179 matches
-
official health mark to the │ │ effect that the meat hâș been wholly dressed and inspected în the │ │ establishments indicated under point 8.3 that are approved for exportation to│ │ the European Community;] │ │(5) fie [9.2 carcasele nejupuite au fost eviscerate și după aceea acestea au fost │ │ transportate la unitatea de vânat autorizată unde viscerele au fost supuse │ │ unei inspecții post-mortem unde nu s-a constatat că respectivele carcase sunt│ │ improprii consumului uman; (5) or [9.2 the unskinned carcases were
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
mentioned under point 10.1 above; │ │ - animalele au fost tăiate între .......... și .........................(9),│ │ - the animals were slaughtered between .......... and ..................(9),│ │ - sângerarea animalelor a fost efectuată corect, si │ │ - the bleeding of the animals was performed correctly, and │ │ - animalele tăiate au fost eviscerate în cursul celor trei ore de la tăiere,│ │ și │ │ - the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of│ │ slaughter, and │ │ (b) carcasele acestora au fost transportate în condiții igienice la abatorul │ │ aprobat și, atunci când a trecut mai mult
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
governing production and control laid down în European │ │ Community legislation(8) and it is, therefore, considered aș such to be fit │ │ for human consumption │ │(5) fie [9.2 carnea proaspătă a fost obținută din carcase ce au fost jupuite și eviscerate│ │ și, după aceea, a fost supusă unei inspecții post-mortem la unitatea de vânat│ │ autorizată; │ │(5) either [9.2 the fresh meat hâș been obtained from carcases that have been skinned and │ │ eviscerated and, afterwards, have undergone a post-mortem inspection at
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
official health mark to the │ │ effect that the meat hâș been wholly dressed and inspected în the │ │ establishments indicated under point 8.3 that are approved for exportation to│ │ the European Community; │ │(5) fie [9.2 carcasele nejupuite au fost eviscerate și, după aceea, acestea au fost │ │ transportate la unitatea de vânat autorizată unde viscerele au fost supuse │ │ unei inspecții post-mortem unde nu s-a constatat că respectivele carcasele │ │ sunt improprii consumului uman. │ │(5) or [9.2 the unskinned carcases were
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
mentioned under point 10.1 above, │ │ - animalele au fost tăiate între ...................... și .....................(9), │ │ - the animals were slaughtered between ................ and ....................(9), │ │ - sângerarea animalelor a fost efectuată corect, si │ │ - the bleeding of the animals was performed correctly, and │ │ - animalele tăiate au fost eviscerate în decursul a trei ore de la momentul tăierii; │ │ - the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of slaughter; │ │ (b) carcasele acestora au fost transportate la abatorul aprobat în condiții igienice și, atunci când a │ │ trecut mai mult de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/185454_a_186783]
-
official health mark to the effect that the meat hâș been │ │ wholly dressed and inspected în the establishments indicated under point 8.3 that are approved for exportation │ │ to the European Community;] │ │(5) sau [9.2. carcasele nejupuite au fost eviscerate și, după aceea, acestea au fost transportate la unitatea de │ │ vânat aprobată unde viscerele au fost supuse unei inspecții post-mortem unde nu s-a constatat că │ │ respectivele carcasele sunt improprii consumului uman; │ │(5) or [9.2. the unskinned carcases were
EUR-Lex () [Corola-website/Law/185454_a_186783]
-
simplității sale: este cea mai austeră zeamă de acest fel, una în care esențele de pește nu sunt afectate de gustul altor ingrediente. Iată un exemplu de preparat culinar în care lipsa diversității este benefică. Dacă peștii nu ar fi eviscerați și dacă apa nu ar fi pusă la fiert, ceaunul ar fi un excelent acvariu... Între puritatea acestei rețete, cu rafinamentul dat de simplitate, și dimensiunea barocă a unei bouillabaisse, rafinată prin combinațiile de gusturi, nu se poate face nici un
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
fost victimele blitzkrieg-ului german. Dar cele mai mari pagube materiale au fost provocate de campaniile de bombardare fără precedent ale Aliaților În 1944-1945 și de Înaintarea neabătută a Armatei Roșii, din Stalingrad până la Praga. În Franța, forțele aeriene americane au eviscerat orașele-port Royan, Le Havre și Caen. Peste Hamburg, Köln, Düsseldorf, Dresda și alte câteva zeci de orașe germane, avioanele britanice și americane au lansat o ploaie de bombe. În est, orașul bielorus Minsk a fost distrus În proporție de 80
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
de ajuns ca să explice ce s-a Întâmplat pe teritoriul imperiului. Dacă societatea construită de comunism era o butaforie, statul leninist era cât se poate de real și autohton. Răspunsul e, În parte, că Gorbaciov reușise, fără voia lui, să eviscereze aparatul administrativ și represiv de care depindea statul sovietic. Odată ce partidul a scăpat frâiele, odată ce s-a Înțeles că armata sau KGB-ul nu vor fi utilizate fără milă pentru a-i suprima pe criticii regimului și a pedepsi opoziția
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
partid politic. Trecutul nu era manipulat sau exploatat; era curățat și șlefuit. Barnsley, un oraș din inima defunctei zone miniere South Yorkshire, este un exemplu perfect. Fost centru minier, Barnsley devenise de nerecunoscut În era post-Thatcher. Zona centrală a fost eviscerată, centrul civic a fost ras și Înlocuit de malluri stridente Încastrate În parcări de beton. Nu au mai rămas decât primăria și o mână de clădiri din vecinătate, relicve arhitecturale ale gloriei municipale de secol al XIX-lea, spre care
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
a format una din axele intime ale crezului generației legionare (mărturisit și de mai vârstnicul Mehedinți): "Națiunea este ultima rațiune a existenței noastre, dincolo de națiune nu mai avem nimic" (Marin, 1977, p. 64, subl. în original) [1937]. Un individ ipotetic eviscerat din neamul său, scos din nomos-ul națiunii etnice, ar fi azvârlit în spațiul interstițial al vidului existențial. Interbelicul este spațiul în care are loc deplina distilare identitară a specificului românesc. Heralzii Școlii Ardelene au fost ctitorii tradiției naționale românești, la
Memoria naţională românească. Facerea şi prefacerile discursive ale trecutului naţional by MIHAI STELIAN RUSU () [Corola-publishinghouse/Science/1000_a_2508]
-
0303.21 -- Păstrăvi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhnchus apache și Oncorhynchus chrysogaster): 0303.21.10 --- Din speciile Oncorhnchus apache și Oncorhynchus chrysogaster - 25 * 0303.21.20 --- Din specia Oncorhynchus mykiss, cu cap și branhii, eviscerați, - 25 cântărind peste 1,2 Kg fiecare sau fără cap, fără branhii și eviscerați, cântărind peste l Kg fiecare * 0303.21.80 --- Altele - 25 0303.22.00 -- Somoni de Atlantic (Salmo salar) și somoni de Dunăre (Hucho hucho) - 20 0303
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]
-
mentioned under point 10.1 above; │ │ - animalele au fost tăiate între ........... și ........................(11) │ │ - the animals were slaughtered between ............. and ..............(11), │ │ - sângerarea animalelor a fost efectuată corect, si │ │ - the bleeding of the animals was performed correctly, and │ │ - animalele tăiate au fost eviscerate în cursul celor trei ore de la tăiere, │ │ și │ │ - the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of │ │ slaughter, and │ │ (b) a caror carcase au fost transportate în condiții igienice la abatorul │ │ aprobat și, atunci când a trecut mai
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
official health mark to the │ │ effect that the meat hâș been wholly dressed and inspected în the │ │ establishments indicated under point 8.3 that are approved for exportation to│ │ the European Community;] │ │(5) fie [9.2 carcasele nejupuite au fost eviscerate și după aceea acestea au fost │ │ transportate la unitatea de vânat autorizată unde viscerele au fost supuse │ │ unei inspecții post-mortem unde nu s-a constatat că respectivele carcase sunt│ │ improprii consumului uman; (5) or [9.2 the unskinned carcases were
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
mentioned under point 10.1 above; │ │ - animalele au fost tăiate între .......... și .........................(9),│ │ - the animals were slaughtered between .......... and ..................(9),│ │ - sângerarea animalelor a fost efectuată corect, si │ │ - the bleeding of the animals was performed correctly, and │ │ - animalele tăiate au fost eviscerate în cursul celor trei ore de la tăiere,│ │ și │ │ - the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of│ │ slaughter, and │ │ (b) carcasele acestora au fost transportate în condiții igienice la abatorul │ │ aprobat și, atunci când a trecut mai mult
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
governing production and control laid down în European │ │ Community legislation(8) and it is, therefore, considered aș such to be fit │ │ for human consumption │ │(5) fie [9.2 carnea proaspătă a fost obținută din carcase ce au fost jupuite și eviscerate│ │ și, după aceea, a fost supusă unei inspecții post-mortem la unitatea de vânat│ │ autorizată; │ │(5) either [9.2 the fresh meat hâș been obtained from carcases that have been skinned and │ │ eviscerated and, afterwards, have undergone a post-mortem inspection at
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
official health mark to the │ │ effect that the meat hâș been wholly dressed and inspected în the │ │ establishments indicated under point 8.3 that are approved for exportation to│ │ the European Community; │ │(5) fie [9.2 carcasele nejupuite au fost eviscerate și, după aceea, acestea au fost │ │ transportate la unitatea de vânat autorizată unde viscerele au fost supuse │ │ unei inspecții post-mortem unde nu s-a constatat că respectivele carcasele │ │ sunt improprii consumului uman. │ │(5) or [9.2 the unskinned carcases were
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
mentioned under point 10.1 above; │ │ - animalele au fost tăiate între ........... și ........................(11) │ │ - the animals were slaughtered between ............. and ..............(11), │ │ - sângerarea animalelor a fost efectuată corect, si │ │ - the bleeding of the animals was performed correctly, and │ │ - animalele tăiate au fost eviscerate în cursul celor trei ore de la tăiere, │ │ și │ │ - the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of │ │ slaughter, and │ │ (b) a caror carcase au fost transportate în condiții igienice la abatorul │ │ aprobat și, atunci când a trecut mai
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
official health mark to the │ │ effect that the meat hâș been wholly dressed and inspected în the │ │ establishments indicated under point 8.3 that are approved for exportation to│ │ the European Community;] │ │(5) fie [9.2 carcasele nejupuite au fost eviscerate și după aceea acestea au fost │ │ transportate la unitatea de vânat autorizată unde viscerele au fost supuse │ │ unei inspecții post-mortem unde nu s-a constatat că respectivele carcase sunt│ │ improprii consumului uman; (5) or [9.2 the unskinned carcases were
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
mentioned under point 10.1 above; │ │ - animalele au fost tăiate între .......... și .........................(9),│ │ - the animals were slaughtered between .......... and ..................(9),│ │ - sângerarea animalelor a fost efectuată corect, si │ │ - the bleeding of the animals was performed correctly, and │ │ - animalele tăiate au fost eviscerate în cursul celor trei ore de la tăiere,│ │ și │ │ - the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of│ │ slaughter, and │ │ (b) carcasele acestora au fost transportate în condiții igienice la abatorul │ │ aprobat și, atunci când a trecut mai mult
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
governing production and control laid down în European │ │ Community legislation(8) and it is, therefore, considered aș such to be fit │ │ for human consumption │ │(5) fie [9.2 carnea proaspătă a fost obținută din carcase ce au fost jupuite și eviscerate│ │ și, după aceea, a fost supusă unei inspecții post-mortem la unitatea de vânat│ │ autorizată; │ │(5) either [9.2 the fresh meat hâș been obtained from carcases that have been skinned and │ │ eviscerated and, afterwards, have undergone a post-mortem inspection at
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
official health mark to the │ │ effect that the meat hâș been wholly dressed and inspected în the │ │ establishments indicated under point 8.3 that are approved for exportation to│ │ the European Community; │ │(5) fie [9.2 carcasele nejupuite au fost eviscerate și, după aceea, acestea au fost │ │ transportate la unitatea de vânat autorizată unde viscerele au fost supuse │ │ unei inspecții post-mortem unde nu s-a constatat că respectivele carcasele │ │ sunt improprii consumului uman. │ │(5) or [9.2 the unskinned carcases were
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
mentioned under point 10.1 above; │ │ - animalele au fost tăiate între ........... și ........................(11) │ │ - the animals were slaughtered between ............. and ..............(11), │ │ - sângerarea animalelor a fost efectuată corect, si │ │ - the bleeding of the animals was performed correctly, and │ │ - animalele tăiate au fost eviscerate în cursul celor trei ore de la tăiere, │ │ și │ │ - the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of │ │ slaughter, and │ │ (b) a caror carcase au fost transportate în condiții igienice la abatorul │ │ aprobat și, atunci când a trecut mai
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259612_a_260941]
-
official health mark to the │ │ effect that the meat hâș been wholly dressed and inspected în the │ │ establishments indicated under point 8.3 that are approved for exportation to│ │ the European Community;] │ │(5) fie [9.2 carcasele nejupuite au fost eviscerate și după aceea acestea au fost │ │ transportate la unitatea de vânat autorizată unde viscerele au fost supuse │ │ unei inspecții post-mortem unde nu s-a constatat că respectivele carcase sunt│ │ improprii consumului uman; (5) or [9.2 the unskinned carcases were
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259612_a_260941]
-
mentioned under point 10.1 above; │ │ - animalele au fost tăiate între .......... și .........................(9),│ │ - the animals were slaughtered between .......... and ..................(9),│ │ - sângerarea animalelor a fost efectuată corect, si │ │ - the bleeding of the animals was performed correctly, and │ │ - animalele tăiate au fost eviscerate în cursul celor trei ore de la tăiere,│ │ și │ │ - the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of│ │ slaughter, and │ │ (b) carcasele acestora au fost transportate în condiții igienice la abatorul │ │ aprobat și, atunci când a trecut mai mult
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259612_a_260941]