303 matches
-
e o limbă ce poate fi cîntată, de pildă la vioară, sau "tradusă" în cele șapte culori ale curcubeului. Esperanto, cu siguranta cea mai de succes limba artificială (a atins două milioane de vorbitori și 15 mii de lucrări scrise în esperanto), realizată la sfîrșitul secolului al XIX-lea de L.L. Zamenhof și revizuită permanent pînă astăzi, și-a văzut distrus visul metalingvistic de a deveni o limbă universală de ascensiunea unor limbi naturale de circulație internațională, în special a englezei. De
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
limba italiană de Dragoș Cojocaru, Polirom, Iași, 2002. Libert, Alan, A priori artificial languages (Languages of the world), Lincom Europa, München, 2000. Mathieu, Stéphane, Le Phalanstère des langages excentriques, Ginkgo Éditeur, 2005. Okrent, Arika, În the Land of Invented Languages. Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build A Perfect Language, Spiegel & Grau, New York, 2009. Peterson, David J., The Art of Language Invention. From Horse-Lords to Dark Elves, the Words Behind World-Building, Penguin Books
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
valori; multe cuvinte omografe) 102. eschimosa (inupiak, inuktitut, inuit, groenlandeza) O Canada (Nunavut, Nunavik) / N SUA (Alaska), Rusia (NE Siberiei) / C-O Groenlanda (Danemarca) familia eschimo-aleută, ramura inuită; limba polisintetica (tip particular de limbă aglutinanta) silabica inuktitut, latină, chirilica 103. esperanto Limba artificială, construită în 1887 aglutinanta, limba internațională auxiliara latină 104. estona (estoniana) O Estonia Două dialecte principale în jurul orașelor Tallin și Tartu; texte religioase tipărite în sec. al XVI-lea; limba literară se constituie în sec. al XIX-lea
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
limba vernaculara comunităților evreiești din Europa Centrală și Orientala familia indo-europeană, ramura germanica, grupul de vest; VSO; adj. - subst.; fuziune de elemente germane, ebraice, slave; considerată și limba mixtă; corespondentul germanic al iudeo-spaniolei ebraica 152. ido limba artificială, descendentă din esperanto (ido = fiu/fiica, descendent); creată la începutul sec. XX SVO latină 153. igbo O Nigeria (regiunea Biafra); N Guinea Ecuatoriala familia nigero-congoleză, ramura atlantic congoleza, grupul benue-congolez, subgrupul igboid; tonala latină cu litere suplimentare 154. ilira LM, vestul Balcanilor și
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
67, 94, 128 eschimosa (inupiak, inuktitut, inuit, groenlandeza) 95, 97, 98, 107, 218, 219, 223, 244, 252, 259, 266, 271, 273, 315, 320, 321, 323 eschimo-aleută 119, 121, 122, 123, 218, 219, 226, 259, 266, 271, 273, 315, 347, 352 esperanto 109, 115, 231, 232, 233, 259, 269 estona (estoniana) 177, 178, 179, 180, 259, 322, 344, 345 Ethnologue 18, 39, 115, 166, 170, 171, 174, 181, 182, 183, 188, 191, 193, 196, 200, 201, 210, 213, 216, 224, 225, 226
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
povara unui copan sindicalist de orientare peremistă. O pană minoritară găsește cu greu posibilitatea de a pluti - balastul majoritar îi amintește regulile nemiloase ale gravitației politice. A venit iarna. Argoul în care comunică ciolanele cu oscioarele struțo-cămilelor politice este un esperanto în care primele au grijă ca substantivele să fie defective de toate celelalte cazuri în afara genitivului - ce-i al tău e și-al meu, ce-i al meu e doar al meu - iar celelalte asigură verbelor desinențe economice neașteptate. Dl
ABSURDISTAN - o tragedie cu ieșire la mare by Dorin Tudoran [Corola-publishinghouse/Journalistic/1857_a_3182]
-
s-ar putea impune cîte una separată fiecăreia dintre cele Șase state? Căci, precizează el, Dante, Goethe, Chateaubriand (...) n-ar fi putut aduce mari servicii Europei dacă ar fi apatrizi și dacă ar fi scris în vreo limbă "integrată" ca esperanto sau volapuk." În concluzie, nu o Europă integrată într-un ansamblu supranațional gestionat de "tehnocrați apatrizi", ci o confederație a națiunilor în care fiecare să fie stăpînă pe destinul ei: acesta este proiectul pe care președintele celei de-a V-
Istoria Europei Volumul 5 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
ei însă nu știa maghiara, cu atât mai puțin nu înțelegea "creațiile" mele astfel încât tot ce nu înțelegea punea deoparte în sertarul "alte limbi". Ba mai rău pentru ea fiindcă începusem să "infectez" lingvistic colegii care foloseau curent expresiile mele "esperanto". Ajuns în clasa întâi, "babilonia" mea a început să se descâlcească în așa măsură încât, cu toate că nu știam încă să scriu, odată pe când trebuia să învățăm în cor o poezie despre "chipul tovarășului Stalin" (noi eram mai înapoiați și născut
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
curente generoase ale timpului. Socialist Încă din tinerețea lui săracă, ajunsese, prin muncă și viață sobră, proprietarul laboratorului atât de rentabil pe atunci și mecenatul neprecupețit În timp și bani al acelei tentative ridicole [de] a impune o limbă universală: esperanto. Iubea, pe lângă asta, pomicultura, albinăritul, violon celul, silindu-se să Învețe și limba chineză. Generos de felul lui, a Înfiat doi copii de la Leagăn: a Încura jat strădania, fără vreun profit, de nici un fel, a „anarhistului“ blajin și inofensiv Panait
Caleidoscopul unei jumătăţi de veac în Bucureşti (1900-1950) şi alte pagini memorialistice by Constantin Beldie () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1330_a_2733]
-
azi județul Vrancea. În perioada 1908-1910 a fost funcționar În Laboratorul de analize medicale al medicului Gabriel Robin, un socialist prieten de-al tatălui său. Lucra Împreună cu Pompiliu. Este de reținut faptul că Gabriel Robin a Înființat primul cerc de esperanto de la noi. Laboratorul său de analize era pri mul de acest gen și-și avea sediul pe locul restaurantului Du nărea de lângă Institutul de Arhitectură. În 1907 Costică s-a gândit să-și treacă toate clasele liceului În particular. În
Caleidoscopul unei jumătăţi de veac în Bucureşti (1900-1950) şi alte pagini memorialistice by Constantin Beldie () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1330_a_2733]
-
târziu, extenuați după opt-zece ore de exerciții, veneam să ne remontăm cu o cină bună - În cazul meu, un steak tartar sau o choucroute. „Se spune că ce vreți voi Închiși acolo, În „laboratorul“ vostru, e să inventați un nou esperanto!“ Peter a Încercat să le dea câteva exemple simple și concrete de exerciții pe care le făceam, dar pe fețele lor se citea Îndoiala. În schimb eu, odată ce am acceptat să nu mai opun rezistență analizând tot timpul cu capul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
inventate aveau Însă putere de comunicare, dar nu prin Înțelegere logică. Dacă actorul pronunța just sunetul și dacă spectatorul asculta cu tot trupul, codul putea fi descifrat: drama era povestită concret, prin sunetul Însuși. Departe de a fi fost un esperanto teatral, limbajul era menit să creeze anumite stări, asemeni muzicii. De exemplu, În vocabularul inventat de Hughes, bullorga Însemna Întuneric, dabon zorii, lumina care aducea căldură, urghith sunetul vulturului cu care actorul Întruchipând pasărea Încerca să-i perforeze lui Prometeu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
elan, am alcătuit un colaj de texte și am pornit la lucru, uitând Cabala. Spectacolul, subintitulat Sganarelle, era compus din piesa Într-un act cu același nume, plus altele: Doctorul zburător, Căsătorie cu de-a sila și o versiune În esperanto improvizată după Doctor fără voie, reducând la esență situația piesei, jucată de noi În doar douăzeci de minute În loc de două ore. Actorii trupei lui Brustein, angajați trup și suflet Într-o comedie fizică, rosteau cuvinte inventate sau turcisme și absurdități
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
sau morale să Înfrunte, masca devenise derizorie. Spectacolul comercializării cotidianului domina, oricum, imediatul, nu mai avea nevoie de vreun carnaval special, În afara celui de rutină, global, nici de măști diferite de cele pe care le ofereau chipurile, costumația și conversațiile esperanto ale contemporanilor noștri. Când blasfemia nu-și mai poate găsi sau inventa obiectul, carnavalul Însuși Își pierde legitimitatea. Nu m-a mirat să aflu că bătrâna Confraternitate Emeronitti, Înființată cu peste 400 de ani În urmă, pentru a Înălța rugi
Plicuri și portrete by Norman Manea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2122_a_3447]
-
avea rost să fac pe nebunul. Când însă unul dintre hoți, cu mișcări aproape mângâietoare, mi-a scos ceasul de la mână, mi-a sărit țandăra. Enervat și inconștient totodată, cu mâna deodată liberă i-am bătut obrazul, spunând, într-un esperanto expresiv: „Memory from my padre!“. În acel moment, șeful care superviza totul, un tip la vreo patruzeci de ani cu școala vieții imprimată pe chipul de mexican, a intervenit și l-a certat pe lacomul lui subaltern. Iar acesta, supus
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2203_a_3528]
-
Acest articol descrie gramatică limbii esperanto. Esperanto este o limbă foarte regulată, practic fără excepții. Esperanto este o limbă aglutinanta. Părțile de vorbire se disting prin vocală finală: -o pentru substantive, -i pentru verbe (la infinitiv) și pronume personale, -a pentru adjective și -e pentru adverbe
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
Acest articol descrie gramatică limbii esperanto. Esperanto este o limbă foarte regulată, practic fără excepții. Esperanto este o limbă aglutinanta. Părțile de vorbire se disting prin vocală finală: -o pentru substantive, -i pentru verbe (la infinitiv) și pronume personale, -a pentru adjective și -e pentru adverbe; există
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
Acest articol descrie gramatică limbii esperanto. Esperanto este o limbă foarte regulată, practic fără excepții. Esperanto este o limbă aglutinanta. Părțile de vorbire se disting prin vocală finală: -o pentru substantive, -i pentru verbe (la infinitiv) și pronume personale, -a pentru adjective și -e pentru adverbe; există și câteva adverbe, nederivate, terminate în -aŭ. Numeralele, prepozițiile
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
adică "loc pentru oameni bolnavi". Toate substantivele se termină în "-o". Pluralul se formează adăugând terminația "-j". Există numai două cazuri: nominativ și acuzativ. Acuzativul se formează adăugând terminația "-n" (la plural, după sufixul "-j"). Prin urmare, un substantiv din esperanto are patru forme, după cum se vede în tabelul următor: Nominativul se folosește pentru a exprima subiectul propoziției: De asemenea, numele predicativ stă întotdeauna în nominativ (o greșeală des întâlnită la începători este folosirea acuzativului în această situație): Nominativul este folosit
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
și cu acuzativul, vezi mai jos. În majoritatea cazurilor, acuzativul se folosește pentru a desemna complementul direct: Acuzativul este de asemenea folosit cu unele prepoziții pentru a indica direcția: Pentru a arăta durată sau distanță: În câteva expresii uzuale: În esperanto, articolul hotărât este "la", care nu-și schimba niciodată formă. Nu există articol nehotărât. Toate adjectivele se termină în "-a". Pluralul și acuzativul se formează exact că la substantive. Prin urmare, un adjectiv are tot patru forme: Adjectivul se acordă
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
articol nehotărât. Toate adjectivele se termină în "-a". Pluralul și acuzativul se formează exact că la substantive. Prin urmare, un adjectiv are tot patru forme: Adjectivul se acordă în caz și număr cu substantivul pe care îl determină. Cum în esperanto nu există gen gramatical, nu poate fi vorba de acord în gen. Câteva exemple: Pronumele personale din esperanto sunt următoarele: Acuzativul se formează adăugând "-n", ca la substantive și adjective: mi "eu", min "pe mine". Adjectivul pronominal posesiv se formează
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
urmare, un adjectiv are tot patru forme: Adjectivul se acordă în caz și număr cu substantivul pe care îl determină. Cum în esperanto nu există gen gramatical, nu poate fi vorba de acord în gen. Câteva exemple: Pronumele personale din esperanto sunt următoarele: Acuzativul se formează adăugând "-n", ca la substantive și adjective: mi "eu", min "pe mine". Adjectivul pronominal posesiv se formează adăugând "-a", si se declina că oricare alt adjectiv: ni "noi", nia "al nostru, a noastră". Pronumele ci
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
adăugând "-n", ca la substantive și adjective: mi "eu", min "pe mine". Adjectivul pronominal posesiv se formează adăugând "-a", si se declina că oricare alt adjectiv: ni "noi", nia "al nostru, a noastră". Pronumele ci este foarte rar folosit în esperanto. În general nici nu apare în manuale, iar atunci când este folosit, poate avea o conotație peiorativa. Prin urmare, pronumele vi este folosit și la singular, si la plural, si ca pronume de politețe, corespunzând pronumelor din română "tu", "voi", "dumneata
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
de elevi: Română(Limba natală) Engleză Franceză Latină Rusă(pe timpul Comunismului). Limbi vorbite: Română(toți locuitorii vorbesc limba română); Engleză(majoritatea vorbitorilor de limbă engleză au vârste cuprinse între 10 și 20/25 de ani); Franceză; Persana(aprox.10 locuitori); Esperanto(aprox.2 locuitori). Există în sat și un grup restrâns, nedeclarat oficial,de vorbitor de limbă esperanto, numit Grupul Esperantist Tântava (eo.: La Esperantista Grupo de la Tintavo). Numele acestui sat provine de la cuvântul <nowiki>"</nowiki>tântáv<nowiki>"</nowiki>. Animale și
Tântava, Giurgiu () [Corola-website/Science/300446_a_301775]
-
limba română); Engleză(majoritatea vorbitorilor de limbă engleză au vârste cuprinse între 10 și 20/25 de ani); Franceză; Persana(aprox.10 locuitori); Esperanto(aprox.2 locuitori). Există în sat și un grup restrâns, nedeclarat oficial,de vorbitor de limbă esperanto, numit Grupul Esperantist Tântava (eo.: La Esperantista Grupo de la Tintavo). Numele acestui sat provine de la cuvântul <nowiki>"</nowiki>tântáv<nowiki>"</nowiki>. Animale și plante de pe aproape tot cuprinsul României. În special din zonele de stepa și câmpie (Animale:Vulpi,iepuri
Tântava, Giurgiu () [Corola-website/Science/300446_a_301775]