18,107 matches
-
3) Mențiunile referitoare la rezultatul descărcării sunt trecute de biroul de destinație în TAD/TSAD în caseta I. ... (4) Prevederile art. 57 alin. (3)-(5) se aplică în mod corespunzător și în cazul comunicării deciziei de control și a rezultatului descărcării. Articolul 89 (1) În momentul încetării motivelor care au determinat acordarea planului de asigurare a continuității activității, lucrătorul vamal din cadrul biroului de destinație identifică AAR în aplicația NCTS/T1 /T2 pe baza MRN-ului, transmite mesajul "aviz de sosire" către
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273265_a_274594]
-
de tranzit s-a încheiat în mod corect și finalizează procedura de cercetare. Articolul 163 Atunci când se stabilește că regimul de tranzit s-a încheiat în mod corect, biroul centralizator informează în scris biroul de plecare și compania aeriană despre descărcarea regimului de tranzit. Articolul 164 Prevederile art. 146, 147, 149 și art. 150 alin. (1) și (3) se aplică în mod corespunzător. Articolul 165 În situația în care biroul centralizator este informat despre neîncasarea sumelor devenite exigibile, ia măsurile corespunzătoare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273265_a_274594]
-
Comunității, precum și oricăror entități autorizate naționale (Autoritatea de audit, Autoritatea de certificare și plată, Autoritatea de management), care sunt îndreptățite să verifice folosirea Fondurilor JEREMIE, să aibă acces la informații de-a lungul întregii rețele, astfel încât să le permită acestora descărcarea de obligații. În acest sens, Acordurile operaționale vor include prevederile corespunzătoare și vor specifică că prevederi corespunzătoare vor fi incluse în orice acord ulterior prin care se acordă asistență întreprinderilor în baza JEREMIE. ● FEI va asigura că Acordurile operaționale vor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/199528_a_200857]
-
în Europa sunt mari sau voluminoase și au lungimi mai mari de 2,5 m. Acestea sunt în principal articole explozive pentru uz militar. Limitele impuse construcției de vehicule EX/III (care sunt obligatoriu vehicule închise) fac dificilă încărcarea și descărcarea acestor articole. Pentru unele articole ar fi necesar un echipament specializat de încărcare și descărcare la începutul și la sfârșitul călătoriei. În practică, există rareori acest tip de echipament. Există puține vehicule EX/III utilizate în Regatul Unit și ar
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
Acestea sunt în principal articole explozive pentru uz militar. Limitele impuse construcției de vehicule EX/III (care sunt obligatoriu vehicule închise) fac dificilă încărcarea și descărcarea acestor articole. Pentru unele articole ar fi necesar un echipament specializat de încărcare și descărcare la începutul și la sfârșitul călătoriei. În practică, există rareori acest tip de echipament. Există puține vehicule EX/III utilizate în Regatul Unit și ar fi extrem de costisitor pentru industrie să solicite construirea altor vehicule EX/III specializate pentru a
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
cisterne de acest tip. Acestea sunt rareori conduse încărcate pe drumurile publice, utilizându-se doar pentru împrăștierea îngrășămintelor în exploatările agricole mari. FRANȚA RO-LT 6.1 Obiect: utilizarea documentului maritim ca document de transport pentru călătorii pe distanțe scurte după descărcarea navei. Trimiterea la anexa la directivă: 5.4.1. Conținutul anexei la directivă: informații care trebuie să figureze în documentul utilizat ca document de transport pentru mărfuri periculoase. Trimiterea la legislația internă: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
în cazul livrării de benzină și/sau motorină la benzinării, autocisterna se întoarce direct la depozitul de carburant (pentru a fi reîncărcată pentru livrările următoare) imediat după livrarea ultimei încărcături. RO-LT 7.3 Obiect: exceptarea pentru a permite încărcarea și descărcarea într-un loc public, fără permisiunea specială a autorităților competente, a mărfurilor periculoase cărora li se aplică dispoziția specială CV1 de la punctul 7.5.11 sau S1 de la punctul 8.5. Trimiterea la anexa la directivă: 7.5 și 8
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
a mărfurilor periculoase cărora li se aplică dispoziția specială CV1 de la punctul 7.5.11 sau S1 de la punctul 8.5. Trimiterea la anexa la directivă: 7.5 și 8.5. Conținutul anexei la directivă: dispoziții suplimentare referitoare la încărcare, descărcare și manipulare. Trimiterea la legislația internă: Regulation 82(5) of the Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004. Conținutul legislației interne: încărcarea și descărcarea mărfurilor periculoase într-un loc public se autorizează fără permisiunea specială a autorității competente, prin
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
directivă: 7.5 și 8.5. Conținutul anexei la directivă: dispoziții suplimentare referitoare la încărcare, descărcare și manipulare. Trimiterea la legislația internă: Regulation 82(5) of the Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004. Conținutul legislației interne: încărcarea și descărcarea mărfurilor periculoase într-un loc public se autorizează fără permisiunea specială a autorității competente, prin derogare de la cerințele de la 7.5.11 sau 8.5. Observații: pentru transportul național pe teritoriul statului, această dispoziție constituie o sarcină oneroasă pentru autoritățile
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
B și substanțele și articolele din grupa de compatibilitate D în același vehicul cu mărfurile periculoase în cisterne din clasele 3, 5.1 și 8. Trimiterea la anexa la directivă: 7.5. Conținutul anexei la directivă: dispoziții referitoare la încărcare, descărcare și manipulare. Trimiterea la legislația internă: Regulation 82(7) of the Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004. Conținutul legislației interne: ambalajele care conțin articole din grupa de compatibilitate B din clasa 1 ADR și ambalaje care conțin substanțe
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
destinatar. Observații: dispozițiile ADR impun (a) un document de transport separat care să indice masa totală a mărfurilor periculoase transportate pentru o încărcătura individuală și (b) dispoziția specială "CV24" privind curățarea pentru fiecare încărcătură transportată între port și destinatar în timpul descărcării unui vrachier. Deoarece transportul are caracter local și implică descărcarea unui vrachier, care presupune transportul mai multor încărcături din aceeași substanță (în aceeași zi sau în zile consecutive) între vrachier și destinatar, un document de transport unic care să indice
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
separat care să indice masa totală a mărfurilor periculoase transportate pentru o încărcătura individuală și (b) dispoziția specială "CV24" privind curățarea pentru fiecare încărcătură transportată între port și destinatar în timpul descărcării unui vrachier. Deoarece transportul are caracter local și implică descărcarea unui vrachier, care presupune transportul mai multor încărcături din aceeași substanță (în aceeași zi sau în zile consecutive) între vrachier și destinatar, un document de transport unic care să indice o masă totală aproximativă pentru fiecare încărcătură, ar trebui să
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
care transportă mărfuri periculoase trebuie să fie echipată cu: (c) echipamentul necesar pentru a permite luarea măsurilor suplimentare și speciale indicate în instrucțiunile scrise menționate la punctul 5.4.3 8.3.6: menținerea motorului în funcțiune timpul încărcării și descărcării. Trimiterea la legislația internă: Artikel 3 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002. Conținutul legislației interne: articolul 3. Următoarele puncte din ADR nu se aplică: (a) 1.1.3.6; (b) 3.3; (c) 4.1.4; 4.1
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
legislația internă: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Conținutul legislației interne: se pot autoriza abateri de la regulamente în cazul în care acestea se justifică din motive de protecția muncii, prevenirea riscurilor aferente descărcării, depunerea de dovezi etc. Abaterile de la regulamente se autorizează doar în cazul în care se asigură nivele de securitate satisfăcătoare în timpul transportului în condiții normale. Observații: aceste derogări se pot aplica doar de către autoritățile care confiscă mărfurile periculoase. Această derogare
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
într-un mijloc de transport se află mai multe partide de marfă însoțite de mai multe TAD/TSAD-uri, destinate a fi descărcate la birouri de destinație succesive, lucrătorul vamal de la biroul de destinație intermediar menționează noile sigilii aplicate după descărcarea partidei de marfă și aplică ștampila personală în rubrica F a fiecărui TAD/TSAD care însoțește în continuare mărfurile. ... (2) Prevederile art. 43 se aplică în mod corespunzător. ... D. Operațiunea de rerutare Articolul 54 Prin rerutare se înțelege redirecționarea AAR
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
și ia decizia privind controlul mărfurilor, în termenul prevăzut în autorizația privind acordarea statutului de destinatar agreat. Articolul 59 La expirarea termenului prevăzut în autorizație, destinatarul agreat verifică existența și integritatea sigiliilor, descarcă și efectuează recepția mărfurilor, introduce imediat rezultatele descărcării în evidențele proprii și comunică acest rezultat biroului de destinație, prin intermediul aplicației NCTS/T1/T2, cu respectarea termenului prevăzut la art. 408 alin. (1) lit. c) din Regulamentul (CEE) nr. 2.454/93 , cu modificările și completările ulterioare, respectiv la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
din Regulamentul (CEE) nr. 2.454/93 , cu modificările și completările ulterioare, respectiv la art. 65 alin. (1) lit. c) din apendicele I la Convenția privind regimul de tranzit comun, cu modificările și completările ulterioare. Articolul 60 (1) Dacă la descărcare nu s-au constatat discrepanțe între datele înscrise în TAD/TSAD, AAR și mărfurile descărcate, comunicarea prevăzută la art. 59 se face prin înscrierea în AAR, secțiunea "Control general", câmpul "Rezultatele controlului la destinație", a codului A2 cu semnificația "Considerat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
Convenția privind regimul de tranzit comun, cu modificările și completările ulterioare. ... (4) Biroul de destinație menționează în AAR numărul de înregistrare al notificării de sosire, în secțiunea "Control general", câmpul "Rezultatele controlului la destinație - Comentarii". Articolul 61 (1) Atunci când la descărcarea mărfurilor se constată discrepanțe, destinatarul agreat oprește imediat descărcarea și comunică biroului de destinație constatarea discrepanțelor prin intermediul aplicației NCTS/T1/T2, prin înscrierea în AAR în secțiunea "Control general", câmpul "Rezultatele controlului la destinație", a codului B1 cu semnificația "Nesatisfăcător
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
completările ulterioare. ... (4) Biroul de destinație menționează în AAR numărul de înregistrare al notificării de sosire, în secțiunea "Control general", câmpul "Rezultatele controlului la destinație - Comentarii". Articolul 61 (1) Atunci când la descărcarea mărfurilor se constată discrepanțe, destinatarul agreat oprește imediat descărcarea și comunică biroului de destinație constatarea discrepanțelor prin intermediul aplicației NCTS/T1/T2, prin înscrierea în AAR în secțiunea "Control general", câmpul "Rezultatele controlului la destinație", a codului B1 cu semnificația "Nesatisfăcător". Discrepanțele constatate se menționează în AAR prin înscrierea în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
de destinație, în ziua sosirii mărfurilor, o copie a declarației de tranzit. ... (3) Prevederile art. 57 alin. (2)-(5) se aplică în mod corespunzător. ... Articolul 85 Prevederile art. 58 și 59 se aplică în mod corespunzător. Articolul 86 Dacă la descărcare nu s-au constatat discrepanțe între datele înscrise în declarația de tranzit și mărfurile descărcate, comunicarea prevăzută la art. 59 se face prin înscrierea în caseta I a declarației de tranzit a mențiunilor referitoare la data sosirii și starea eventualelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
mărfurile descărcate, comunicarea prevăzută la art. 59 se face prin înscrierea în caseta I a declarației de tranzit a mențiunilor referitoare la data sosirii și starea eventualelor sigilii aplicate și transmiterea acestora biroului de destinație. Articolul 87 (1) Atunci când la descărcarea mărfurilor se constată discrepanțe, destinatarul agreat oprește descărcarea și informează imediat biroul de destinație. ... (2) Biroul de destinație controlează mărfurile și menționează rezultatul controlului pe declarația de tranzit. ... (3) Prevederile art. 79 se aplică în mod corespunzător. ... Articolul 88 Prevederile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
face prin înscrierea în caseta I a declarației de tranzit a mențiunilor referitoare la data sosirii și starea eventualelor sigilii aplicate și transmiterea acestora biroului de destinație. Articolul 87 (1) Atunci când la descărcarea mărfurilor se constată discrepanțe, destinatarul agreat oprește descărcarea și informează imediat biroul de destinație. ... (2) Biroul de destinație controlează mărfurile și menționează rezultatul controlului pe declarația de tranzit. ... (3) Prevederile art. 79 se aplică în mod corespunzător. ... Articolul 88 Prevederile art. 80 se aplică în mod corespunzător. Articolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
date au fost transmise prin intermediul aplicației NCTS/T1/T2, iar aplicația NCTS/T1/T2 nu funcționează, prevederile art. 84-87 se aplică în mod corespunzător. ... (2) Formalitățile prevăzute la art. 60-62 se aplică în mod corespunzător. ... (3) Mențiunile referitoare la rezultatul descărcării sunt trecute de biroul de destinație în TAD/TSAD în caseta I. ... (4) Prevederile art. 57 alin. (3)-(5) se aplică în mod corespunzător și în cazul comunicării deciziei de control și a rezultatului descărcării. Articolul 90 (1) În momentul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
3) Mențiunile referitoare la rezultatul descărcării sunt trecute de biroul de destinație în TAD/TSAD în caseta I. ... (4) Prevederile art. 57 alin. (3)-(5) se aplică în mod corespunzător și în cazul comunicării deciziei de control și a rezultatului descărcării. Articolul 90 (1) În momentul încetării motivelor care au determinat acordarea procedurii de rezervă, lucrătorul vamal din cadrul biroului de destinație identifică AAR în aplicația NCTS/T1 /T2 pe baza MRN-ului, transmite mesajul "aviz de sosire" către biroul de plecare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]
-
de tranzit s-a încheiat în mod corect și finalizează procedura de cercetare. Articolul 181 Atunci când se stabilește că regimul de tranzit s-a încheiat în mod corect, biroul centralizator informează în scris biroul de plecare și compania aerian�� despre descărcarea regimului de tranzit. Articolul 182 Prevederile art. 164, 165, 167 și art. 168 alin. (1) și (3) se aplică în mod corespunzător. Articolul 183 În situația în care biroul centralizator este informat despre neîncasarea sumelor devenite exigibile, ia măsurile corespunzătoare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263365_a_264694]