693 matches
-
bancare și de a dobândi sau înstrăina bunuri mobile sau imobile și de a sta în justiție. 12. Sprijinul guvernului indonezian și încheierea de contracte (a) Guvernul indonezian acceptă, la cerere, să ajute MMA să găsească instalații adecvate. (b) Guvernul indonezian furnizează gratuit, la cerere și în măsura disponibilităților, instalații deținute de acesta, în măsura în care asemenea instalații sunt cerute pentru desfășurarea activităților administrative și operaționale ale MMA. (c) În limita mijloacelor și capacităților sale, guvernul indonezian contribuie la pregătirea, stabilirea, execuția și
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
să găsească instalații adecvate. (b) Guvernul indonezian furnizează gratuit, la cerere și în măsura disponibilităților, instalații deținute de acesta, în măsura în care asemenea instalații sunt cerute pentru desfășurarea activităților administrative și operaționale ale MMA. (c) În limita mijloacelor și capacităților sale, guvernul indonezian contribuie la pregătirea, stabilirea, execuția și sprijinirea misiunii, inclusiv prin furnizarea de instalații și echipamente de regrupare pentru experții MMA. (d) Asistența și sprijinul acordat misiunii din partea guvernului indonezian se furnizează în aceleași condiții ca și asistența și sprijinul acordat
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
operaționale ale MMA. (c) În limita mijloacelor și capacităților sale, guvernul indonezian contribuie la pregătirea, stabilirea, execuția și sprijinirea misiunii, inclusiv prin furnizarea de instalații și echipamente de regrupare pentru experții MMA. (d) Asistența și sprijinul acordat misiunii din partea guvernului indonezian se furnizează în aceleași condiții ca și asistența și sprijinul acordat personalului guvernului indonezian. (e) Dreptul aplicabil contractelor încheiate de către MMA în Republica Indonezia se determină în contractele respective. 13. Modificarea instalațiilor (a) MMA este autorizată să construiască, să schimbe
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
pregătirea, stabilirea, execuția și sprijinirea misiunii, inclusiv prin furnizarea de instalații și echipamente de regrupare pentru experții MMA. (d) Asistența și sprijinul acordat misiunii din partea guvernului indonezian se furnizează în aceleași condiții ca și asistența și sprijinul acordat personalului guvernului indonezian. (e) Dreptul aplicabil contractelor încheiate de către MMA în Republica Indonezia se determină în contractele respective. 13. Modificarea instalațiilor (a) MMA este autorizată să construiască, să schimbe sau să modifice în alt mod instalațiile în funcție de cerințele operaționale, după consultarea autorităților competente
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
e) Dreptul aplicabil contractelor încheiate de către MMA în Republica Indonezia se determină în contractele respective. 13. Modificarea instalațiilor (a) MMA este autorizată să construiască, să schimbe sau să modifice în alt mod instalațiile în funcție de cerințele operaționale, după consultarea autorităților competente indoneziene. Orice obiecție din partea autorităților competente indoneziene se notifică de îndată către MMA. (b) Guvernul indonezian nu va pretinde nici o compensație din partea MMA pentru aceste construcții, schimbări sau modificări. 14. Membrii decedați ai personalului MMA (a) Șeful de misiune are dreptul
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
MMA în Republica Indonezia se determină în contractele respective. 13. Modificarea instalațiilor (a) MMA este autorizată să construiască, să schimbe sau să modifice în alt mod instalațiile în funcție de cerințele operaționale, după consultarea autorităților competente indoneziene. Orice obiecție din partea autorităților competente indoneziene se notifică de îndată către MMA. (b) Guvernul indonezian nu va pretinde nici o compensație din partea MMA pentru aceste construcții, schimbări sau modificări. 14. Membrii decedați ai personalului MMA (a) Șeful de misiune are dreptul de a se ocupa de repatrierea
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
13. Modificarea instalațiilor (a) MMA este autorizată să construiască, să schimbe sau să modifice în alt mod instalațiile în funcție de cerințele operaționale, după consultarea autorităților competente indoneziene. Orice obiecție din partea autorităților competente indoneziene se notifică de îndată către MMA. (b) Guvernul indonezian nu va pretinde nici o compensație din partea MMA pentru aceste construcții, schimbări sau modificări. 14. Membrii decedați ai personalului MMA (a) Șeful de misiune are dreptul de a se ocupa de repatrierea oricărui membru decedat al personalului MMA, precum și a bunurilor
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
ceea ce este necesar în acest scop. (b) Corpul neînsuflețit al unui membru al personalului MMA nu este supus autopsiei, decât cu acordul statului în cauză și în prezența unui reprezentant al MMA și/sau al statului în cauză. (c) Guvernul indonezian și MMA cooperează pe deplin în vederea repatrierii fără întârziere a membrului decedat al personalului MMA. 15. Comunicațiile (a) MMA are dreptul de a utiliza echipamentele necesare îndeplinirii mandatului său, precum hărți și instrumente de navigație, instrumente de observație, aparate fotografice
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
de navigație, instrumente de observație, aparate fotografice, aparate de înregistrare video cu bandă și alte echipamente conexe, după caz. (b) MMA poate instala și utiliza stații radio de emisie-recepție, precum și sisteme prin satelit. MMA cooperează cu autoritățile competente ale guvernului indonezian în vederea evitării conflictelor în ceea ce privește utilizarea frecvențelor adecvate. Guvernul indonezian acordă acces gratuit la spectrul de frecvențe. (c) MMA are dreptul la comunicare prin radio (inclusiv prin satelit, stații radio mobile și portabile), prin telefon, telegraf, fax și alte mijloace, fără
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
înregistrare video cu bandă și alte echipamente conexe, după caz. (b) MMA poate instala și utiliza stații radio de emisie-recepție, precum și sisteme prin satelit. MMA cooperează cu autoritățile competente ale guvernului indonezian în vederea evitării conflictelor în ceea ce privește utilizarea frecvențelor adecvate. Guvernul indonezian acordă acces gratuit la spectrul de frecvențe. (c) MMA are dreptul la comunicare prin radio (inclusiv prin satelit, stații radio mobile și portabile), prin telefon, telegraf, fax și alte mijloace, fără nici un fel de restricții, precum și dreptul de a instala
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
fax și alte mijloace, fără nici un fel de restricții, precum și dreptul de a instala echipamentele necesare menținerii unor asemenea comunicații în interiorul și între instalațiile MMA, inclusiv dreptul de monta cabluri și linii terestre în scopul operațiunii, după consultări cu autoritățile indoneziene. (d) În interiorul instalațiilor sale, MMA poate adopta măsurile necesare pentru asigurarea transmiterii curierului adresat MMA sau personalului MMA sau care se expediază de către MMA sau de către personalul MMA. 16. Cereri de despăgubire pentru deces, vătămare, prejudiciu și pierdere (a) Guvernul
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
d) În interiorul instalațiilor sale, MMA poate adopta măsurile necesare pentru asigurarea transmiterii curierului adresat MMA sau personalului MMA sau care se expediază de către MMA sau de către personalul MMA. 16. Cereri de despăgubire pentru deces, vătămare, prejudiciu și pierdere (a) Guvernul indonezian, statul de origine, MMA și personalul MMA nu poartă nici o răspundere pentru daune sau pierderi aduse bunurilor civile sau publice care au legătură cu necesitățile operaționale sau sunt cauzate de activități legate de tulburări civile sau de protecția MMA. (b
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
sau pierderi cauzate bunurilor civile sau publice, care nu sunt reglementate la alineatul (1), precum și cererile de despăgubire pentru decesul sau vătămarea unor persoane și pentru daune sau pierderi cauzate bunurilor MMA se înaintează MMA prin intermediul autorităților competente ale guvernului indonezian în cazul daunelor suferite de persoane juridice sau fizice ale Republicii Indonezia, sau autorităților competente ale Republicii Indonezia în cazul daunelor suferite de MMA și personalul acesteia. Cererile de despăgubire pot privi probleme aferente atât răspunderii contractuale, cât și celei
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
aferente atât răspunderii contractuale, cât și celei necontractuale. (c) Atunci când nu se poate ajunge la o soluționare pe cale amiabilă, cererea de despăgubire se înaintează unei comisii de despăgubire compusă, în mod egal, din reprezentanți ai MMA și reprezentanți ai guvernului indonezian. Cererile se soluționează de comun acord. 17. Legătura și diferendele (a) Toate problemele care apar în legătură cu aplicarea prezentelor dispoziții se examinează în comun de către reprezentantul MMA și autoritățile competente ale guvernului indonezian. (b) În absența unei soluționări prealabile, diferendele care
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
din reprezentanți ai MMA și reprezentanți ai guvernului indonezian. Cererile se soluționează de comun acord. 17. Legătura și diferendele (a) Toate problemele care apar în legătură cu aplicarea prezentelor dispoziții se examinează în comun de către reprezentantul MMA și autoritățile competente ale guvernului indonezian. (b) În absența unei soluționări prealabile, diferendele care privesc interpretarea sau aplicarea prezentelor dispoziții se soluționează exclusiv pe cale diplomatică. 18. Alte dispoziții (a) Atunci când prezentele dispoziții se referă la privilegiile, imunitățile și drepturile MMA și ale personalului MMA, guvernul indonezian
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
indonezian. (b) În absența unei soluționări prealabile, diferendele care privesc interpretarea sau aplicarea prezentelor dispoziții se soluționează exclusiv pe cale diplomatică. 18. Alte dispoziții (a) Atunci când prezentele dispoziții se referă la privilegiile, imunitățile și drepturile MMA și ale personalului MMA, guvernul indonezian răspunde de punerea în aplicare a acestora și de respectarea acestora de către autoritățile locale competente ale guvernului indonezian. (b) Nici una dintre prezentele dispoziții nu urmărește derogarea de la drepturile care ar putea fi recunoscute unui stat de origine și nici nu
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
pe cale diplomatică. 18. Alte dispoziții (a) Atunci când prezentele dispoziții se referă la privilegiile, imunitățile și drepturile MMA și ale personalului MMA, guvernul indonezian răspunde de punerea în aplicare a acestora și de respectarea acestora de către autoritățile locale competente ale guvernului indonezian. (b) Nici una dintre prezentele dispoziții nu urmărește derogarea de la drepturile care ar putea fi recunoscute unui stat de origine și nici nu se interpretează ca atare. 19. Modalități de aplicare În scopul aplicării prezentelor dispoziții, aspecte de ordin operațional, administrativ
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
nu se interpretează ca atare. 19. Modalități de aplicare În scopul aplicării prezentelor dispoziții, aspecte de ordin operațional, administrativ sau tehnic pot face obiectul unor aranjamente separate care vor fi încheiate între șeful de misiune și autoritățile administrative ale guvernului indonezian." Am onoarea de a confirma, în numele Uniunii Europene, că Uniunea Europeană acceptă conținutul scrisorii dumneavoastră și a anexelor la aceasta și că scrisoarea dumneavoastră și anexele la aceasta împreună cu prezentul răspuns constituie un instrument juridic obligatoriu, în conformitate cu propunerea dumneavoastră. După cum se
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
aceasta împreună cu prezentul răspuns constituie un instrument juridic obligatoriu, în conformitate cu propunerea dumneavoastră. După cum se specifică în scrisoarea dumneavoastră, acest instrument intră în vigoare la data semnării prezentei scrisori. De asemenea, aș dori să folosesc acest prilej pentru a mulțumi guvernului indonezian pentru acordul său de a aplica provizoriu acest instrument începând cu data de 15 septembrie 2005. V-aș fi recunoscător dacă ați putea confirma primirea prezentei scrisori. Vă rog să acceptați asigurarea înaltei mele considerații. ***[PLEASE INSERT SIGNATURE FROM ORIGINAL
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
colubrinus Sălbatice Toate Tanzania (b) Colubridae Ptyas mucosus Sălbatice Toate, cu excepția exemplarelor din stocurile marcate și înregistrate formate din cele 102 285 piei achiziționate înainte de 30 septembrie 1993, cu condiția ca secretariatul CITES să fi confirmat valabilitatea permisului de export indonezian Indonezia (b) Elapidae Naja spp. Sălbatice Toate Republica Democrată Populară Laos (b) AMPHIBIA ANURA Dendrobatidae Dendrobates auratus Sălbatice Toate Nicaragua (b) Dendrobates pumilio Sălbatice Toate Nicaragua (b) Dendrobates tinctorius Sălbatice Toate Suriname (b) Mantellidae Mantella aurantica Sălbatice Toate Madagascar (b
32005R0252-ro () [Corola-website/Law/294085_a_295414]
-
cu un producător-exportator situat în Indonezia, ale cărui exporturi de același produs în Comunitate sunt supuse, de asemenea, astfel cum se precizează mai sus, drepturilor antidumping. Ancheta a relevat că, după perioada de anchetă stabilită pentru prezenta procedură, acest producător-exportator indonezian a înființat, în Thailanda, o fabrică devenită furnizor exclusiv al societății Indo Pet pentru principala materie primă folosită la fabricarea produsului în cauză. Această materie primă reprezintă aproximativ 90 % din totalul costurilor de fabricație. (16) Comisia a studiat dacă se
32004R0823-ro () [Corola-website/Law/292983_a_294312]
-
materie de igienă în manipularea produselor pescărești. Ca urmare a acestor lipsuri, peștele nu prezintă prospețimea optimă și se alterează rapid, atingând niveluri ridicate de histamină la speciile în cauză. Inspecțiile au relevat, de asemenea, lipsuri grave în capacitatea autorităților indoneziene de a efectua controale fiabile asupra produselor pescărești, în special în cazul controalelor pentru depistarea histaminei și a metalelor grele la speciile în cauză. (6) Este necesar ca statele membre să efectueze controale adecvate asupra produselor pescărești importate din Indonezia
32006D0236-ro () [Corola-website/Law/294757_a_296086]
-
97/78/CE. De asemenea, statele membre informează Comisia prin rapoarte periodice privind toate rezultatele analizelor efectuate în cursul controalelor oficiale asupra loturilor de produse pescărești provenind din Indonezia. (8) Prezenta decizie va fi revizuită în funcție de garanțiile prezentate de autoritățile indoneziene competente și în funcție de rezultatele analizelor efectuate de statele membre. (9) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Obiectul Prezenta decizie se aplică în cazul produselor
32006D0236-ro () [Corola-website/Law/294757_a_296086]
-
în sarcina expeditorului, a destinatarului sau a agentului lor. Articolul 5 Respectarea Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la măsurile luate pentru a se conforma prezentei decizii. Articolul 6 Revizuirea Prezenta decizie va fi revizuită în funcție de garanțiile prezentate de autoritățile indoneziene competente și de rezultatele analizelor menționate la articolul 2. Articolul 7 Destinatari Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 21 martie 2006. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei 1 JO L 24, 30.1.1998, p. 9
32006D0236-ro () [Corola-website/Law/294757_a_296086]
-
în ceea ce privește Indonezia Comitetul executiv a reexaminat articolul cu privire la politica de vize în ceea ce privește Indonezia, ce figura pe agenda Comitetului, și a convenit asupra următoarelor soluții care se vor aplica temporar și în mod excepțional: 1. Cererile de viză depuse de cetățenii indonezieni care au declarat că intenționează să intre sau să tranziteze teritoriul național al Portugaliei - trebuie să facă obiectul unei consultări prealabile; cetățenii indonezieni pot intra pe teritoriul portughez doar dacă au primit autorizația oficială a statului portughez. 2. Cererile de
jrc6265as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91438_a_92225]