650 matches
-
Oprea (Picu) „Procopie” Pătruț (n. 1818, Săliștea Sibiului — d. septembrie 1872, Săliștea), pe numele său de mirean Oprea Pătruț (Picu - diminutiv de la Oprea, Procopie - nume de monah), supranumit și călugărul-țăran, artistul-țăran sau „Anton Pann” al Ardealului, a fost un călugăr, imnograf, imnolog, caligraf, copist bisericesc, miniaturist, poet și misionar român transilvănean din secolul al XIX-lea. Picu (diminutiv de la numele de
Procopie (Picu) Pătruț () [Corola-website/Science/332864_a_334193]
-
Oprea Pătruț (Picu - diminutiv de la Oprea, Procopie - nume de monah), supranumit și călugărul-țăran, artistul-țăran sau „Anton Pann” al Ardealului, a fost un călugăr, imnograf, imnolog, caligraf, copist bisericesc, miniaturist, poet și misionar român transilvănean din secolul al XIX-lea. Picu (diminutiv de la numele de botez) Procopie (numele de monah) s-a născut în Săliștea din Mărginimea Sibiului în anul 1818 din părinți oieri, fiind botezat Oprea. Primele clase de școală le-a făcut în satul natal. Din cauza sănătății firave, nu a
Procopie (Picu) Pătruț () [Corola-website/Science/332864_a_334193]
-
care este sursa unuia dar mai slab colorant Mediteranean care este numit tot crimson, care era utilizat pentru a colora haine roșii înaintea descoperirii coșenilei în Lumea Nouă. Unele surse identifică cuvântul spaniol pentru cochineal ca coșenila "ar pierde" (un diminutiv din cuvântul spaniol înrudit, cerdo și chancho, într-un ultim cuvântul francez cochon, adică "porc" în semnsul de "cocină", sau cuvâtul portughez cochonilha, pronunțat "cocionilha")." Colorantul cârmâz închis este opținut prin extracția apoasă a copului uscat al insectei coșenilei femele
Dactylopius coccus () [Corola-website/Science/326687_a_328016]
-
respectiv la 16 noiembrie în cel creștin ortodox). Mai mult, în Moldova s-a încetățenit numele Mateiaș, de la numele maghiar al regelui, Mátyas (Mattia). De aici, istoricii din Muntenia l-au preluat ca Matei, considerând numele Mateiaș ca fiind un diminutiv . Însă numele corect, care rezultă din documente, este Matia/Mattia/Mathias. Epitetul "Corvinus" provine de la stema familiei, ce conținea un corb ("corvus" în latină).
Matia Corvin () [Corola-website/Science/302100_a_303429]
-
dorința părinților ei ca Maria și frații ei să fie crescută simplu, chiar și servitorii i se adreseau Marii Ducese cu numele de Maria Nicolaevna. de asemenea, ea mai era numită după versiunea franceză a numelui ei, "Marie", sau prin diminutivul rusesc "Mașa". Maria și sora ei mai mică, Anastasia, erau cunoscute în casă sub numele "Mica pereche" deoarece erau cele mai mici surori, împărțeau aceeași cameră și erau tot timpul împreună. La ocazii speciale, Maria și Anastasia erau îmbăcate similar
Maria Nicolaevna, Mare Ducesă a Rusiei () [Corola-website/Science/316001_a_317330]
-
că cineva cu venit modest ca al său nu ar trebui să parieze dar Alexei respinge agresiv ideea de a economisi bani. Astley este impresionat și îl invită pe Alexei la ceai. Generalul primește apoi o telegramă de la "Babulenka" (un diminutiv pentru "bunică"; ea este de fapt mătușa Generalului și bunica Polinei) din Moscova. Generalul speră ca Babulenka să moară în curând ca să îi poată moșteni averea și să se căsătorească cu Blanche. Polina este frustrată de faptul că nu își
Jucătorul (Prokofiev) () [Corola-website/Science/329896_a_331225]
-
acest nume Costea Voievod sa fi fost trecut in pomelnicul original al mănăstirii Bistrița, căci el nu este nume de botez, ci o prescurtare a numelui Constantin. În toate pomelnicele domnești nu găsim trecute nici numele de casă și nici diminutivele, ci numai numele curate de botez”". O altă ipoteză asupra lui Costea a fost cea emisă la începutul secolului XX de medievalistul Ilie Minea, care, după ce conchidea și el că "„evenimentele dintre 25 ianuarie 1372 și 1 mai 1389 sunt
Costea (Ștefan) () [Corola-website/Science/299091_a_300420]
-
prin "Mare Prințesă" și însemna că, Tatiana ca "Alteță Imperială" era mai înaltă în rang față de prințesele din Europa care erau "Altețe regale". Totuși, familia, prietenii și servitorii în general îi spuneau pe numele mic, folosind patronimul Tatiana Nicolaevna, sau diminutivele rusești "Tania," "Tatia," "Tatianoșca", "Tanușca." Ca și ceilalți copii Romanov, Tatiana a fost crescută cu austeritate. Ea și surorile ei dormeau în paturi de campanie, fără perne, făceau baie cu apă rece dimineața și în cazul în care aveau momente
Marea Ducesă Tatiana Nicolaevna a Rusiei () [Corola-website/Science/315994_a_317323]
-
aproximativ 400.000 oameni. Pintilie s-a născut în 1902 în orașul Tiraspol din Imperiul Rus (astăzi capitală a auto-proclamatei Republici Moldovenești Nistrene). Nu a avut oficial prenumele Pantelei (Pantelimon), așa cum s-a speculat ulterior în presa românească postrevoluționară din cauza diminutivului „Pantiușa” și a pseudonimului „Pintilie”, în certificatul său de naștere fiind trecut prenumele Timofei (Timotei). Însă în adolescență, ca luptători în Armata Roșie în timpul Războiului Civil, a devenit cunoscut cu diminutivul „Pantiușa” al prenumelui Pantelei. Tatiana Brătescu, fiica Anei Pauker
Gheorghe Pintilie () [Corola-website/Science/309667_a_310996]
-
s-a speculat ulterior în presa românească postrevoluționară din cauza diminutivului „Pantiușa” și a pseudonimului „Pintilie”, în certificatul său de naștere fiind trecut prenumele Timofei (Timotei). Însă în adolescență, ca luptători în Armata Roșie în timpul Războiului Civil, a devenit cunoscut cu diminutivul „Pantiușa” al prenumelui Pantelei. Tatiana Brătescu, fiica Anei Pauker, a relatat că tânărul Pantiușa a făcut lucruri cutremurătoare. "Pantiușa a fost un personaj sinistru. În ce măsură am aflat odată la o beție a acestuia. Atunci a povestit cum, comsomolist tânăr fiind
Gheorghe Pintilie () [Corola-website/Science/309667_a_310996]
-
Észak-Alföld la sud-est de Budapesta. Copilul nu a beneficiat prea mult de acest aranjament, dimpotrivă. Stăpânii casei l-au supus la umilințe, schimbându-i și numele din Attila, nume glorios care li se părea nepotrivit, în comunul Pista (citit Pișta, diminutiv de la István, Ștefan în maghiară) și l-au exploatat în atelierul familial și la păscutul porcilor. Până la urmă micul Attila a fugit la mama sa, la Budapesta. În anul 1914, la numai 9 ani, după o ceartă cu sora lui
Attila József () [Corola-website/Science/300029_a_301358]
-
sau argint, simbol al legăturii dintre logodnici sau al uniunii contractate prin căsătoria a două persoane; verigheta este purtată, de obicei, pe degetul "inelar" stâng (sau drept), denumit de aceea așa în mai multe limbi. Substantivul românesc "verighetă" este un diminutiv al substantivului din , format cu ajutorul sufixului "-etă". La rândul său, cuvântul românesc "verigă" este împrumutat din limba slavă: "veriga". În timpul lui Plinius, verigheta era din fier, însă din primele secole ale Creștinismului, deja verigheta era din aur. Potrivit epocilor și
Verighetă () [Corola-website/Science/327566_a_328895]
-
de la grecescul "μυ ́κης" „ciupercă”). Multe cuvinte își schimbă sensul în cursul istoriei limbii și chiar în cursul vieții unui același vorbitor. Dintre sensurile dobândite, unele se pierd, altele se mențin, putând rezulta cuvinte polisemantice. De exemplu, cuvântul "toilette" (diminutivul lui "toile" „pânză”) avea inițial sensul „bucată mică de pânză”. De aici a ajuns să denumească succesiv: În limba actuală, "toilette" continuă să fie polisemantic, având sensurile b), c), d) și, la plural, sensul g) ("les toilettes"). Schimbarea de sens
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
fi considerat o tehnică de artă decorativă, o parte a designului de interior sau un simbol cultural și spiritual (de exemplu, în catedrale). Piese mici, de obicei de formă cubice, de diferite culori și materiale, cunoscute sub denumirea de "tesserae" (diminutiv "tessellae"), sunt folosite pentru a crea aceste opere de arte. Cele mai vechi modele de mozaicuri făcute din diferite materiale au fost găsite în templele din Abra, Mesopotamia, și datează din a doua jumătate a mileniului al treiliea înainte de Hristos
Mozaic () [Corola-website/Science/318718_a_320047]
-
fuzioneze, mergând atât de departe încât el însuși a propus asta în lupta împotriva lui Omega Shenron. În mai multe rânduri, Vegeta își subestimează adversarii, în cazurile lui Perfect Cell și Buu Kid. Vegeta a fost păcălit de aparențele lor diminutive, crezând că ei erau "slabi", fiind oarecum ironic, dar propria sa statură mică, are mare putere. La sfârșitul seriei Saga Kid Buu și în Dragon Ball GT, Vegeta este mult mai relaxat. El este văzut adesea zâmbind și glumind, cum
Vegeta () [Corola-website/Science/325445_a_326774]
-
1809 București - d. 2 mai 1884 Ierusalim) a fost un bancher, filantrop și activist român pe tărâm obștesc, membru de frunte al comunității evreiești sefarde din București, susținător al revoluției din 1848 din Muntenia și al progresului societății românești. Davicion (diminutiv de la David în limba ladino) Avraham Bally s-a născut la București. El era strănepotul lui Çelebi Mendes Bally (Celebi Menteș Bally), bancher evreu din Turcia care l-a avut drept client pe marele vizir otoman și a ajutat la
Davicion Bally () [Corola-website/Science/324972_a_326301]
-
prin "Mare Prințesă" și însemna că, Olga ca "Alteță Imperială" era mai înaltă în rang față de prințesele din Europa care erau "Altețe regale". Totuși, familia, prietenii și servitorii în general îi spuneau pe numele mic, folosind patronimul Olga Nicolaevna, sau diminutivele rusești "Olișka" sau "Olya". Olga și sora sa mai mică, Tatiana, erau cunoscute în casă sub numele de "Marea pereche" în timp ce surorilor mai mici, Maria și Anastasia li se spunea "Mica pereche". Olgăi îi plăcea să citească și, spre deosebire de cei
Marea Ducesă Olga Nicolaevna a Rusiei () [Corola-website/Science/315993_a_317322]
-
agenției de talente "Creative Artists", Bryan Lourd. Au avut împreună o fată, Billie Catherine Lourd (n. 17 iulie 1992). Eddie Fisher a afirmat în cartea lui autobiografică ("Been There Done That") că numele nepoatei sale este Catherine Fisher Lourd, iar diminutivul „Billy". Legătura lor s-a încheiat când Lourd a părăsit-o pentru a avea o relație cu un bărbat. Deși Fisher l-a descris pe Lourd în interviuri ca fiind cel de-al doilea soț al ei, ea și Lourd
Carrie Fisher () [Corola-website/Science/337358_a_338687]
-
unui deal , si toate intrările în sat sunt în pantă Familii de baștină: Vesa, Laza, Lala, Bulc, Leuca, Popovici, Faur (acum dispărută), Macavei, Frent, Sala, Lala, Totoi, Alte nume de familie: Ile (venit din Țârcâita), Mascas, Albuț Prenume frecvente: Ioan (diminutiv Oane), Vasile(Vasalică), Aurel, Moise, Miron, Petru, Gheorghe, , Maria( Măriuța, Marisca ), Florica, Vârvoara (Voara), Firoanda, Ileana, Raveica , Marioara Vuta,Nelu(Frentiu Titus) Porecle(ciufe): a martii, a nicului, a onicului, a pistonii, a luchii, a lazarii mării, a varvorii, a
Sânmartin de Beiuș, Bihor () [Corola-website/Science/300864_a_302193]
-
diverse domenii. Exemple: "sztomák" vs. "gyomor", "frikosz" vs. "félős", "kozsok" vs. "bunda", "kozonák" vs. "kalács", "kumnáta" vs. "sógornő", "odáje" vs. "szoba", "bosztán" vs. "tök", "kurka" vs. "pulyka", "dálta" vs. "véső", "kálendár" vs. "naptár". Este specifică folosirea foarte frecventă a sufixelor diminutive, unele specifice dialectelor, aplicate nu numai substantivelor (nume de persoane, dar și de animale și de obiecte), ci și adjectivelor și adverbelor. Exemple: "lányikó vs. "lányka" „fetiță”, "botóka vs. "botocska" „bețișor”, "hosszukó (fără echivalent standard) „lunguț”, "könnyüd (fără echivalent standard
Dialectele limbii maghiare () [Corola-website/Science/305067_a_306396]
-
dialectelor, aplicate nu numai substantivelor (nume de persoane, dar și de animale și de obiecte), ci și adjectivelor și adverbelor. Exemple: "lányikó vs. "lányka" „fetiță”, "botóka vs. "botocska" „bețișor”, "hosszukó (fără echivalent standard) „lunguț”, "könnyüd (fără echivalent standard) „ușurel”. Sufixul diminutiv "-ka/-ke" chiar a devenit marca femininului la etnonime, pe când în maghiara standard acesta se marchează cu corespondentul lui „femeie” sau „fată”: "magyarka" vs. "magyar nő" „unguroaică”.
Dialectele limbii maghiare () [Corola-website/Science/305067_a_306396]
-
Botriile ("bothrium") (din greaca "bothrion" = groapă mică sau șăntuleț, diminutiv de la "bothros" groapă, șanț) sunt organe de fixare slabe situate pe scolex la unele cestode. Au forma unor simple înfundături (depresiuni sau șanțuri) alungite, longitudinale ale scolexului. Au o musculatură puțin dezvoltată, lipsită de fibre radiare și nediferențiată de parenchimul
Botrie () [Corola-website/Science/333619_a_334948]
-
știe mai nimic, chiar numele fiind o chestiune de dispută. Sursele contemporane amintesc de bufonii Gaska și Stańczyk. Ambele nume apar în două poeme scurte scrise de către Jan Kochanowski. Numele celor doi bufoni nu sunt niște nume proprii, ci sunt diminutivele cuvintelor „gęś” (de gâscă) și Stanislaw. Toate supozițiile menționate până acum l-au condus pe Aleksander Brückner și pe alți cercetători să creadă că Gaska și Stańczyk sunt de fapt poreclele aceluiași personaj. O altă ipoteză ar fi că, numele
Stańczyk (pictură) () [Corola-website/Science/329365_a_330694]
-
1926, municipiul Cluj - 21 ianuarie 2013) a fost un muzician (pianist, aranjor și compozitor) român de jazz. Numele de persoană al interpretului se regăsește și sub formele: Jancsi, Jancy, Jancsy, Iancsi, Yancy sau Yancey. Forma Jancsi este cel mai frecvent diminutiv pentru numele maghiar de botez János - echivalentul lui Nelu.) Numele de familie mai este scris cu umlaut în loc de dublu accent ascuțit - Körössy - sau chiar fără diacritice: Korossy. Primul său profesor a fost pianistul și dirijorul Teodor Cosma, despre care a
János Kőrössy () [Corola-website/Science/315231_a_316560]
-
folosit de Usagi în viața sa anterioară. În manga tradusă în engleza, ea este strigată mai mult după porecla Bunny (Iepuraș), care este traducerea literală a cuvântului "usagi". Prietenul ei, Mamoru Chiba, i se adresează folosind "Usako" ( care este un diminutiv, sufixul "-ko" traducându-se drept "copil"). Numele său înseamnă Iepurele Lunii. Hobbyurile sale sunt jocurile video și cumpărăturile. Îi plac foarte mult înghețata și prăjiturile și urăște morcovii. Materia favorită de la școală este economia și nu suportă matematica. Viseaza să
Usagi Tsukino () [Corola-website/Science/313131_a_314460]