163 matches
-
sistemelor informatizate publice sau private, autoritățile competente autorizează pe cei interesați, la cererea lor, să înlocuiască semnătură prevăzută la paragraful 2 cu o altă tehnică de identificare care poate utiliza eventual coduri și care are aceleași consecințe juridice că semnătură manuscrisa. Această facilitate nu este acordată, decât dacă sunt îndeplinite condițiile tehnice și administrative fixate de autoritățile competente. 4. Factura sau documentul de transport completat corespunzător și semnat de persoana interesată este vizat, la cererea acestuia, de biroul competent. Această viza
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
sistemelor informatizate publice sau private, autoritățile competente autorizează pe cei interesați la solicitarea acestora, înlocuirea semnăturii manuscrise printr-o altă tehnică de identificare care să poată eventual să folosească coduri și care să aibă aceleași consecințe juridice că și semnătură manuscrisa. Această facilitate nu se acordă decât dacă sunt îndeplinite condițiile tehnice și administrative fixate de autoritățile competente. 2. Atunci cand formalitățile sunt realizate cu ajutorul sistemelor informatizate publice sau private care editează declarații, autoritățile competente pot să prevadă autentificarea directă, de către aceste
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
a) se angajează să mențină domiciliile alese sau dacă el (ea) va modifica unul sau mai multe domicilii alese, să informeze în prealabil biroul de garanție. Întocmit la ............... în ziua de ................. ......................................... (Semnătură)*6) *6) Semnatarul preceda semnătură cu următoarea mențiune manuscrisa: "valabil cu titlu de garanție pentru suma de ................", indicând suma în litere. ÎI. Acceptarea biroului de garanție Biroul de garanție ................................. Angajamentul garantului acceptat la data de ...................... pentru a acoperi opera��iunea de tranzit comunitar/comun efectuată cu declarația de tranzit
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
Subsemnatul(a) se angajează să mențină domiciliile alese, sau, dacă el (ea) va modifica unul sau mai multe domicilii alese, să informeze în prealabil biroul de garanție. Întocmit la ............. în ziua de ................. ................ (Semnătură)*5) 5) Semnatarul preceda semnătură cu mențiunea manuscrisa: "valabil cu titlu de garanție". ÎI. Acceptarea biroului de garanție Birou de garanție ............. Angajamentul garantului acceptat la data de ................ .................................... (Ștampila și semnătură) Anexă B3 (Față) +------------------------------------------------------------------------------+ | TC 32 - TITLU DE GARANȚIE IZOLATĂ A 000 000 | | Emitent .....................................................................| | (numele persoanei sau societatea și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
se angajează să mențină domiciliile alese, sau, dacă el (ea) va modifica unul sau mai multe domicilii alese, trebuie să informeze în prealabil biroul de garanție. Întocmit la ............... în ziua de ................ ..................................... (Semnătură)*7) 7) Semnatarul preceda semnătură cu următoarea mențiune manuscrisa: "valabil cu titlu de garanție pentru suma de .................", indicând suma în litere. ÎI. Acceptarea biroului de garanție Birou de garanție ....................................................... . Angajarea garantului acceptată la data de ............................... . .................................. �� (Ștampila și semnătură) Anexă B5 *78) TC31 - CERTIFICAT DE GARANȚIE GLOBALĂ *78) Decizia nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
ebraică ḥizqiyăhû și în izvoarele asiriene ḫa-za-qi-ia-ú) și, în fine, a transcrierilor în limba greacă transmise de unii autori târzii antici precum Diodorus Siculus, Teodoret din Cir și Clement Alexandrinul (Iaoue sau Iaouai; Iabe sau Iabai). În schimb, întreaga tradiție manuscrisă biblică cunoscută până astăzi nu atestă pronunția originară a celor patru consoane (Yhwh) care compun numele divin, deoarece limba ebraică veche, ca și multe alte limbi semitice, precum aramaica, scriau doar semnele consonantice, fără vocalizare. Abia ulterior, în Evul Mediu
Religia în Israelul antic by Paolo Merlo () [Corola-publishinghouse/Science/101005_a_102297]
-
depășit.”, motiv pentru care nu este la fel de vie și de răspândită. Se constată însă și o „recuperare” a literelor seculare (literele helenice) în vederea consolidării, ilustrării și propagării credinței. Evul Mediu este totodată perioada care consacră definitiv ideea de literatură scrisă (manuscrisă). Una din notele dominante ale literaturii medievale este trecerea de la oralitate la simpla „manufactură” a scrisului, apoi la „scriitură” și la compunerea scrisă. Literatura își păstrează în continuare sensul primordial, grafic și mai ales cel gramatical, cultural. Elogiul calităților și
LITERATURA ȘI JOCURILE EI O abordare hermeneutică a ideii de literatură by Elena Isai () [Corola-publishinghouse/Science/1632_a_2909]
-
a predicatorului, face o activitate de propagandă ca în Enciclopedie. În schimb, în Paradoxul, întreprinde o vastă reflecție fenomenologică pe care numai moartea o va întrerupe, reflecție rezervată unui cerc restrâns de cititori prieteni cărora le trimite textul sub formă manuscrisă. Nu toți contemporanii dramei sunt unanimi în apărarea ei. Marmontel, care nu o înghite, o demolează în rubrica deloc îngăduitoare pe care i-o consacră în Elemente de literatură, la articolul "Dramă". El critică concepția ei realistă despre mimesis. După
by MARIE-CLAUDE HUBERT [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
ele corespund cu cele ale Jiului și Oltului de astăzi (fig. 2). Fig. 2. Rabon și Aluta în harta lui Claudius Ptolemaios (sec. II), după copia de la Roma (sec. XV). Cea mai veche reproducere a hărții lui Ptolemeu este copia manuscrisă de la Mânăstirea Vatoped, din Muntele Athos (sec. XII)26. În aceasta, către sursă, Rabos are localitatea Hydata-Aquae (Calan); la izvoarele lui Aluta se află Praetoria Augusta, de asemenea cu nume latin. În figură apar, între coordonate, Jiul și Oltul, în
Hidronimie by Marcu Botzan [Corola-publishinghouse/Science/295566_a_296895]
-
tradusă În diferite limbi orientale, În persană, sanscrită și gujarati și, de ceva timp, chiar În limbi europene. Bundahișn (MacKenzie, 1989a) tratează, În treizeci de capitole, În două redactări (Marele Bundahișn sau Bundahișn-ul Iranian, versiune prescurtată provenită dintr-o tradiție manuscrisă diferită), despre cosmogonie, despre legendele umanității, Înfățișarea pământului, horoscopul lumii, topografia terestră, alternarea anotimpurilor, despre calendar, natura umană, soarta sufletului și istoria universală, Împărțită, ca istorie sacră, În douăsprezece milenii, ce corespund semnelor zodiacale: un ansamblu compozit de doctrine tradiționale
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
cf. Gignoux, 1986a, 1986b, 1985-1988), Împreună cu anxietățile și speranțele epocii În care au fost redate, când puterea Iranului și strălucirea Bunei Religii fuseseră serios compromise după căderea imperiului sasanid. La fel ca În cazul Avestei, și pentru textele pahlavi tradiția manuscrisă este relativ târzie, cea iraniană fiind În general mai veche, iar cea indiană mai târzie. Într-adevăr, texte zoroastriene au fost duse din Iran În comunitatea parsilor din India, Începând cu secolul al XIII-lea, unde au servit ca originale
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
notificarea de reexport. Caseta 40: Declarație simplificată/ Document anterior Se introduce numărul de înregistrare al documentului precedent. Caseta 54: Locul și data, semnătura și numele declarantului/ reprezentantului Pe exemplarul notificării care rămâne la biroul vamal de ieșire se aplică semnătura manuscrisă originală a persoanei în cauză, urmată de numele și prenumele acesteia. ------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/271128_a_272457]
-
spațiului de depozitare, urmat de numărul autorizației antrepozitului sau al spațiului de depozitare temporară în cauză. Caseta 54: Locul și data, semnătura și numele declarantului/reprezentantului Pe exemplarul declarației de depozitare temporară care rămâne la biroul vamal se aplică semnătura manuscrisă originală a persoanei în cauză, urmată de numele și prenumele acesteia. ------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/280529_a_281858]