP SPES-875 Amazonas (Pesqueras Amazonas CĂ) Cumaná Sucre FV SPES-876 Ventuari (Pesquera
jrc4514as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89680_a_90467]
-
Silva Hyacinthoides vicentina (Hoffmanns. & Link) Rothm. *Muscari gussonei (Parl.) Tod. LINACEAE *Linum muelleri Moris (Linum maritimum muelleri) LYTHRACEAE *Lythrum flexuosum Lag. MALVACEAE Kosteletzkya pentacarpos (L.) Ledeb. NAJADACEAE Najas flexilis (Willd.) Rostk. & W. L. Schmidt Najas tenuissima (A. Braun) Magnus ORCHIDACEAE Calypso bulbosa L. * Cephalanthera cucullata Boiss. & Heldr. Cypripedium calceolus L. Gymnigritella runei Teppner & Klein Liparis loeselii (L.) Rich. * Ophrys lunulata Parl. Platanthera obtusata (Pursh) subsp. oligantha (Turez.) Hulten PAEONIACEAE Paeonia cambessedesii (Willk.) Willk. Paeonia parnassica Tzanoudakis Paeonia clusii F. C. Stern subsp
jrc3353as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88511_a_89298]
-
până la gură de vărsare (Landes), - bazinul râului Luys, de la izvoare până la barajul Moulin-d'Oro (Pyrénées-Atlantiques), - bazinul râului Neez, de la izvoare până la barajul Jurançon (Pyrénées-Atlantiques), - bazinul râului Beez, de la izvoare până la barajul Nay (Pyrénées-Atlantiques), - bazinul râului Gave-de-Cauterets, de la izvoare până la barajul Calypso al centralei electrice de la Soulom (Hautes-Pyrénées). Zone litorale - Toată coasta atlantică dintre limită de nord a departamentului Vendée și limită de sud a departamentului Charente-Maritime. 4.A.2. LOIRE-BRETAGNE Zone continentale - Toate bazinele hidrografice din regiunea Bretagne, cu excepția următoarelor: - Vilaine
32006D0214-ro () [Corola-website/Law/294748_a_296077]
-
Belgia secolului, iar catalogul său comercial Lindenia este și astăzi o valoare, prin numeroasele sale desene de orhidee exotice. Poezia "Riga Crypto si Lapona Enigel", de Ion Barbu, poate fi interpretată din perspectiva unui mit din Laponia despre o orhidee: "Calypso bulbosa". Poeziile lui Barbu sunt printre cele mai enigmatice poezii ale literaturii române, și este posibil ca o astfel de interpretare să fi scăpat criticilor din lipsă de informații. În mit este vorba despre o ciupercă și orhideea "Calypso bulbosa
Orhidee () [Corola-website/Science/300096_a_301425]
-
orhidee: "Calypso bulbosa". Poeziile lui Barbu sunt printre cele mai enigmatice poezii ale literaturii române, și este posibil ca o astfel de interpretare să fi scăpat criticilor din lipsă de informații. În mit este vorba despre o ciupercă și orhideea "Calypso bulbosa". Ciuperca reprezintă omul de geniu enigmatic (poate de aici numele "Riga Crypto"), care este neînțeles și trăiește ascuns în "subteranul societății". El este considerat o ființa inferioară, o ciupercă, și nu poate străluci decât printr-o floare deosebită: "Calypso
Orhidee () [Corola-website/Science/300096_a_301425]
-
Calypso bulbosa". Ciuperca reprezintă omul de geniu enigmatic (poate de aici numele "Riga Crypto"), care este neînțeles și trăiește ascuns în "subteranul societății". El este considerat o ființa inferioară, o ciupercă, și nu poate străluci decât printr-o floare deosebită: "Calypso bulbosa", o orhidee deosebită și misterioasă, frumoasă și rară, care trăiește aproape de polul nord, în condiții de neimaginat pentru o floare. Acestă ființa enigmatică refuza regele ciupercilor, pentru că deși in lumea lui el este o elită, în lumea ei el
Orhidee () [Corola-website/Science/300096_a_301425]
-
de Joyce în "Ulise" și prelungită până la exagerare în romanul intraductibil "Veghea lui Finnegan". Nici opțiunea scriitorului pentru figura legendarului Ulise nu este întâmplătoare. Ca fiu al lui Laertes, tată al lui Telemah, soț al Penelopei și amant al nimfei Calypso, regele Itacăi întrupa, în viziunea lui Joyce, toate ipostazele umanității, fiind astfel un „om complet”, mai reprezentativ decât Hamlet sau Faust. De asemenea, Ulise i se asemăna scriitorului irlandez prin destinul itinerant, interesul pentru muzică (Ulise este singurul care vrea
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
ispititor al sirenelor și se leagă de catarg) și umorul sfidător, exprimat prin acea replică, „Numele meu e Outis (Nimeni)”, rostită Ciclopului. Conform manuscriselor existente, Joyce termină "Telemahiada" (primele trei capitole), la sfârșitul anului 1917, în Locarno; capitolele IV-XII (de la "Calypso" la "Ciclopii") sunt scrise în Zürich în 1918 și 1919; "Nausicaa" și "Boii Soarelui" sunt terminate în Triest, între noiembrie 1919 și iunie 1920; ultimele patru capitole au fost scrise în principal la Paris, până în decembrie 1921. Publicarea romanului, în
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
și parodică, dată unui episod din "Odiseea", iar cele trei personaje principale, Leopold Bloom, Stephen Dedalus și Molly Bloom, se identifică cu eroii Ulise, Telemah, respectiv, Penelopa. Romanul este structurat în trei părți: "Telemahiada" ("Telemah", "Nestor", "Proteu"), "Peregrinările lui Ulise" ("Calypso", "Lotofagii", "Hades", "Eol", "Lestrigonii", "Scila și Caribda", "Stâncile rătăcitoare", "Sirenele", "Ciclopii", "Nausicaa", "Boii Soarelui", "Circe") și "Nostos" sau "Întoarcerea în Itaca" ("Eumeu", "Itaca", "Penelopa"). Titlurile capitolelor, adesea suprimate în ediția engleză a romanului, trebuiau să rămână secrete, conform voinței lui
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
introduce pe Leopold Bloom, un evreu de vârstă mijlocie din Dublin, care, angrenat într-o mundană rutină matinală, îi servește soției sale, Molly, mic-dejunul la pat și își pregătește sieși un rinichi de porc, ca semn al abandonului tradiției iudaice ("Calypso"). Purtând în buzunar un cartof cu rol de talisman împotriva Marii Foamete Irlandeze, evreul Bloom pare, în mediul dublinez, un personaj deopotrivă local și exotic. În capitolul "Lotofagii", Bloom vizitează băile turcești, un adevărat templu al răsfățului trupesc, iar în
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
naratorul din "Ciclopii" sau diverși locuitori ai Dublinului în "Stâncile rătăcitoare". Metodele predilecte ale introspecției psihologice sunt monologul interior (fluxul conștiinței) în "Proteu" și "Penelopa", când gândurile personajului se manifestă nemijlocit, sau stilul indirect liber în "Hades", "Telemah", "Lotofagii" sau "Calypso", când perspectiva subiectivă a protagonistului se îmbină, nesemnalată, cu cea a naratorului la persoana a treia. De multe ori, mai ales în a doua parte, romanul "Ulise" se detașează de optica unui personaj anume și explorează o conștiință colectivă a
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
faptul că, în operele lui, femeile par limitate de propria corporalitate, preocupate fiind în mod obsesiv de sexualitatea lor și arătându-se mereu inferioare intelectual bărbaților. Molly Bloom dovedește carențe culturale în raport cu soțul ei când întreabă ce înseamnă cuvântul „metempsihoză” ("Calypso"), ba chiar exprimă tendințe antiintelectuale: „nu mai pot eu de toată învățătura lor de ce nu se apucă ei să creeze ceva” ("Penelopa"). Discursul ei din "Penelopa" contrastează în mod evident cu monologul erudit al lui Stephen Dedalus din "Proteu". Prezența
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
cu ce se ospăta. Mânia zeilor le este acum fatală. Uraganul dezlănțuit cu acest prilej îneacă corăbii și oameni. Singur Odiseu e cruțat. Agățat de un catarg, el e purtat pe ape, la voia întâmplării și dus în insula lui Calypso. Aici eroul va zăbovi șapte (într-o altă versiune zece) ani încheiați, înlănțuit de dragostea frumoasei nimfe, pe care numai porunca lui Zeus o va determina să-l lase să plece mai departe. O nouă furtună pe mare, de data
Odiseu () [Corola-website/Science/299036_a_300365]
-
Cubanezi au importat conga și rumba de pe tărâmurile lor, popularizându-le instant în cultura americană. Dominicanii au adus bachata și merengue, în timp ce Columbienii au adus vallenato și cumbia, iar Brazilienii, samba. Oamenii din Caraibe au adus reggae, șocă, kompa, zouk, calypso și steel pan. La începutul anilor 1970, discotecile din Miami au fost aduse la viața de TK Records împreună cu KC and the Sunshine Band, cu hituri precum "Get Down Tonight", "(Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty" și "That's the
Miami () [Corola-website/Science/304285_a_305614]
-
acestea nimfele însoțeau zeii și răspândeau binecuvântare și fertilitate. Datorită faptului că această pasăre este atât de jucăușă, cântăreață și fertilă se spune că ea a însoțit nimfele. Se spune că atunci când Odyseus a întâlnit-o prima dată pe nimfa "Calypso", ea avea pe cap o asemenea pasăre, la fel de frumoasă ca și ea. Holandicus provine de la "Wilem Jansz" care este unul dintre primii care au descoperit aceste păsări. El fiind olandez, numea pe atunci Australia "Noua-Olandă". Abia în 1788 au primit
Papagal nimfă () [Corola-website/Science/312407_a_313736]
-
Calypso este un satelit a lui Saturn de forma neregulata și de dimensiuni 30 × 16 × 16 kilometri. A fost descoperit de Dan Păscu, P. Kenneth Seidelmann, William Baum și Douglas Currie în 1980 prin observații de pe Pământ; a fost numit provizional
Calypso (satelit) () [Corola-website/Science/310014_a_311343]
-
oceanografiei, fotograf, producător de filme și inventator de aparate submarine. A fost de asemenea redactor, colaborând cu scriitori precum (deasemenea marinar și explorator, primul său mentor), , (arheolog submarin), , (biologi), care a devenit cunoscut în întreaga lume în calitate de comandant al navei Calypso. Fiu al lui Daniel Cousteau, avocat internațional și al lui Elisabeth Cousteau, nepot al unui notar din Bordeaux și frate al unui scriitor colaboraționist în timpului celui de-al doilea război mondial - Pierre-Antoine Cousteau, a descoperit marea pe coastele mediteraneene
Jacques-Yves Cousteau () [Corola-website/Science/309133_a_310462]
-
împrumută ochelarii submarini Fernez, care anticipau vizoarele de scafandru moderne. S-a căsătorit la 12 iulie 1937 cu Simone Melchior, cu care va avea doi copii, Jean-Michel Cousteau (1938) și Philippe Cousteau (1940), care vor participa și ei la „aventura Calypso”. Anii celui de-al doilea război mondial sunt decisivi pentru istoria scufundărilor. Austriacul inventează atunci aparatul de filmare submarină „Rolleimarin” ; comandanții francezi și - respectiv labele de înot rapid și butelia cu aer comprimat și detentor manual. După înfrângerea Franței din
Jacques-Yves Cousteau () [Corola-website/Science/309133_a_310462]