5,981 matches
-
fi fost tălmăcitorului să redacteze subtitlul chiar în versuri rimate: ,poeme coțcărești de-a v-ați ascuns,/ un vechi Paris ce tandru amintescu-l,/ la obște deslușite îndeajuns/ și meșter date-n stampă de Vulpescu". în anul I al Facultății de Filologie (1951-1952), Vulpescu și cu mine eram în grupe diferite și nu vedeam decît în amfiteatru. într-o zi totuși, la seminarul de lingvistică al lui Cicerone Poghirc, grupele noastre s-au contopit. Tema zilei: Limbaje tehnice, argouri, jargoane. Prilej pentru
"Deocheatele" lui François Villon by Ștefan Cazimir () [Corola-journal/Imaginative/10932_a_12257]
-
Titel și Dumitru }epeneag, volum tradus și tipărit de Max-Demeter Peyfuss în Austria (1967), alte narațiuni scurte fiindu-i difuzate la "Deutsche Welle". Până în anul stabilirii la Providence, cercetătorul științific de la Institutul de Etnografie și Folclor (1964-1979) și doctorul în Filologie cu teza Reprezentări mitologice în folclorul românesc (1976) tipărise un număr considerabil de studii, cu o tematică diversă: despre unele basme, obiceiurile familiale, măștile de priveghi, metamorfoza în folclor, stadiul actual al cântecului popular, motiv și variantă în lirica populară
Cercetări folclorice actuale by Iordan Datcu () [Corola-journal/Imaginative/11671_a_12996]
-
Ștefan Cazimir În temeiul dispoziției de repartizare nr. 1588 din 7 iulie 1955, Ștefan Cazimir devine, la 1 septembrie al aceluiași an, preparator principal la catedra de istoria literaturii române a Facultății de Filologie din București, ale cărei cursuri tocmai le absolvise. Catedra era formată din: Ion Vitner - profesor, șef de catedră; M. Cruceanu - profesor; Ov. S. Crohmălniceanu, Paul Cornea, Paul Georgescu, M. Nanu, Silvian Iosifescu, G. C. Nicolescu, Ilie Stanciu - conferențiari; Zoe Dumitrescu
De la A. Mirea la Maiakovski by Ștefan Cazimir () [Corola-journal/Imaginative/11702_a_13027]
-
împace și s-o readucă la catedră. N-am aflat niciodată ce i-a spus. O explicație sinceră a faptelor n-ar fi putut decît să le agraveze." 4) Ștefan Cazimir 1) Analele Universității "C. I. Parhon", Seria Științe Sociale, Filologie, nr. 10, 1957; ibid., nr. 15, 1959; ibid., nr. 18, 1960. 2) Satira fusese reprodusă de Șerban Cioculescu în I. L. Caragiale, Opere, IV, F.R.P.L.A., 1938, p. 344, după un manuscris autograf dăruit de scriitor lui Paul Zarifopol; retipărită în I. L
De la A. Mirea la Maiakovski by Ștefan Cazimir () [Corola-journal/Imaginative/11702_a_13027]
-
Alexandru Con Haiduci, inorogi și motani Proaspătul student Nini Stănescu ar fi continuat poate să scrie versuri lejer, umoristic și fantezist, dacă admiterea sa la Filologie n-ar fi avut loc în anul de (dis)grație 1952, an în care și Nicolae Labiș vine la București să-și împlinească tragicul destin. Unul venea dinspre Eminescu, celălalt dinspre Caragiale. Ploieșteanul s-ar fi jucat poate ingenios mai
Nichita Stănescu - Debutul poetic by Alexandru Con () [Corola-journal/Imaginative/11843_a_13168]
-
Mecanică. La Universitatea din Zagreb, în cadrul Facultății de Inginerie și Construcții de Nave, a terminat studiile postuniversitare unde a obținut titlul Magistru al Științelor tehnice. Ulterior, în Centrul de Studii Albanologice din Tirana a obținut titlul Doctor în Științele de Filologie, specialitatea Terminologie. Actualmente, la Universitatea din Viena își termină cea de a doua disertație în domeniul ingenieriei mecanice (”Untersuchungen zu den experimentell ermittelten Kerbwirkungszahlen nach DIN 743 mit der Finite Elemente-Methode”). A studiat la Prishtina, Tirana, Zagreb, Freiburg, Lausanne, Bournmauth
OXIGENUL VERSULUI ÎN CARTEA LUI GANI S. PLLANA de BAKI YMERI în ediţia nr. 2129 din 29 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/380670_a_381999]
-
dragostea de scenă, învăluite cu alte întâmplări de tot felul. De-a lungul vieții, răsadul acela de demult, scotea la lumină câte un colț, e drept, mai discret și numai pentru oameni înzestrați cu imaginație. După ce am terminat studiile la filologia din Cluj și am luat în primire catedra de limba româna, nu de puține ori, chiar până am ieșit la pensie, după lectura făcută la orele de curs, elevii m-au întrebat: „N-ați vrut niciodată să vă faceți actriță
ÎNTÂLNIRE CU ACTORUL FLORIN PIERSIC de ELENA BUICĂ în ediţia nr. 1438 din 08 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/380718_a_382047]
-
meu de limba română, Chilim, încerca să ne facă materia laică mai accesibilă, fiind preot (am aflat asta foarte târziu, profesorul Chilim revenind în preoție după 1990). Acestea erau datele mele biografice, fișa mea religioasă până la intrarea la facultatea de Filologie - secția biblioteconomie din București, în 1964. Aici și atunci destinul mi-a fost favorabil. În camera de cămin de pe Șoseaua Panduri, apoi din Drumul Taberei mi-a fost dat să-l am coleg pe Gheorghe Calciu, Ghiță cum îi spuneam
Îndrumătorul meu spiritual, canonizat - Gheorghe Calciu Dumitreasa. In: Editura Destine Literare by TUDOR NEDELCEA () [Corola-journal/Journalistic/101_a_257]
-
stând lipit de sobă cu ochii Închiși parcă aud marea lovindu-se de faleză... DIN COLECȚIA „STRANGER SECRET FILES” Pentru Revista „Destine literare” trimis de Cătălina Stroe Canada Născut În România, ADRIAN GEORGE SĂHLEAN deține diploma de Master's În filologie engleză și spaniolă (București, 1975) și psihanaliza (Boston, 1995). În 2002 obține certificarea clinica de psihanalist, terminându-și În prezent doctoratul. Dl. Săhlean este autorul a trei volume de traduceri de poezie În engleză și a unor eseuri de traducere
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_215]
-
vremii, engleza a avut mai mult de suferit decât franceza (cu tradiție culturală mult mai importantă pentru români) sau germana (datorită existenței minorităților etnice). Aproape toate traducerile eminesciene În engleză din această perioadă aparțin de aceea profesorilor din facultățile de filologie: Petru Grimm și Leon Levitki (anii '60), apoi Andrei Bantas și Ana Cartianu (anii '70), excepția de la „academic” făcând-o tânărul Corneliu M. Popescu (mort la numai 19 ani la cutremurul din „77). Menționez și faptul că toate sunt făcute
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_215]
-
două decenii, aceeași abordare de principiu avea să o aibă și britanica Brenda Walker (1990). Prin contrast, variantele românilor amintiți au avut (conștient sau nu) veleități literare neconvingătoare În acest rol. (Judecata e retroactiva, căci la vremea respectivă - student la filologie dar fără experiență printre vorbitorii nativi - nu realizam acest lucru!). Din lăudabila intenție de a nu-l văduvi pe poet de muzicalitatea rimei din original, În toate variantele românești sensurile sunt sacrificate de dragul rimei, „soluțiile” fiind ades nepoetice sau naive
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_215]
-
XIX, comparabil cu B. P. Hasdeu în complexitatea operei. Nu și în influența asupra lumii culturale românești. Dezavantajul canonicului de la Blaj a fost faptul că a activat în condițiile politice limitate ale românilor din Transilvania de dinainte de Unire și că filologia ardeleană era receptată dincolo de Carpați prin prisma exagerărilor latiniste, combătute virulent de Titu Maiorescu. Dar Timotei Cipariu a trudit ca un benedictin la tezaurizarea patrimoniului cultural românesc de până la el (psaltiri, tetraevangheliare, pravile, ceasloave, liturghiere, mineie etc.), adunat cu mult
Un savant de secol XIX by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/10558_a_11883]
-
Blaj, 1858); volumul al doilea, apărut în 1992, în aceeași îngrijire, prefațat de Mioara Avram, cuprinde lucrările din domeniul gramaticii; al treilea ar urma să restituie scrierile lingvistice și filologice ale Timotei Cipariu din revista sa de specialitate "Arhiv pentru filologie și istorie" (1867-1872) și din alte periodice. Toate scrierile din acest domeniu nu prezintă astăzi interes decât pentru specialiști, demonstrând ceea ce Nicolae Manolescu numea - în alt context - "tristețea erudiției", adică perimarea și definitiva istoricizare. Timotei Cipariu a contribuit la impunerea
Un savant de secol XIX by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/10558_a_11883]
-
corectat peste 900 de lucrări. ANA-MARIA PURCHEREA Fundația Universitară „Millenium“ l Liceu, facultate și școală postliceală Fundația Universitară „Millenium“ din Timișoara face înscrieri atât la liceu, cât și la facultate și la școala postliceală. La Liceul Teoretic, specializarea matematică-informatică și filologie, se fac înscrieri în limita celor 100 de locuri aprobate la cursuri de zi și 50 de locuri la seral, taxa de studiu fiind de 350 euro/an. Absolvenții de liceu cu diplomă de bacalaureat se pot înscrie la Facultatea
Agenda2003-34-03-12 () [Corola-journal/Journalistic/281369_a_282698]
-
Liceul Bartók Béla, cu predare în limba maghiară, au rămas 6 locuri la clasa economic-social și 20 de locuri la științe sociale. La Liceul „Dositei Obradovici“, predare în limba sârbă, sunt 6 locuri libere la matematică-informatică și 17 locuri la filologie. La Colegiul Național „C. Brediceanu“ din Lugoj sunt 3 locuri libere la secția științele naturii, cu predare în limba germană. A. M. PURCHEREA Înnoirea parcului auto l La Grupul de Pompieri Banat În afara problemelor legate de exercitarea profesiei, apărute în lupta
Agenda2003-34-03-10 () [Corola-journal/Journalistic/281367_a_282696]
-
limbii italiene, conform planului de școlarizare aprobat în anul școlar 2003-2004 - singura clasă gimnazială de acest tip din județul Timiș. Elevii vor avea posibilitatea să continue să studieze limba lui Dante Alighieri și în ciclul liceal la profilul uman, specializarea filologie, la absolvirea căreia pot obține un certificat de competență a limbii studiate în regim intensiv. Pe durata liceului, elevii vor putea participa la schimburi școlare cu elevi din Italia, așa cum elevii din clasele de filologie cu predare intensivă a limbilor
Agenda2003-35-03-18 () [Corola-journal/Journalistic/281403_a_282732]
-
liceal la profilul uman, specializarea filologie, la absolvirea căreia pot obține un certificat de competență a limbii studiate în regim intensiv. Pe durata liceului, elevii vor putea participa la schimburi școlare cu elevi din Italia, așa cum elevii din clasele de filologie cu predare intensivă a limbilor engleză sau spaniolă și din cele cu franceza în regim bilingv sunt angajați în schimburi școlare cu elevi din țările a căror limbă o studiază. Pentru părinții interesați, precizăm că înscrierea se face fără test
Agenda2003-35-03-18 () [Corola-journal/Journalistic/281403_a_282732]
-
Paul, Eugeniu Speranția, Liviu Rusu, D. D. Roșca, Radu Stanca, Ioana Em. Petrescu, Liviu Petrescu, Ion Vlad, Marta Petreu, Horia Ursu, Nicolae Mocanu și alții. Aceeași calitate o are, de decenii, și Mircea Muthu, care face în carte referiri la „Filologia napocană” - cum îi place să zică -, la calitatea de dascăli a unora sau la aceea de preoți a lui Agârbiceanu și Galaction, numiți metaforic „prelați”, desigur în sensul de ierarhi ai spiritului. Firește, actul de creație artistică este unul strict
La aniversară: Mircea Muthu, transilvanul by Ioan-Aurel Pop () [Corola-journal/Journalistic/2814_a_4139]
-
și apune dimineața puțin înainte de răsăritul soarelui. JUPITER - vizibilă dimineața în est. SATURN - vizibilă dimineața în sud-est. l 20 septembrie - SATURN în conjuncție cu LUNA. l 23 septembrie - ECHINOCȚIUL DE TOAMNĂ. Prof. VERA TEMPIAN agenda aniversărilor Sâmbătă, 20 septembrie FONDATORUL FILOLOGIEI GERMANE În urmă cu 140 de ani a murit la Berlin filologul și scriitorul Jakob Grimm. Împreună cu fratele său Wilhelm Grimm, a publicat două volume celebre - „Povești pentru copii“ și „Legende germane“. Datorită lucrărilor „Gramatica germană“ și „Dicționarul limbii germane
Agenda2003-38-03-14 () [Corola-journal/Journalistic/281483_a_282812]
-
140 de ani a murit la Berlin filologul și scriitorul Jakob Grimm. Împreună cu fratele său Wilhelm Grimm, a publicat două volume celebre - „Povești pentru copii“ și „Legende germane“. Datorită lucrărilor „Gramatica germană“ și „Dicționarul limbii germane“, el este considerat fondatorul filologiei germane. Luni, 22 septembrie PREMIERA LUI „OEDIPE“ În 1958, la Opera Română din București s-a consemnat prima reprezentație din România cu opera „Oedipe“ de George Enescu (1881-1955), scrisă după libretul lui Edmond Fleg, pornind de la subiectul tragediei clasice grecești
Agenda2003-38-03-14 () [Corola-journal/Journalistic/281483_a_282812]
-
postliceale Fundația Millenium, cu sediul în Bd. Tinereții nr. 11, tel./fax 292 879, a stabilit planul de școlarizare pentru viitorul an de învățământ, atât pentru clasele de liceu, cât și pentru cele postliceale. În cadrul Liceului Teoretic „Millenium“ funcționează specializările filologie (cu 50 de locuri la învământul de zi și 50 de locuri la seral) și matematică-informatică (cu 50 de locuri la zi și 50 de locuri la seral). Înscrierile se fac pe baza adeverinței de capacitate. Elevii care vor obține
Agenda2003-24-03-12 () [Corola-journal/Journalistic/281119_a_282448]
-
Barcelona, Spania unde a cunoscut primul bărbat din viața ei, „mama fiind o persoană extrem de autoritară și dominantă, nu mi-a permis nici un fel de prietenie cu nimeni în Chicago“, s-a îndrăgostit de el, iar după absolvirea studiilor de filologie spaniolă, s-a căsătorit cu acel bărbat, Ernesto Santamaria Maso, catalan de origine. Rugăciunea strămoșilor În Spania, Elena a întâlnit o altă societate, distinctă de America, cu o pronunțată influență arabă, care pe alocuri și în unele persoane, încă păstra
Agenda2003-24-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281132_a_282461]
-
bună”, din Austria, preferând să bată mingea cu băieții. Oare de ce nu există păpuși-băieți? - se întrebase adesea. N-a mai căutat răspunsul: a devenit „om mare”. Portret Pia Brânzeu, actualmente șefa Catedrei de Limba și Literatura Engleză a Facultății de Filologie de la Universitatea de Vest s-a născut la 9 noiembrie 1948, la Timișoara, orașul pe care îl iubește nespus. S-a specializat pe domenii de avangardă, cum ar fi semiotica și poetica matematică. Participantă la peste 50 de congrese, din
Agenda2003-25-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281157_a_282486]
-
și ulterior la Școala de Șoferi Amatori. Este fondatorul săptămânalului „Agenda“, redactor șef al publicațiilor „Agenda“ și director general al Trustului de Presă Agenda. NICOLETA POPESCU prim-redactor șef adjunct Născută în anul 1955, la București. Absolventă a Facultății de Filologie din cadrul Universității Timișoara. A fost angajată la „Agenda“ în 1991. În 1994 a fost desemnată în funcția actuală. MILENA FAUR redactor șef adjunct Născută în anul 1950, la Belobreșca. Absolventă a Facultății de Filologie. Din 1991 este angajată la „Agenda
Agenda2003-27-03-agendisti () [Corola-journal/Journalistic/281212_a_282541]
-
la București. Absolventă a Facultății de Filologie din cadrul Universității Timișoara. A fost angajată la „Agenda“ în 1991. În 1994 a fost desemnată în funcția actuală. MILENA FAUR redactor șef adjunct Născută în anul 1950, la Belobreșca. Absolventă a Facultății de Filologie. Din 1991 este angajată la „Agenda“,. Din februarie 1994 îndeplinește funcția de redactor șef adjunct. ROZALIA KONCZ secretar general de redacție Născută la 1 iunie 1970, la Sovata. A absolvit Facultatea de Electrotehnică. Lucrează la „Agenda“ din 1998. Din februarie
Agenda2003-27-03-agendisti () [Corola-journal/Journalistic/281212_a_282541]