245 matches
-
să fie atenți, în continuare, la evoluția raporturilor lor cu Rusia, mai ales că era membră a Coaliției antifranceze și semnase un tratat cu această din urmă, ale cărui condiții le erau, încă, necunoscute. De aceea, reis efendi, Mehmed Küciük-Arif efendi, a reiterat dorința Porții Otomane "d'Alliance et de système commun" cu Suedia care, susținea înaltul 221 Ca urmare, "sous le rapport de ces avantages et de plusieurs autres, de veux pour le succès de puissances coalisées contre la France
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Suedia și Danemarca. O astfel de posibilitate era și în atenția Porții Otomane, mai ales că cea din urmă aderase, definitiv, la tabăra franceză 227. Deși, formal, Poartă și-a exprimat satisfacția pentru evoluția, în favoarea Suediei, a crizei norvegiene, reis efendi, Mehmed Küciük Arif efendi, a exprimat, totuși, adevăratele sentimente ale Porții care nu agreă despuierea unui stat de una din provinciile sale, de vreme ce ea însăși fusese, până atunci, în repetate rânduri, într-o situație identică 228. Cum ea nu putea
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
astfel de posibilitate era și în atenția Porții Otomane, mai ales că cea din urmă aderase, definitiv, la tabăra franceză 227. Deși, formal, Poartă și-a exprimat satisfacția pentru evoluția, în favoarea Suediei, a crizei norvegiene, reis efendi, Mehmed Küciük Arif efendi, a exprimat, totuși, adevăratele sentimente ale Porții care nu agreă despuierea unui stat de una din provinciile sale, de vreme ce ea însăși fusese, până atunci, în repetate rânduri, într-o situație identică 228. Cum ea nu putea, totuși, influența, în nici un
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
din 26 martie, 24 aprilie și 10 iulie 1813, în loc. cît. 228 În raportul său, din 24 iulie 1813, Nils Gustaf Palin îl informa pe rege că, în urma comunicării stadiului în care se află, la acea dată, problema norvegiană, reis efendi "a répondu par leș expressions ordinaires de reconnaissance et d'intérêt que prenne la Porte aux affaires de la Suède", dar a adăugat "de șes réflexions", ca turcii erau marcați de dificultățile "que présentent la cession du bien d'un tiers
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
the question "was this historical approach really necessary?" can be formulated only by the Readers, leaving the present paper at their disposal. Translated by Ioana Manole Indice A Abdul Hamid I, 197 Abo, 81, 98, 103 Aboukir, 70 Abubekr Ratib efendi, 159 Adigo, 27 Ahmed Atif efendi, 229 Ainsly, Robert Sharpe, 55 Aland, 191 Albania, 27, 230, 285 Alexandria, 28, 230, 268, 285 Alexandru I (Alexander I), 50, 71, 72, 75, 76, 81-83, 98, 102, 103, 106, 109, 117-123, 125, 132
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
really necessary?" can be formulated only by the Readers, leaving the present paper at their disposal. Translated by Ioana Manole Indice A Abdul Hamid I, 197 Abo, 81, 98, 103 Aboukir, 70 Abubekr Ratib efendi, 159 Adigo, 27 Ahmed Atif efendi, 229 Ainsly, Robert Sharpe, 55 Aland, 191 Albania, 27, 230, 285 Alexandria, 28, 230, 268, 285 Alexandru I (Alexander I), 50, 71, 72, 75, 76, 81-83, 98, 102, 103, 106, 109, 117-123, 125, 132, 139, 141, 143, 146, 148-150, 181
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
140, 150-152, 242 Drino, 27 Drottningholm, 74, 155, 157, 160, 167, 205 Duckworth, 248, 251 Duffild, W.B., 55, 56, 58 Duldner, 139, 140 Dunărea (Danube), 15, 43, 75, 82, 84, 93, 96, 105, 106, 124, 254 E Ebubekir Ratib efendi, 220 Ecaterina a II-a, 9, 10, 14-17, 33-35, 37, 43, 47, 52, 5559, 87, 161, 167, 171, 180, 202, 204, 210, 226, 233, 240 Edward, Ingram, 17, 57 Egipt (Egypt, Egypte), 28-30, 43, 47, 63, 65, 67, 145, 178
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
191, 192 Friedland, 78, 117, 151, 272 Friedrich Wilhelm al II-lea, 13, 21, 35, 37, 38, 58, 214, 219, 223, 267 Friedrich Wilhelm al III-lea, 53, 89, 108, 140, 149-151, 178, 231, 232 G Galib Seyyid Mehmed Said efendi, 189, 252 Galiția, 76, 109, 111, 115, 116, 120, 122, 123, 138, 139, 141-143 Gatschina, 74, 75, 127, 180, 181, 237, 272, 279 Gdansk, 74, 151 Gelder, Frederik Gijsbert van Dedem van de, 66 Genova, 129 George al III-lea
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Insulele Ioniene, 28, 48, 49, 53, 228, 232, 249 Iorga, Nicolae, 44, 47, 89, 223 Iosif al II-lea, 14, 52, 55, 56 Ipsilanti, Alexandru, 11, 12, 46 Ipsilanti, Constantin, 46, 223, 230-232 Iran, 254 Islamov, T.M., 51, 53 Ismail Ferih efendi, 249 Istanbul (Constantinopol), 9-11, 17, 18, 24, 26-29, 32, 39, 42, 43, 45, 47, 48, 53, 55, 59, 60, 62, 63, 65-67, 74, 77, 79, 80, 84, 88, 97, 102, 121, 131, 158-160, 163, 164, 168, 169, 171, 174, 176-178
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
55 Maria Teresa, 14 Maria-Luisa, 142 Martens, Charles de, 21, 53, 54, 59, 60, 61, 62, 64-66, 74, 127, 155, 163, 165, 179, 180, 208, 215, 234, 235 Mavrocordat-Firaris, Alexandru, 44 Mecklenburg, 88 Mehmed al II-lea, 234 Mehmed Emin efendi (Firdevsi), 39, 212 Mehmed Küciük-Arif efendi, 194, 255, 256 Mehmed pasă Musinzade, 11 Mehmed Rașid efendi, 161, 162, 200, 207, 208, 210, 228, 282 Mehmet, Mustafa A., 189, 241, 249 Metternich, Clément-Winceslas Lothaire-Winneburg, 90, 94, 135, 142, 192, 257, 259
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Martens, Charles de, 21, 53, 54, 59, 60, 61, 62, 64-66, 74, 127, 155, 163, 165, 179, 180, 208, 215, 234, 235 Mavrocordat-Firaris, Alexandru, 44 Mecklenburg, 88 Mehmed al II-lea, 234 Mehmed Emin efendi (Firdevsi), 39, 212 Mehmed Küciük-Arif efendi, 194, 255, 256 Mehmed pasă Musinzade, 11 Mehmed Rașid efendi, 161, 162, 200, 207, 208, 210, 228, 282 Mehmet, Mustafa A., 189, 241, 249 Metternich, Clément-Winceslas Lothaire-Winneburg, 90, 94, 135, 142, 192, 257, 259 Michalski, Jerzy, 8 Michelson, 249 Miller
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
64-66, 74, 127, 155, 163, 165, 179, 180, 208, 215, 234, 235 Mavrocordat-Firaris, Alexandru, 44 Mecklenburg, 88 Mehmed al II-lea, 234 Mehmed Emin efendi (Firdevsi), 39, 212 Mehmed Küciük-Arif efendi, 194, 255, 256 Mehmed pasă Musinzade, 11 Mehmed Rașid efendi, 161, 162, 200, 207, 208, 210, 228, 282 Mehmet, Mustafa A., 189, 241, 249 Metternich, Clément-Winceslas Lothaire-Winneburg, 90, 94, 135, 142, 192, 257, 259 Michalski, Jerzy, 8 Michelson, 249 Miller, W., 234 Montgaillard, 114, 115, 130 Monzani, Eugenia, 9, 10
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
187, 189, 194, 201, 210, 229, 241, 243, 245, 247, 249, 252, 254, 255, 258, 280 Pröhl, Karl, 13 Prozorovskij, 249 Prusia (Prussia), passim R Ragsdale, Hug, 70, 101, 106, 107 Raguza, 228, 249 Raif Ismail pasă, 12 Raif Mahmud efendi, 182 Rasih Mustafa efendi, 41, 46, 181, 223, 225, 236, 237 Rastatt, 54 Rathkeal, Herbert, 225, 236 Ratib Ebu Bekir efendi, 46, 61, 173, 217, 220, 222, 223 Rauch, Georg von, 153 Reichenbach, 15, 16, 56, 57 Renda, Günsel, 160
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
210, 229, 241, 243, 245, 247, 249, 252, 254, 255, 258, 280 Pröhl, Karl, 13 Prozorovskij, 249 Prusia (Prussia), passim R Ragsdale, Hug, 70, 101, 106, 107 Raguza, 228, 249 Raif Ismail pasă, 12 Raif Mahmud efendi, 182 Rasih Mustafa efendi, 41, 46, 181, 223, 225, 236, 237 Rastatt, 54 Rathkeal, Herbert, 225, 236 Ratib Ebu Bekir efendi, 46, 61, 173, 217, 220, 222, 223 Rauch, Georg von, 153 Reichenbach, 15, 16, 56, 57 Renda, Günsel, 160 Republică Napolitana (Republică Parthenopeană
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Prusia (Prussia), passim R Ragsdale, Hug, 70, 101, 106, 107 Raguza, 228, 249 Raif Ismail pasă, 12 Raif Mahmud efendi, 182 Rasih Mustafa efendi, 41, 46, 181, 223, 225, 236, 237 Rastatt, 54 Rathkeal, Herbert, 225, 236 Ratib Ebu Bekir efendi, 46, 61, 173, 217, 220, 222, 223 Rauch, Georg von, 153 Reichenbach, 15, 16, 56, 57 Renda, Günsel, 160 Republică Napolitana (Republică Parthenopeană), 54 Rhin, 87, 119, 192 Riviere, 260 Rodos, 46 Romă, 54 Roșe, J. Holland, 28, 47, 131
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
cabinetului no. 39 sau 40. Ca ministru plenipotențiar la Țarigrad d-sa era dobrei ciolovek, întreba la Poartă din când în când cum stă cu sănătatea M. S. Sultanului, mai dezbătea vro mare chestie europeană cu vro aga sau vrun efendi, împărțea universul după geografia Slăniceanu și încolo nu făcea numărui nici bine nici rău, nici cald nici rece. Ce-o fi însemnînd ca prim ministru știe unul Dumnezeu. Fost ministru de resort, se distingea prin împrejurarea că se 'nchidea în
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
Reglementului intern al Comisiunii Dunărene să se hotărască cu simplă majoritate. În privirea dreptului de recurs, delegatul francez regretă că pîn' acum nu s-a stabilit o unitate de vederi între delegatul Austriei și cel al Angliei. Delegatul Turciei, Constantin Efendi, declară că nu poate adera din parte 'și la opinia delegatului austriac că Comisia Europeană n-ar fi competentă a supraveghea și navigațiunea internă pe Rin. După opinia sa art. 15 al Tractatului de la Paris stipulează că jurisdicțiunea Comisiei Dunărene
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
celelalte vor recunoaște pretenția bine întemeiată a Turciei de-a fi reprezintată și ea în Comisia Mixtă. Astfel numărul membrilor Comisiei ar fi nepereche și modul votării ar fi rezolvat în chipul cel mai simplu. În privirea cestiunii apelului, Constantin Efendi e de părere că propunerea engleză ține seamă de toate interesele, din care cauză o și admite în principiu. Totodată crede că ar fi sosit timpul ca să se prelungească mandatul Comisiei Europene ca corolar al cestiunii apelului. Astfel s-ar
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
mai multe amănunte cari fără razimul principiilor generale nu au o valoare tocmai însemnată. Cabinetul din Viena s-a pus pe tratări și diplomații austriaci oscilează împrejurul cestiunii cu multă rezerva și sfiindu-se a lua o hotărâre definitivă. Constantin Efendi, delegatul Turciei, a pus în vederea Comisii Europene daca n-ar fi sosit momentul ca să se solicite de la cabinete prelungirea mandatului comisiei, o propunere în a cărei discuție delegatul Angliei a declarat că e gata de-a intra. Delegatul Austriei a
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
Thugut, fie prin false drepturi istorice asupra acestui teritoriu, rezultate din stăpânirea Galiției poloneze, fie prin necesitatea unei simple rectificări de frontieră la granița moldoveană 35. Imperiul otoman s-a plâns în repetate rânduri, prin ministrul său de externe (Reis Efendi), reprezentantului diplomatic austriac la Constantinopol, de faptul că trupele imperiale intraseră în teritoriul Moldovei fără o încunoștințare prealabilă a sa. Faptul în sine încălca legile internaționale ale bunei vecinătăți, ca și pacea respectată de Imperiul otoman. Conform principiului de drept
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1474_a_2772]
-
rănit. Chira a jurat să se răzbune. Cei doi frați au fost duși într-un han. Tatăl lor a dat foc casei și a pierit în flăcări. Chira și-a revenit, și-a reluat gătelile și cochetăriile. Un turc, Nazim Efendi, a ademenit-o pe Chira, a invitat-o la o plimbare cu barca și, după ce i-a câștigat încrederea cu veșminte și cu zaharicale, a dus-o la Istanbul, într-un harem. Dragomir, disperat a plecat să-și caute sora
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
Ucigașul: Barză, Fluture sau Măslină? Mai erau doar 200 de pagini din Mă numesc Roșu al lui Orhan Pamuk, 200 de pagini și câteva mărturii esențiale, din care mi-aș fi dat seama urgent cine l-a omorât pe Delicat Efendi. Însă a trebuit să plec într-o vacanță scurtă și mi-am spus că nu mor dacă întrerup lectura. Mi-am luat cu mine cărți mai subțirele, de citit pe drum. La Domnișoara Brodie în floarea vârstei, de Muriel Spark
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2172_a_3497]
-
rezervându-și să excludă pe acei ce s-ar arăta necredincioși Porții, atât pe ei, cât și pe urmașii lor. Mihai Șuțu, care fu numit în Moldova, era un om pierdut de reputație, de moravuri infame, favorit al lui Halet Efendi, însuși favorit al sultanului, totuși Rusia nu protestă împotriva numirii lui, dar solul rusesc reclamă împotriva neregularității numirii lui Alexandru Șuțu, care era rău văzut de Rusia încă de la 1802. O groaznică fierbere cuprinsese de câțiva ani cea mai mare
Acţiunea politicii ruse în Ţările Române povestită de organele oficiale franceze by Radu ROSETTI () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101003_a_102295]
-
frecvent de partizan rus. Lucrarea d-lui Duhamel ajunsese aici când un curier din Constantinopol a anunțat că, în urma veștii sosirii unui trimis împărătesc la București, sultanul se hotărâse să trimită din partea lui pe fostul său ambasador în Anglia, Șekib Efendi, ca comisar extraordinar din partea Turciei. D. Duhamel, foarte tulburat de acest incident atribuit, pe drept sau pe nedrept, sfaturilor și influenței ambasadorilor puterilor celor mari în Constantinopol, s-a dus la principele Ghica, i-a zis că curierul său este
Acţiunea politicii ruse în Ţările Române povestită de organele oficiale franceze by Radu ROSETTI () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101003_a_102295]
-
începerea acestor evenimente, s-a mărginit să zică: „Facă-se voința împăratului”. A depărtat din sfatul lui pe frate-său, Mihai Ghica, și pe postelnicul Cantacuzino, pentru a-i înlocui prin boierii pe care i-am numit mai sus. Șekib Efendi sosi purtător al unui firman din cele mai măgulitoare pentru Vodă Ghica, în care i se exalta credința și vitejia ostașilor și a ofițerilor lui, cărora numeroase Nișamuri fură distribuite. Știrbei neprimind Ministerul de Interne, Duhamel recomandă pe G. Filipescu
Acţiunea politicii ruse în Ţările Române povestită de organele oficiale franceze by Radu ROSETTI () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101003_a_102295]