380 matches
-
o perspectivă tipologica, în "Analele Universității "Dunărea de Jos" din Galați", Fascicula XXIV, Anul VI, Nr. 1-2 (9-10), Lexic comun / Lexic specializat, 2013, pp. 144-150. Munteanu, Cristinel (editor), Discursul repetat între alteritate și creativitate, Institutul European, Iași, 2008. Munteanu, Cristinel, Frazeologie românească. Formare și funcționare, Institutul European, Iași, 2013. Munteanu, Cristinel, Lingvistică integrală coșeriană. Teorie, Aplicații și interviuri, Editura Universității "Alexandru Ioan Cuza", Iași, 2012. Munteanu, Cristinel, Sinonimia frazeologica în limba română din perspectiva lingvisticii integrale, Editura "Independență Economică", Pitești, 2007
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
114, 115, 227, 228, 229, 253, 262, 300, 322, 323, 324, 328, 331, 332, 333, dialect francez 262, 313, pidgin cu baza ~ 226, 228 francică 262 franco-provensală 262, 289 frază 64, 67, 77, 78, 79, 93, 95, 189, 201, 231 frazeologie 65, 117, 131 frigiana 149, traco-~ 148, 149, 309, traco-iliro-~ 149 friulana 147, 262, 296, 326 frizonă (frysk) 107, 145, 163, 263, 323, 330, ~ veche 263, anglo-~ 257, 301 fula (fulani, fulfulde, pular; fr.: peul) 88, 167, 207, 211, 212
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
de Angela Robu În seria ȘTIINȚELE LIMBAJULUI au apărut: (selectiv) • Analiza textelor de comunicare, Dominique Maingueneau • Argumentarea publicitară, Jean-Michel Adam, Marc Bonhomme • Condensarea lexico-semantică, Emil Suciu • Discursul literar, Dominique Maingueneau • Discursul repetat, Cristinel Munteanu • Elemente de filosofia limbii, Ioan Oprea • Frazeologie românească. Formare și funcționare, Cristinel Munteanu • Inițiere în semiotica generală, Jean-Marie Klinkenberg • Inițiere în lingvistică textuala, Doina-Paula Spița • Introduction to Linguistics, Calina Gogălniceanu • Limbaje și comunicare (vol. 1, 2), autor colectiv • Limbajul politic eminescian. Perspective semiotice, Mihaela Mocanu • Lingvistică generală
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
o lingvistică influențată din ce in ce mai mult, așa cum e și firesc, de principiile generale ale lingvisticii coșeriene. Volumele sale Sinonimia frazeologica în limba română din perspectiva lingvisticii integrale (2007), Lingvistică integrală coșeriană (2012), Discursul repetat între alteritate și creativitate (2008, ca editor), Frazeologie românească (2013), precum și cîteva zeci de studii și articole îl plasează pe autor în fruntea curentului integralist, care, în mod normal, ar trebui să domine autoritar următoarele decenii ale lingvisticii românești. 106 Cristinel Munteanu, ""Dezacordul" în caz al atributului adjectival
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
că") într-un mod uniformizator, în care fiecare detaliu e potențial relevant și nimic nu se structurează ierarhic și cauzal; se adaugă la toate acestea evidenta stîngăcie a exprimării repetitive și nediferențiatoare. Descrierile sînt la fel de ciudate, atît prin terminologia și frazeologia specifică, cît și, ca mai sus, prin juxtapunerea ternă a trăsăturilor importante și a detaliilor accidentale. Desigur, poate descoperi ridicolul unor astfel de texte doar cine reușește să uite, pentru o clipă, intenția și perspectiva sistemului din care ele sînt
Mediul penitenciar românesc by BRUNO ŞTEFAN () [Corola-publishinghouse/Science/998_a_2506]
-
au contribuit, după 1948, mai ales intelectualii și orășenii. Pentru a intra în tainele vorbirii paralele, trebuie să ai rădăcinile bine înfipte în pavajul metropolei sau al orașelor și zonelor portuare... Argoul nu este nici "limbaj secret al răufăcătorilor", nici "frazeologie particulară" și nici "signum social", cum au crezut lingviștii celor 200 de ani de cercetare sistematică a acestui tip de comunicare. El este, pur și simplu, o emanație a creației poetice. Cînd pătrundem în nobila lui mecanică de substituire de
Mediul penitenciar românesc by BRUNO ŞTEFAN () [Corola-publishinghouse/Science/998_a_2506]
-
capabil decât oricine să înțeleagă cum funcționează statul; nu dovedește oarecare competență în această privință decât în timpul revoluțiilor, tocmai pentru că autoritatea este abolită și pentru că, în absența puterii, el poate să-și închipuie că totul se rezolvă prin atitudine sau frazeologie. Nu este oare reve lator că oamenii din ’89 s-au inspirat din Rousseau, mai literat decât oricine, și nu din Montesquieu, spirit solid și profund, care nu decade niciodată în facilitățile talen tului? În Caietele sale, citim despre secolul
ANTOLOGIA PORTRETULUI De la Saint-Simon la Tocqueville by E.M. CIORAN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1321_a_2740]
-
language, semiotic analysis În seria ȘTIINȚELE LIMBAJULUI au apărut: (selectiv) • Analiza textelor de comunicare, Dominique Maingueneau • Argumentarea publicitară, Jean-Michel Adam, Marc Bonhomme • Condensarea lexico-semantică, Emil Suciu • Discursul literar, Dominique Maingueneau • Discursul repetat, Cristinel Munteanu • Elemente de filosofia limbii, Ioan Oprea • Frazeologie românească. Formare și funcționare, Cristinel Munteanu • Inițiere în semiotica generală, Jean-Marie Klinkenberg • Inițiere în lingvistica textuală, Doina-Paula Spiță • Introduction to Linguistics, Călina Gogălniceanu • Limbaje și comunicare (vol. 1, 2), autor colectiv • Lingvistică generală, semiotică, mentalități, Mariana Neț • Lingvistică și filosofie
Limbajul politic eminescian. Perspective semiotice by MIHAELA MOCANU () [Corola-publishinghouse/Science/979_a_2487]
-
se pot verifica printr-o simplă parcurgere a structurii volumului. Astfel, după o primă aproximare a conceptului de textem, capitolul I cuprinde o prezentare critică a principalelor direcții și perspective implicate, de-a lungul ultimului secol, în studierea "discursului repetat": frazeologia de inspirație structuralistă, generativismul, cognitivismul, paremiologia, poetica și stilistica. Prezentarea evidențiază, deopotrivă, meritele, dar și limitele fiecărei direcții de cercetare, conducând la concluzia că investigarea textemelor reclamă un nou unghi de abordare. Capitolul II schițează cadrul conceptual al acestei noi
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
substituibile doar cu alte sintagme din cadrul "tehnicii (libere a) discursului" și situabile, din acest motiv, la nivel sintagmatic: a tăia frunze la câini, a face cu ou și cu oțet, a da cu oiștea-n gard ș.a.m.d. În frazeologia internațională, aceste construcții sunt denumite "unități frazeologice", iar, atunci când sunt caracteristice doar unei anumite limbi, ele poartă numele de "expresii idiomatice"; c) locuțiunile (adică frazemele sau textemele, ca substitute ale frazelor/textelor), comutabile doar în plan transfrastic și doar cu
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
folosit ca atare doar de către cele trei direcții semnalate anterior, realitatea lingvistică pe care termenul o desemnează potrivit accepțiunii sale coșeriene și celelalte categorii ale "discursului repetat" au constituit în ultima sută de ani obiectul a numeroase analize venite din partea frazeologiei, gramaticii, lexicologiei, semanticii, etimologiei, stilisticii, psiholingvisticii, sociolingvisticii, poeticii, criticii și teoriei literare, folcloristicii și chiar a filozofiei. Dar, dincolo de această explozie disciplinară, în lucrarea de față ne interesează doar abordările de factură lingvistică ale fenomenului, indiferent dacă acestea s-au
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
interesează doar abordările de factură lingvistică ale fenomenului, indiferent dacă acestea s-au manifestat în aria lingvisticii propriu-zise sau în diverse discipline corelative. Din acest punct de vedere, fără a emite pretenția exhaustivității, putem identifica cinci direcții principale de analiză: frazeologia (de inspirație, în principal, structuralistă), generativismul, cognitivismul, paremiologia și studiile literare (stilistică, poetică, critică etc.). 2.1. Prima dintre aceste orientări ar putea fi numită frazeologică și situată la confluența dintre gramatică, lexicologie și stilistică. Platforma ei conceptuală este una
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
și stilistică. Platforma ei conceptuală este una preponderent structuralistă, iar apariția ei coincide, sub raport cronologic, cu momentul refundamentării lingvisticii moderne de către Ferdinand de Saussure. Cu toate acestea, nu autorul Cursului de lingvistică generală a fost acela care a întemeiat frazeologia ca disciplină autonomă. În lucrarea sa fundamentală, Saussure atinge, e drept, și problema textemelor, atunci când încearcă să stabilească statutul lingvistic al sintagmei, concept care, în opinia sa, "se aplică nu numai cuvintelor, ci și grupurilor de cuvinte, unităților complexe de
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
multe cazuri, este greu de clasificat o combinație de unități, pentru că amândoi factorii au concurat în a o produce, și în proporții ce sunt cu neputință de determinat."12 2.1.1. În ciuda rezervelor lui Saussure, meritul de fondator al frazeologiei i se datorează tot unui lingvist din Școala de la Geneva, și anume discipolului său Charles Bally. În Précis de stylistique française (1905) și, mai ales, în Traité de stylistique française (2 vol., 1909), elevul lui Saussure a inaugurat cea mai
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
Școala de la Geneva, și anume discipolului său Charles Bally. În Précis de stylistique française (1905) și, mai ales, în Traité de stylistique française (2 vol., 1909), elevul lui Saussure a inaugurat cea mai veche tradiție de cercetare frazeologică din Europa: frazeologia franceză sau, mai exact, francofonă, dat fiind că în cadrul ei au activat și lingviști din Elveția, Belgia sau din Africa de Nord. În baza unor principii, în fond, saussuriene, Bally a propus noțiunea de "locuțiuni frazeologice" pentru toate "grupurile [de cuvinte] consacrate
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
simplu cu suma semnificațiilor elementelor sale"15. "Unitățile frazeologice" rezultă astfel, potrivit lui Bally, dintr-un proces de "fixare" (figement) a sensului, care face ca actualizarea acestor "locuțiuni" într-un discurs să comporte o serie de "valori expresive". Pentru savantul genevez, frazeologia rămâne, așadar, subordonată proiectului său de "stilistică afectivă" sau "stilistică a limbii", care, ocupându-se exclusiv de "ceea ce este deja socializat", reprezintă, în esență, "o punte pentru a salva separația între langue și parole"16. Cu alte cuvinte, Bally preia
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
este moins commun qu'on ne pense. Fenomenul ar fi putut deschide calea către o abordare a "locuțiunilor" în plan textual-discursiv, însă continuatorii lui Bally au ignorat multă vreme această perspectivă. 2.1.2. În pofida acestui blocaj, fundamentarea disciplinară a frazeologiei de către Bally a impulsionat considerabil dezvoltarea frazeologiei franceze, cu atât mai mult cu cât un alt discipol al lui Saussure, Albert Sechehaye, a remarcat, la rândul său, că "vorbirea noastră este compusă în mare parte din re-spuneri (redites), din părți
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
Fenomenul ar fi putut deschide calea către o abordare a "locuțiunilor" în plan textual-discursiv, însă continuatorii lui Bally au ignorat multă vreme această perspectivă. 2.1.2. În pofida acestui blocaj, fundamentarea disciplinară a frazeologiei de către Bally a impulsionat considerabil dezvoltarea frazeologiei franceze, cu atât mai mult cu cât un alt discipol al lui Saussure, Albert Sechehaye, a remarcat, la rândul său, că "vorbirea noastră este compusă în mare parte din re-spuneri (redites), din părți de fraze, din fraze întregi care se
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
de "conținutul" acesteia, adică de sensurile pe care le vehiculează construcțiile respective. Un exemplu caracteristic în această privință este cartea lui Gaston Gross (Les expressions figées en français. Noms composés eu autres locutions, 1996), considerată o lucrare de referință în frazeologia franceză a ultimelor decenii. Gross acceptă, în principiu, că "fixarea este un fenomen care transcende ceea ce se consideră în general drept niveluri diferite ale analizei lingvistice" și că "o descriere [a expresiilor fixe] care nu ar fi decât sintactică sau
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
clasificării și al analizei propriu-zise) în favoarea unui criteriu pur gramatical (acela al substitutelor morfologice: substantive compuse; determinanți compuși; locuțiuni verbale, adjectivale, adverbiale, prepoziționale și conjuncționale). Faptul că această marginalizare a semanticului nu reprezintă o excepție, ci o adevărată "regulă" a frazeologiei franceze contemporane e confirmat de însăși tema amplului colocviu internațional organizat de către École Normale Supérieure Fontenay/Saint-Cloud în perioada 24-26 noiembrie 1994 (unul dintre cele mai ample colocvii de frazeologie desfășurate vreodată). Manifestarea, care a reunit 140 de specialiști și
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
semanticului nu reprezintă o excepție, ci o adevărată "regulă" a frazeologiei franceze contemporane e confirmat de însăși tema amplului colocviu internațional organizat de către École Normale Supérieure Fontenay/Saint-Cloud în perioada 24-26 noiembrie 1994 (unul dintre cele mai ample colocvii de frazeologie desfășurate vreodată). Manifestarea, care a reunit 140 de specialiști și în urma căreia au rezultat trei volume colective 26, a avut ca temă La locution: entre lexique, syntaxe et pragmatique [deci nu și "sémantique"!]. Identification en corpus, traitement, apprentissage... 2.1
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
prin "modificarea sintagmatică a lexiei", prin "substituție paradigmatică" sau prin acțiunea "contextului concurent"); și, nu în ultimul rând, de a identifica principalele funcții ale "defixării": ludică și subversivă/ "satirică"32. 2.2. Chiar dacă este cu patru decenii mai "tânără" decât frazeologia franceză, frazeologia rusă/sovietică a acumulat, probabil, cea mai bogată și mai diversă tradiție în studierea "discursului repetat", dat fiind că, în cadrul său, orientarea structuralistă din deceniile 5-7 s-a deschis treptat către o serie de direcții și perspective ("culturalistă
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
sintagmatică a lexiei", prin "substituție paradigmatică" sau prin acțiunea "contextului concurent"); și, nu în ultimul rând, de a identifica principalele funcții ale "defixării": ludică și subversivă/ "satirică"32. 2.2. Chiar dacă este cu patru decenii mai "tânără" decât frazeologia franceză, frazeologia rusă/sovietică a acumulat, probabil, cea mai bogată și mai diversă tradiție în studierea "discursului repetat", dat fiind că, în cadrul său, orientarea structuralistă din deceniile 5-7 s-a deschis treptat către o serie de direcții și perspective ("culturalistă", cognitivistă, pragmatică
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
și mai diversă tradiție în studierea "discursului repetat", dat fiind că, în cadrul său, orientarea structuralistă din deceniile 5-7 s-a deschis treptat către o serie de direcții și perspective ("culturalistă", cognitivistă, pragmatică etc.), care i-au îmbogățit treptat orizontul. "Părintele frazeologiei ruse"33 este V.V. Vinogradov, care, într-un studiu din 1947, a delimitat trei tipuri de "unități frazeologice": "fuziuni frazeologice", "uniuni frazeologice" și "combinații frazeologice"34. Dintre acestea, "fuziunile frazeologice" (adică "idiomurile" propriu-zise) sunt opace sub raport semantic ("nemotivate") și
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
mulți determinanți cu sens propriu, aflați în variație liberă: en. to pay one's respects/a compliment/court to someone 36). Or, pentru Amosova, doar primul tip de unități ("frazemele", nu și "frazeoloizii") ar face parte din obiectul propriu al frazeologiei. Nu în ultimul rând, o altă distincție importantă în câmpul frazeologiei ruse/sovietice "clasice" a fost aceea făcută de I.I. Cernîșeva, care a semnalat că, pe lângă "unitățile frazeologice" distinse de către Vinogradov și Amosova (care constituie, toate, fenomene manifestate la niveluri
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]