800 matches
-
Articolul 25 (1) Se recunoaște certificatul de medic specialist eliberat de autoritățile competente din Luxemburg posesorilor diplomei de doctor în medicină, chirurgie și obstetrică emise de comisia de stat de examinare din Luxemburg, diplomă universitară care intră sub incidența Legii luxemburgheze din 1939 privind acordarea gradelor academice și universitare. ... (2) Se recunoaște certificatul de medic specialist eliberat de autoritățile competente din Danemarca posesorilor diplomelor legale de medic emise de facultatea de medicină a unei universități daneze în conformitate cu Ordinul ministrului de interne
HOT��RÂRE nr. 970 din 15 iunie 2004 privind regimul calificărilor în profesiile de medic, medic dentist, farmacist, asistent medical generalist şi moaşă, dobândite în afara graniţelor României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160100_a_161429]
-
în care unul sau mai multe elemente specificate în avizul de tragere nu sunt conforme cu elementul corespunzător din cererea de tragere, Împrumutatul poate revoca cererea de tragere printr-o notificare către Bancă, într-un interval de 3 zile lucrătoare luxemburgheze, ulterior primirii avizului de tragere, și ca urmare cererii și avizului de tragere nu li se va da curs. În general, pentru scopurile prezentului contract, zi lucrătoare luxemburgheză înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru afaceri în
CONTRACT DE FINANŢARE din 15 martie 2004 (*actualizat*)(**republicat**) între România şi Banca Europeană de Investiţii***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166585_a_167914]
-
printr-o notificare către Bancă, într-un interval de 3 zile lucrătoare luxemburgheze, ulterior primirii avizului de tragere, și ca urmare cererii și avizului de tragere nu li se va da curs. În general, pentru scopurile prezentului contract, zi lucrătoare luxemburgheză înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru afaceri în Luxemburg. D. Tragerea va fi efectuată în acel cont bancar, pe numele și în contul Împrumutatului, după cum Împrumutatul va înștiința Banca cu cel puțin 7 zile înainte de data
CONTRACT DE FINANŢARE din 15 martie 2004 (*actualizat*)(**republicat**) între România şi Banca Europeană de Investiţii***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166585_a_167914]
-
de la data de tragere prevăzută. Într-o asemenea situație Împrumutatul va plăti comisionul de amânare în conformitate cu subparagraful 1.05 C. Orice solicitare de amânare va avea efect asupra unei tranșe doar dacă este făcută cu cel puțin 7 zile lucrătoare luxemburgheze înainte de data prevăzută de tragere. B. Dacă oricare dintre condițiile la care se face referire în paragraful 1.04 nu sunt îndeplinite la data specificată, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, cu cel puțin 7
CONTRACT DE FINANŢARE din 15 martie 2004 (*actualizat*)(**republicat**) între România şi Banca Europeană de Investiţii***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166585_a_167914]
-
data prevăzută de tragere. B. Dacă oricare dintre condițiile la care se face referire în paragraful 1.04 nu sunt îndeplinite la data specificată, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, cu cel puțin 7 zile luxemburgheze după îndeplinirea tuturor condițiilor de tragere. C. Dacă tragerea unei tranșe este amânată fie la solicitarea Împrumutatului, fie datorită neîndeplinirii condițiilor de tragere, Împrumutatul, la solicitarea Băncii, va plăti un comision la suma tragerii amânate. Un astfel de comision se
CONTRACT DE FINANŢARE din 15 martie 2004 (*actualizat*)(**republicat**) între România şi Banca Europeană de Investiţii***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166585_a_167914]
-
prin notificarea Băncii, să anuleze, în totalitate sau în parte și cu efect imediat, partea netrasă a creditului. Oricum, notificarea nu va avea efect asupra unei tranșe a cărei date de tragere prevăzute este în limita a 7 zile lucrătoare luxemburgheze după data notificării. Împrumutatul, dacă nu se stabilește altfel prin prezentul contract, nu va suporta nicio obligație în ceea ce privește comisionul sau o altfel de obligație către Bancă din motivul unei asemenea anulări. Dacă Împrumutatul anulează o tranșă care a făcut subiectul
CONTRACT DE FINANŢARE din 15 martie 2004 (*actualizat*)(**republicat**) între România şi Banca Europeană de Investiţii***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166585_a_167914]
-
în care unul sau mai multe elemente specificate în avizul de tragere nu sunt conforme cu elementul corespunzător din cererea de tragere, Împrumutatul poate revoca cererea de tragere printr-o notificare către Bancă, într-un interval de 3 zile lucrătoare luxemburgheze, ulterior primirii avizului de tragere, și ca urmare cererii și avizului de tragere nu li se va da curs. În general, pentru scopurile prezentului contract, zi lucrătoare luxemburgheză înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru afaceri în
LEGE nr. 56 din 17 martie 2005 (*actualizată*)(**republicată**) privind aprobarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru Proiectul privind infrastructura municipală în domeniul alimentării cu apă, etapa a II-a, semnat la Bucureşti la 15 martie 2004 şi la Luxemburg la 19 martie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
printr-o notificare către Bancă, într-un interval de 3 zile lucrătoare luxemburgheze, ulterior primirii avizului de tragere, și ca urmare cererii și avizului de tragere nu li se va da curs. În general, pentru scopurile prezentului contract, zi lucrătoare luxemburgheză înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru afaceri în Luxemburg. D. Tragerea va fi efectuată în acel cont bancar, pe numele și în contul Împrumutatului, după cum Împrumutatul va înștiința Banca cu cel puțin 7 zile înainte de data
LEGE nr. 56 din 17 martie 2005 (*actualizată*)(**republicată**) privind aprobarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru Proiectul privind infrastructura municipală în domeniul alimentării cu apă, etapa a II-a, semnat la Bucureşti la 15 martie 2004 şi la Luxemburg la 19 martie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
de la data de tragere prevăzută. Într-o asemenea situație Împrumutatul va plăti comisionul de amânare în conformitate cu subparagraful 1.05 C. Orice solicitare de amânare va avea efect asupra unei tranșe doar dacă este făcută cu cel puțin 7 zile lucrătoare luxemburgheze înainte de data prevăzută de tragere. B. Dacă oricare dintre condițiile la care se face referire în paragraful 1.04 nu sunt îndeplinite la data specificată, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, cu cel puțin 7
LEGE nr. 56 din 17 martie 2005 (*actualizată*)(**republicată**) privind aprobarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru Proiectul privind infrastructura municipală în domeniul alimentării cu apă, etapa a II-a, semnat la Bucureşti la 15 martie 2004 şi la Luxemburg la 19 martie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
data prevăzută de tragere. B. Dacă oricare dintre condițiile la care se face referire în paragraful 1.04 nu sunt îndeplinite la data specificată, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, cu cel puțin 7 zile luxemburgheze după îndeplinirea tuturor condițiilor de tragere. C. Dacă tragerea unei tranșe este amânată fie la solicitarea Împrumutatului, fie datorită neîndeplinirii condițiilor de tragere, Împrumutatul, la solicitarea Băncii, va plăti un comision la suma tragerii amânate. Un astfel de comision se
LEGE nr. 56 din 17 martie 2005 (*actualizată*)(**republicată**) privind aprobarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru Proiectul privind infrastructura municipală în domeniul alimentării cu apă, etapa a II-a, semnat la Bucureşti la 15 martie 2004 şi la Luxemburg la 19 martie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
prin notificarea Băncii, să anuleze, în totalitate sau în parte și cu efect imediat, partea netrasă a creditului. Oricum, notificarea nu va avea efect asupra unei tranșe a cărei date de tragere prevăzute este în limita a 7 zile lucrătoare luxemburgheze după data notificării. Împrumutatul, dacă nu se stabilește altfel prin prezentul contract, nu va suporta nicio obligație în ceea ce privește comisionul sau o altfel de obligație către Bancă din motivul unei asemenea anulări. Dacă Împrumutatul anulează o tranșă care a făcut subiectul
LEGE nr. 56 din 17 martie 2005 (*actualizată*)(**republicată**) privind aprobarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru Proiectul privind infrastructura municipală în domeniul alimentării cu apă, etapa a II-a, semnat la Bucureşti la 15 martie 2004 şi la Luxemburg la 19 martie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
noiembrie 2008. În cazul în care unul sau mai multe dintre elementele specificate în Avizul de tragere nu sunt conforme cu elementul corespunzător din Cererea de tragere, dacă este cazul, Împrumutatul poate revoca, în termen de trei (3) zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea Avizului de tragere, Cererea de tragere printr-o notificare transmisă Băncii și, de la acel moment, Cererea și Avizul de tragere își vor pierde valabilitatea. ------------ Al doilea alin. al paragr. 1.02 C al art. 1 a fost modificat
CONTRACT DE FINANŢARE din 24 decembrie 2003 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159338_a_160667]
-
1 din ACORDUL din 28 octombrie 2008 privind AMENDAMENTUL nr. 1 aprobat de ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 157 din 12 noiembrie 2008 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 802 din 28 noiembrie 2008. În general, în scopul acestui contract, ziua lucrătoare luxemburgheză se referă la o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru tranzacții în Luxemburg. D. Disponibilizarea fiecărei tranșe se va efectua pe numele și pe seama Împrumutatului, în contul bancar indicat de Împrumutat cu cel puțin zece zile înainte de data
CONTRACT DE FINANŢARE din 24 decembrie 2003 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159338_a_160667]
-
a tragerii. În acest caz Împrumutatul va plăti o despăgubire de amânare determinată conform subparagrafului C de mai jos. Orice cerere de amânare va intra în efectivitate pentru tranșă numai dacă aceasta este efectuată cu cel puțin 7 zile lucrătoare luxemburgheze înainte de data programată a tragerii. B. Dacă se amână tragerea unei tranșe la solicitarea Împrumutatului, Împrumutatul va plăti, la cererea Băncii, o despăgubire calculată la suma a cărei tragere este anulată. Acest comision se acumulează de la data programată a tragerii
CONTRACT DE FINANŢARE din 24 decembrie 2003 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159338_a_160667]
-
Băncii, să anuleze integral sau parțial partea netrasă din credit, în orice moment și cu efect imediat. Totuși, notificarea nu va avea nici un efect asupra tranșei a cărei dată programată a tragerii este cuprinsă în intervalul de 7 zile lucrătoare luxemburgheze ulterioare datei notificării. Împrumutatul nu va avea, după cum se declară mai jos, nici o responsabilitate, în sensul despăgubirii sau în alt mod, față de Bancă pe motivul acestei anulări. Dacă Împrumutatul anulează o tranșă menționată într-o notificare de tragere (o astfel
CONTRACT DE FINANŢARE din 24 decembrie 2003 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159338_a_160667]
-
care rata dobînzii specificate în Avizul de tragere depășește rata respectivă indicată anterior de Bancă, sau în cazul în care compoziția monedelor sau suma Transei nu șunt în conformitate cu Cererea, Împrumutatul, prin ROM-TELECOM, poate că, în curs de trei zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea Avizului de tragere, să revoce Cererea prin notificare către Bancă, si, în consecință, Cererea și Avizul de tragere nu își vor mai produce efectul. D. Tragerea va fi făcută în acel cont bancar pe numele ROM-TELECOM pe care
ACORD din 9 mai 1995 ACORD DE IMPRUMUT INTRE ROMÂNIA ŞI BANCA EUROPEANA DE INVESTITII ŞI REGIA AUTONOMA "ROM-TELECOM"*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159641_a_160970]
-
d'assurances mutuelles', 'association d'epargne-pension' 'entreprise de nature commerciale, industrielle ou miniere de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des etablissements publics et des autres personnes morales de droit public', și alte societăți constituite în baza legii luxemburgheze, supuse impozitului pe profit luxemburghez; ... j) societățile înființate în baza legii olandeze, cunoscute ca 'naamloze vennootschap', 'besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid', 'Open commanditaire vennootschap', 'Cooperație', 'onderlinge waarborgmaatschappij', 'Fonds voor gemene rekening', 'vereniging op cooperatieve grondslag', 'vereniging welke op onderlinge grondslag
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
d'assurances mutuelles', 'association d'epargne-pension', 'entreprise de nature commerciaie, industrielle ou miniere de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des etablissements publics et des autres personnes morales de droit public', și alte societăți constituite în baza legii luxemburgheze, supuse impozitului pe profit luxemburghez; ... p) societățile înființate în baza legii ungare, cunoscute ca 'kozkereseti tarsasag', 'beteti tarsasag', 'kozos vallalat', 'korlatolt felelossegu tarsasag', 'reszvenytarsasag', 'egyesules', 'kozhasznu tarsasag', 'szovetkezet'; ... q) societățile înființate în baza legii malteze, cunoscute ca 'Kumpaniji ta' Responsabilita
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
conform legii societăților de construcții; ... h) societăți cunoscute în legislația italiană ca: "societa per azioni, societa in accomandita per azioni, societa a responsabilita limitata" și entități publice și private care desfășoară activități industriale și comerciale; i) societăți cunoscute în legislația luxemburgheză ca: "societe anonyme, societe en commandite par actions și societe a responsabilite limitee"; ... j) societăți cunoscute în legislația olandeză ca: "noomloze vennootschap" și "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijktieid"; ... k) societăți cunoscute în legislația austriacă ca: "Aktiengesellschaft" și "Gesellschaft mit beschrankter
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
mii nouă sute șaptezeci și unu) franci belgieni cu titlu de indemnizație globală și definitivă. Această sumă va acoperi toate pretențiile, de orice natură, ale Regatului Belgiei și Marelui Ducat de Luxemburg, precum și cele ale persoanelor fizice și juridice belgiene și luxemburgheze față de Republica Socialistă România și persoanele fizice și juridice române, având ca obiect: a) bunurile, drepturile și interesele belgiene și luxemburgheze atinse de o măsură românească de naționalizare, de expropriere, de luare în administrare sau de orice altă măsură legislativă
ACORD din 13 noiembrie 1970 între Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
orice natură, ale Regatului Belgiei și Marelui Ducat de Luxemburg, precum și cele ale persoanelor fizice și juridice belgiene și luxemburgheze față de Republica Socialistă România și persoanele fizice și juridice române, având ca obiect: a) bunurile, drepturile și interesele belgiene și luxemburgheze atinse de o măsură românească de naționalizare, de expropriere, de luare în administrare sau de orice altă măsură legislativă ori administrativă similară, anterioară datei de semnare a prezentului acord, precum și creanțele financiare și comerciale belgiene și luxemburgheze stabilite înaintea măsurilor
ACORD din 13 noiembrie 1970 între Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
interesele belgiene și luxemburgheze atinse de o măsură românească de naționalizare, de expropriere, de luare în administrare sau de orice altă măsură legislativă ori administrativă similară, anterioară datei de semnare a prezentului acord, precum și creanțele financiare și comerciale belgiene și luxemburgheze stabilite înaintea măsurilor menționate; ... b) titlurile de datorie publică externă românească, incluzând obligațiile emise de persoane juridice de drept public român. ... Articolul 2 Sunt considerate bunuri, drepturi, interese și creanțe belgiene și luxemburgheze, în condițiile art. 1, bunurile, drepturile, interesele
ACORD din 13 noiembrie 1970 între Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
precum și creanțele financiare și comerciale belgiene și luxemburgheze stabilite înaintea măsurilor menționate; ... b) titlurile de datorie publică externă românească, incluzând obligațiile emise de persoane juridice de drept public român. ... Articolul 2 Sunt considerate bunuri, drepturi, interese și creanțe belgiene și luxemburgheze, în condițiile art. 1, bunurile, drepturile, interesele și creanțele aparținând în totalitate sau în parte, direct ori indirect, fie statului belgian ori statului luxemburghez, fie persoanelor fizice sau morale deținând naționalitate belgiană sau luxemburgheză atât la data măsurilor românești vizate
ACORD din 13 noiembrie 1970 între Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
drepturi, interese și creanțe belgiene și luxemburgheze, în condițiile art. 1, bunurile, drepturile, interesele și creanțele aparținând în totalitate sau în parte, direct ori indirect, fie statului belgian ori statului luxemburghez, fie persoanelor fizice sau morale deținând naționalitate belgiană sau luxemburgheză atât la data măsurilor românești vizate la art. 1, cât și la data semnării prezentului acord. Articolul 3 Plata sumei forfetare prevăzute la art. 1 se va efectua pe baza dispozițiilor Protocolului de executare, care face parte integrantă din prezentul
ACORD din 13 noiembrie 1970 între Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
definite prin prezentul acord ca fiind definitiv și integral reglementate. Această reglementare va avea efect liberatoriu pentru statul român și pentru persoanele fizice și juridice române față de statul belgian și statul luxemburghez, precum și față de persoanele fizice și juridice belgiene și luxemburgheze. Guvernul belgian și Guvernul luxemburghez se angajează să nu mai prezinte sau să nu mai susțină, sub nicio formă, pe lângă Guvernul român și persoanele fizice și juridice române pretențiile definite în art. 1. Resortisanții belgieni și luxemburghezi beneficiari ai prezentului
ACORD din 13 noiembrie 1970 între Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]