778 matches
-
plătită Biroului internațional, acesta va radia marca, vă notifică această operație Administrațiilor și o va inseră în publicația să. Dacă diferența de taxă datorată pentru mărcile cuprinse într-un depozit colectiv nu este plătită pentru toate mărcile în același timp, depunătorul va trebui să indice exact mărcile pentru care el înțelege să plătească diferența de taxă și să achite taxa de șaptezeci și cinci franci pentru prima marca a fiecărei serii. ... (5) Dacă lista produselor pentru care este cerută protecția conține mai mult
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuit la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925 şi la Londra la 2 iunie 1934*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128892_a_130221]
-
al Convenției generale. Articolul 3 Orice cerere de înregistrare internațională va fi prezentată pe formularul stabilit prin Regulamentul de aplicare; Administrația țării de origine a mărcii va certifică că indicațiile care figurează pe cerere corespund celor din registrul național. Dacă depunătorul reclamă o culoare ca element distinctiv al mărcii sale, el va fi obligat: 1. să declare acest lucru și să însoțească depozitul sau de o mențiune care să indice culoarea sau combinația de culori reclamata; 2. să atașeze la cererea
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuite la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
depuse conform articolului 1. El va notifică această înregistrare fără întîrziere diverselor Administrații. Mărcile înregistrate vor fi înserate într-o publicație periodica editata de către Biroul internațional, pe baza indicațiilor conținute în cererea de înregistrare și a unui clișeu procurat de depunător. În vederea publicității ce trebuie făcută în țările contractante mărcilor înregistrate, fiecare Administrație va primi gratuit de la Biroul internațional numărul de exemplare pe care îl va cere din publicația menționată mai sus. Această publicitate va fi considerată în toate țările contractante
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuite la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
primi gratuit de la Biroul internațional numărul de exemplare pe care îl va cere din publicația menționată mai sus. Această publicitate va fi considerată în toate țările contractante că deplin satisfăcătoare și nici o altă publicitate nu va putea fi cerută de la depunător. Articolul 4 Din momentul înregistrării astfel făcută la Biroul internațional, marca va fi protejată în fiecare din țările contractante în aceeași măsură în care ar fi protejată dacă ar fi fost înregistrată direct în fiecare țară. Orice măsură care a
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuite la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
Biroului internațional, vor fi considerate că au acceptat marca. Articolul 5 BIS Actele care justifică legitimitatea folosirii unor elemente ale mărcilor, cum ar fi steme, blazoane, portrete, distincii onorifice, titluri, nume comerciale sau nume de persoane, altele decât cel al depunătorului sau alte inscripții analoage care ar putea să fie reclamate de către Administrațiile țărilor contractante, vor fi scutite de orice certificare sau legalizare alta decât acea a Administrației țării de origine. Articolul 5 TER Biroul internațional va elibera oricărei persoane care
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuite la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
să facă examinări de prioritate printre mărcile internaționale. Articolul 6 Protecția care rezultă din înregistrarea la Biroul internațional va avea o durată de 20 ani începînd de la această înregistrare (sub rezerva celor prevăzute la articolul 8 în cazul în care depunătorul nu ar fi plătit decât o fracțiune din taxa internațională), dar ea nu va putea fi invocată în favoarea unei mărci care nu ar mai beneficia de protecția legală în țara de origine. Articolul 7 Înregistrarea va putea fi reînnoita oricînd
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuite la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
această taxă se va adăuga o taxă internațională (în franci elvețieni) de o sută cincizeci franci pentru prima marca și de o sută cincizeci franci pentru fiecare din mărcile următoare, depuse în același timp la Biroul internațional în numele aceluiași proprietar. Depunătorul va avea dreptul să nu achite în momentul depozitului internațional decât o taxă de o sută franci pentru prima marca și de șaptezeci și cinci franci pentru fieacare din mărcile depuse în același timp cu prima. Dacă depunătorul face uz de acest
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuite la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
internațional în numele aceluiași proprietar. Depunătorul va avea dreptul să nu achite în momentul depozitului internațional decât o taxă de o sută franci pentru prima marca și de șaptezeci și cinci franci pentru fieacare din mărcile depuse în același timp cu prima. Dacă depunătorul face uz de acest drept, el va trebui ca, în termen de zece ani de la înregistrarea internațională, să plătească Biroului internațional o diferență de taxă de șaptezeci și cinci franci pentru prima marca și de cincizeci franci pentru fiecare din mărcile depuse
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuite la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
franci pentru prima marca și de cincizeci franci pentru fiecare din mărcile depuse în același timp cu prima, fără care, la expirarea acestui termen, el va pierde beneficiul înregistrării sale. Cu șase luni înainte de expirarea termenului, Biroul internațional va reaminti depunătorului data exactă a expirării, prin trimiterea unui aviz oficios, pentru că el să-și ia măsurile necesare. Dacă înainte de expirarea termenului diferența de taxă nu este plătită Biroului internațional, acesta va radia marca, vă notifică această operație Administrațiilor și o va
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuite la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
ca fiind contrară ordinii publice pentru simplu fapt că ea nu este în conformitate cu vreo dispoziție a legislației asupra mărcilor, în afară de cazul cînd însăși dispoziția privește ordinea publică. Va fi considerată ca tară de origine: Acea țară a Uniunii în care depunătorul are o întreprindere industrială sau comercială efectivă și serioasă sau, daca nu are o astfel de întreprindere, acea țară a Uniunii în care își are domiciliul și, daca nu are domiciliul în cadrul Uniunii, țara naționalității sale în cazul cînd este
CONVENŢIA UNIUNII DE LA PARIS din 20 martie 1883 pentru protecţia proprietăţii industriale, revizuită la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128888_a_130217]
-
înregistrată. Beneficiul priorității rămîne cîștigat depozitelor de mărci efectuate în termenul prevăzut la articolul 4, chiar atunci cînd înregistrarea în țara de origine nu intervine decat după expirarea acestui termen. Dispoziția alineatului 1 nu exclude dreptul de a pretinde de la depunător un certificat de înregistrare reglementara eliberat de către autoritatea competența a țării de origine, însă nu va fi cerută nici o legalizare pentru acest certificat. Articolul 6 BIS Țările contractante se obligă să refuze sau să invalideze, fie din oficiu, daca legislația
CONVENŢIA UNIUNII DE LA PARIS din 20 martie 1883 pentru protecţia proprietăţii industriale, revizuită la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128888_a_130217]
-
elemente care nu alterează caracterul distinctiv și nu au legătură cu identitatea mărcilor în formă sub care acestea au fost inregistrarte în țara de origine respectivă. ... C. Va fi considerată ca tară de origine acea țară a Uniunii în care depunătorul are o întreprindere industrială sau comercială efectivă și serioasă sau, daca nu are o astfel de întreprindere, acea țară a Uniunii în care își are domiciliul și, daca nu are domiciliul în cadrul Uniunii, țara naționalității sale în cazul cînd este
CONVENŢIA UNIUNII DE LA PARIS din 20 martie 1883 pentru protecţia proprietăţii industriale, revizuită la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925 şi Londra la 2 iunie 1934*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128889_a_130218]
-
într-o țară un model de utilitate în virtutea unui drept de prioritate întemeiat pe depozitul unei cereri de brevet, și viceversa. ... F. Nici o țară a Uniunii nu va putea refuza o prioritate sau o cerere de brevet pentru motivul că depunătorul revendică priorități multiple, chiar cînd provin din țări diferite, sau pentru motivul că o cerere care revendică una sau mai multe priorități conține unul sau mai multe elemente care nu erau cuprinse în cererea sau în cererile a caror prioritate
CONVENŢIA UNIUNII DE LA PARIS din 20 martie 1883 pentru protecţia proprietăţii industriale, revizuită la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925 şi Londra la 2 iunie 1934 şi la Lisabona la 31 octombrie 1958*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128890_a_130219]
-
proceda la înregistrarea definitivă, prezentarea unui certificat de înregistrare în țara de origine, eliberat de autoritatea competența. Nu se va cere nici o legalizare a acestui certificat. (2) Va fi considerată ca tară de origine acea țară a Uniunii în care depunătorul are o întreprindere industrială sau comercială efectivă și serioasă și, daca nu are o astfel de întreprindere în Uniune, acea țară a Uniunii în care își are domiciliul și, daca nu are domiciliul în cadrul Uniunii, țara naționalității sale în cazul
CONVENŢIA UNIUNII DE LA PARIS din 20 martie 1883 pentru protecţia proprietăţii industriale, revizuită la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925 şi Londra la 2 iunie 1934 şi la Lisabona la 31 octombrie 1958*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128890_a_130219]
-
prevăzute de lege, sumele depuse ca parte socială vor putea fi folosite pentru acoperirea pagubelor aduse avutului obștesc prin infracțiuni. Capitolul 2 Constituirea părții sociale Articolul 7 Depunerile fiecărui om al muncii pentru constituirea părții sociale se stabilesc în funcție de veniturile depunătorului și de volumul depunerilor aprobate de adunarea generală pentru anul de plan. Sumele reprezentând contribuții la constituirea părții sociale se pot plăti în rate egale sau diferențiate, lunar sau la alte intervale ori integral, în raport cu opțiunea depunătorului. Articolul 8 Depunerile
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128147_a_129476]
-
stabilesc în funcție de veniturile depunătorului și de volumul depunerilor aprobate de adunarea generală pentru anul de plan. Sumele reprezentând contribuții la constituirea părții sociale se pot plăti în rate egale sau diferențiate, lunar sau la alte intervale ori integral, în raport cu opțiunea depunătorului. Articolul 8 Depunerile oamenilor muncii ca parte socială se fac pe o perioadă de cel putin 5 ani. După această perioadă, la cererea depunătorului dacă depunerea totală este de cel putin 10.000 lei, partea socială se restituie integral sau
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128147_a_129476]
-
pot plăti în rate egale sau diferențiate, lunar sau la alte intervale ori integral, în raport cu opțiunea depunătorului. Articolul 8 Depunerile oamenilor muncii ca parte socială se fac pe o perioadă de cel putin 5 ani. După această perioadă, la cererea depunătorului dacă depunerea totală este de cel putin 10.000 lei, partea socială se restituie integral sau în mod eșalonat, într-o perioadă de 2-5 ani, potrivit hotărîrii adunării generale a oamenilor muncii, în funcție de posibilitățile economice ale unității. Restituirea integrală a
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128147_a_129476]
-
socială se restituie integral sau în mod eșalonat, într-o perioadă de 2-5 ani, potrivit hotărîrii adunării generale a oamenilor muncii, în funcție de posibilitățile economice ale unității. Restituirea integrală a depunerilor pentru constituirea părții sociale este garantată. În cazul în care depunătorul își schimbă locul de muncă într-o altă unitate, la cererea acestuia sumele reprezentând partea să socială se transferă la noul loc de muncă sau, după caz, la o unitate economică stabilită potrivit art. 4. În cazul în care schimbarea
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128147_a_129476]
-
partea să socială se transferă la noul loc de muncă sau, după caz, la o unitate economică stabilită potrivit art. 4. În cazul în care schimbarea locului de muncă s-a făcut fără acordul unității sau contractul de muncă al depunătorului a fost desfăcut din vina acestuia, termenul de 5 ani dupa care se poate cere restituire părți sociale, prevăzut la alin. 1, curge de la data încadrării la noua unitate. Pînă la transferarea părții sociale, drepturile și obligațiile depunătorului legate de
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128147_a_129476]
-
muncă al depunătorului a fost desfăcut din vina acestuia, termenul de 5 ani dupa care se poate cere restituire părți sociale, prevăzut la alin. 1, curge de la data încadrării la noua unitate. Pînă la transferarea părții sociale, drepturile și obligațiile depunătorului legate de participarea sa la fondul de dezvoltare se determina, în condițiile prezenței legi, la unitatea de la care a plecat. Articolul 9 Adunarea generală a oamenilor muncii va analiza, o dată cu dezbaterea pe bază de bilanț a rezultatelor economice și financiare
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128147_a_129476]
-
din beneficiile obținute sau din rezultatele financiare, după caz. Articolul 13 Veniturile obținute de oamenii muncii în raport cu partea socială depusă nu sînt impozabile și nu se iau în calculul veniturilor în funcție de care se determina, potrivit legii, drepturile și obligațiile acestora. Depunătorii pot încasa veniturile anuale cuvenite sau pot să le depună că părți sociale. Capitolul 4 Dispoziții finale Articolul 14 Sumele depuse de oamenii muncii ca parte socială nu pot fi cedate altor persoane și nu pot fi urmărite decat pentru
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128147_a_129476]
-
sociale. Capitolul 4 Dispoziții finale Articolul 14 Sumele depuse de oamenii muncii ca parte socială nu pot fi cedate altor persoane și nu pot fi urmărite decat pentru recuperarea pagubelor aduse avutului obștesc prin infracțiuni. Articolul 15 În cazul pensionarii, depunătorii pot să-și retragă partea socială sau să o mențină în continuare. Depunătorii care își mențin partea socială și după ieșirea la pensie beneficiază integral de veniturile cuvenite pentru sumele depuse potrivit prezenței legi. Articolul 16 Depunerile făcute ca parte
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128147_a_129476]
-
parte socială nu pot fi cedate altor persoane și nu pot fi urmărite decat pentru recuperarea pagubelor aduse avutului obștesc prin infracțiuni. Articolul 15 În cazul pensionarii, depunătorii pot să-și retragă partea socială sau să o mențină în continuare. Depunătorii care își mențin partea socială și după ieșirea la pensie beneficiază integral de veniturile cuvenite pentru sumele depuse potrivit prezenței legi. Articolul 16 Depunerile făcute ca parte socială se transmit prin moștenire, potrivit legii, în care caz moștenitorii vor putea
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128147_a_129476]
-
prevăzute de lege, sumele depuse ca parte socială vor putea fi folosite pentru acoperirea pagubelor aduse avutului obștesc prin infracțiuni. Capitolul 2 Constituirea părții sociale Articolul 7 Depunerile fiecărui om al muncii pentru constituirea părții sociale se stabilesc în funcție de veniturile depunătorului și de volumul depunerilor aprobate de adunarea generală pentru anul de plan. Sumele reprezentând contribuții la constituirea părții sociale se pot plăti în rate egale sau diferențiate, lunar sau la alte intervale ori integral, în raport cu opțiunea depunătorului. Articolul 8 Depunerile
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128145_a_129474]
-
stabilesc în funcție de veniturile depunătorului și de volumul depunerilor aprobate de adunarea generală pentru anul de plan. Sumele reprezentând contribuții la constituirea părții sociale se pot plăti în rate egale sau diferențiate, lunar sau la alte intervale ori integral, în raport cu opțiunea depunătorului. Articolul 8 Depunerile oamenilor muncii ca parte socială se fac pe o perioadă de cel putin 5 ani. După această perioadă, la cererea depunătorului dacă depunerea totală este de cel putin 10.000 lei, partea socială se restituie integral sau
LEGE nr. 3 din 20 noiembrie 1982 (*republicată*) privind participarea, cu părţi sociale, a oamenilor muncii din unităţile economice de stat la constituirea fondului de dezvoltare economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128145_a_129474]