166 matches
-
unui subiect/exprimarea și/sau argumentarea unei opinii personale/unui punct de vedere; - redactarea unui eseu structurat/liber. # să dovedească capacitatea de a realiza un transfer lingvistic adecvat: prin traducerea în/din limba portugheză a unui text literar (clase bilingve)/neliterar (3-4 ore). III. CONȚINUTURI LIMBA PORTUGHEZĂ: 3-4 ore și bilingv 1.1. ELEMENTE DE LEXIC ȘI DE SEMANTICA Elementele de lexic și de semantica se învață, se dezvoltă și se folosesc pe masura ce se achiziționează și celelalte competențe lingvistice. Din perspectiva
ANEXE din 31 august 2006 cuprinzand anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul ministrului educatiei şi cercetării nr. 5.003/2006 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat - 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181621_a_182950]
-
ȘI TEME pentru comunicarea orală și scrisă Textele și temele vor fi alese luând în considerare caracteristici comune precum: a) Sursa: pasaje din cărți, articole de presă (din ziare, reviste) în limba portugheză; ... b) Tipul de test: test autentic literar/neliterar; ... c) Dimensiune (număr de cuvinte): în funcție de profil (150-350 de cuvinte); ... d) Dificultate: în funcție de profil. ... Textele de examen nu vor depăși gradul de dificultate al textelor din manualele de limbă portugheză, dar vor diferi că grad de dificultate, în funcție de profil. TEXTE
ANEXE din 31 august 2006 cuprinzand anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul ministrului educatiei şi cercetării nr. 5.003/2006 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat - 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181621_a_182950]
-
susținută de exemple sau argumente interesante și relevante. - rezumarea unui text - transformarea vorbirii directe în vorbire indirectă și invers. # să dovedească capacitatea de a realiza un transfer lingvistic adecvat prin traducerea în/din limba spaniolă a unui text literar (bilingv)/neliterar (1-2 ore, 3-4 ore și minorități). NOTĂ: Atât la oral, cât și la scris, se vor elabora următoarele tipuri de bilete: # 1-2 ore # 3-4 ore # bilingv # Minorități/L3 Biletele vor conține texte necunoscute. Selecția acestora, in ce priveste gradul de
ANEXE din 31 august 2006 cuprinzand anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul ministrului educatiei şi cercetării nr. 5.003/2006 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat - 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181621_a_182950]
-
și TEME pentru comunicarea orală și scrisă Textele și temele vor fi alese luând în considerare caracteristici comune precum: a) Sursa: pasaje din cărți, articole de presă (din ziare, reviste) în limba spaniolă; ... b) Tipul de text: text autentic literar/neliterar; ... c) Dimensiune (număr de cuvinte): în funcție de profil (150-350 de cuvinte) ... d) Dificultate: în funcție de profil. ... Textele de examen nu vor depăși gradul de dificultate al textelor din manualele de limbă spaniolă, dar vor diferi că grad de dificultate, descrescând de la bilingv
ANEXE din 31 august 2006 cuprinzand anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul ministrului educatiei şi cercetării nr. 5.003/2006 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat - 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181621_a_182950]
-
ritmica. Accentul. 3. Lexicologia: formarea cuvintelor prin derivare și compunere. Formarea cuvintelor cu prefixe, sufixe, prefixe și sufixe. Compunerea. Sinonime. Antonime. Omonime. Folosirea lor în comunicarea orală și scrisă. Despărțirea cuvintelor. Fondul principal de cuvinte. Masă vocabularului. termeni literări și neliterari. Regionalismele. 4. Utilizarea dicționarelor: dicționar ortografic, dicționar explicativ. 5. Morfologia Substantivul (actualizare): felul, genul, numărul, cazul, paradigmele model. Substantivele proprii, ortografia. Pluralia tantum. Substantive colective. Declinarea și paradigmele model. Ortografia substantivelor cu terminațiile - el, - er, - ar, - iar, - ier. 5.1
ANEXĂ din 30 iunie 2008 privind aprobarea programelor şcolare revizuite pentru disciplinele de studiu din aria curriculară Limbă şi Comunicare - Limbi materne, clasele a V-a - a VIII-a*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/214604_a_215933]
-
alternanta vocalelor scurte - lungi schimba valoarea lexicala; consoane duble, grupuri de sunete. Ortografia și ortoepia cuvintelor împrumutate. Excepții de scriere a unor cuvinte cu două silabe lungi. 3.3. Lexicologie: cuvânt, sufix, prefix, formarea cuvintelor; omonime, sinonime, vocabularul, cuvinte literare, neliterare, dialectisme, sensul cuvântului, neologisme, termeni științifici , abrevieri, simboluri. Ortografia și ortoepia prefixelor s-, șo- , z-, zo-, 3.4. Morfosintaxă: 3.4.1. Substantivul: formarea, declinarea; ortografia sufixelor; substantive primare, derivate, compuse; declinarea cuvintelor împrumutate, modelul de declinare "gazdina"; funcția sintactica
ANEXĂ din 30 iunie 2008 privind aprobarea programelor şcolare revizuite pentru disciplinele de studiu din aria curriculară Limbă şi Comunicare - Limbi materne, clasele a V-a - a VIII-a*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/214604_a_215933]
-
lexic și 4. Texte pentru comunicarea orală și scrisă Textele vor fi alese luând în considerare caracteristici comune, precum: a) sursa: pasaje din cărți, articole de presă, broșuri, pliante etc., în limba turcă; ... b) tipul de text: text autentic literar/neliterar; ... c) dimensiune (număr de cuvinte): în funcție de profil și tipul de probă (oral/scris); ... d) dificultate: în funcție de nivel și forma de studiu. ... Tipuri de texte: - texte/fragmente autentice de informare generală, pagini de internet; - texte de popularizare/texte din mass-media (presă
ORDIN nr. 6.389 din 12 decembrie 2012 privind aprobarea Programei de evaluare naţională pentru elevii clasei a VIII-a la disciplina limba şi literatura italiană maternă şi a Programei de bacalaureat naţional la disciplina limba turcă modernă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/247976_a_249305]
-
este indiscutabilă. El însuși identifică trei tipurti de rime: a) rime noi , rezultate din rimarea unui cuvânt întreg cu altul prescurtat; sine-mi”/ „inemi” /„suie” cu „nu e”).). b) Rime surprinzătoare, în care rimează un cuvânt obișnuit cu unul prozaic, neliterar - („nalte” cu „încalte”) c) Rime rezultate din rimarea unui substantiv comun cu unul propriu („zid” cu „Baiazid”/ „oaspe” cu „Istaspe”). Observă că poetul a utilizat relativ puține cuvinte, dar le-a atribuit sensuri noi. Apreciază sonetele eminesciene, „Glossa” și „Oda
Eminescu și poeziile sale () [Corola-website/Science/306921_a_308250]
-
se remarcă și Eça de Queirós, considerat a fi unul dintre cei mai importanți prozatori portughezi. În epoca modernă, cunoscut este poetul Fernando Pessoa și José Saramago care în 1998 obține Premiul Nobel pentru Literatură. Primele documente în proza, texte neliterare, datează de la sfârșitul secolului XII-lea și sunt mai ales de natură notariala - înștiințări de datorii, recursuri, donații și testamente. Cele mai vechi texte poetice în limba portugheză, cu care va începe literatura portugheză scrisă - inca se discută astăzi probleme
Literatura portugheză () [Corola-website/Science/308701_a_310030]
-
profesoară, și cu care a avut mai apoi doi copii - un fiu și o fiică. În anul 1950 își susține doctoratul la Universitatea din Ierusalim cu o teză despre "Gramatica dialectului iudeo-arab medieval", elaborată în principal pe baza unor texte neliterare, sub îndrumarea lui David Tzvi Beneth. Al doilea mare dascăl i-a fost Yaakov Polotzki de la catedra de lingvistică. Începând din anul 1956 este cooptat la catedra de limbă ebraică și lingvistică semitică la Universitatea Tel Aviv, iar din 1957
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
constrângerile raportării la evenimente istorice concrete. Saga islandezilor au un caracter hibrid, fiind un amestec de istoriografie și ficțiune în proporții variabile, putând fi considerate precursoare ale romanelor istorice. Ele pornesc întotdeauna de la evenimente istorice concrete, atestate și de izvoare neliterare, pe care le transfigurează și le prezintă cu mijloace specific literare.
Saga () [Corola-website/Science/298231_a_299560]
-
din „τύπος” — "tipos", lovitură, amprentă, figură, și „γραφή” — "grafi", grafie) reprezintă arta și tehnica tipăritului, a formei și aranjării literelor pe un document scris. În teoria mediilor se referă la scrisul tipărit, în contrast cu scrisul de mână, scrisul electronic sau textele neliterare. Deseori termenul se referă și la hârtia folosită și coperțile lucrării. Astăzi se referă cu precădere la procesul creativ care se aplică la literele individuale, scris, imagini, linii, suprafețe, dar și interspații, margini, punerea în pagină (în ) și alte elemente
Tipografie () [Corola-website/Science/324467_a_325796]
-
constrângerile raportării la evenimente istorice concrete. Saga islandezilor au un caracter hibrid, fiind un amestec de istoriografie și ficțiune în proporții variabile, putând fi considerate precursoare ale romanelor istorice. Ele pornesc întotdeauna de la evenimente istorice concrete, atestate și de izvoare neliterare, pe care le transfigurează și le prezintă cu mijloace specific literare.
Saga Islandezilor () [Corola-website/Science/325772_a_327101]
-
una din secțiunile Krautchan.net, în a doua jumătate a anului 2009. Fenomenul se manifestă printr-un număr mare de lucrări comice (online), unde țările iau forma unor personaje caricaturale (de formă sferică) care interacționează, comunică (de obicei în engleză neliterară). Conversațiile dintre aceste personaje comice fac referire la relații internaționale, stereotipuri naționale, etc. Originea vine din 'războiul cibernetic' din August 2009 desfășurat pe drawball.com între utilizatorii de internet din Polonia contra celor din restul lumii. Acest website oferă o
Polandball () [Corola-website/Science/326349_a_327678]
-
un oraș în altul, ca regii precedenți, ci o fixează la Paris. Autoritatea regatului crește și acesta începe să-și extindă domeniul. Textele din epocă sunt scrise în diferite dialecte "oïl", dar în fiecare sunt și trăsături comune. În documentele neliterare, proporția cea mai mică a acestora este de 70%, crescând cu atât mai mult, cu cât locul de origine a textelor este mai aproape de Paris. În primele texte literare, trăsăturile cele mai frecvente sunt cele din vest, mai ales anglo-normande
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
structurată și povestea interesantă, cu amestecul său neobișnuit de romantism, evlavie spirituală, acțiune și aventură. O recenzie publicată în 1905 în "New York Times" considera că "Ben Hur" este capodopera lui Wallace, menționând în continuare că „ea folosește fraze nesofisticate și neliterare. Oamenii care citesc multe alte opere de valoare rareori citesc "Ben Hur"”. Romane populare despre viața lui Cristos precum "The Prince of the House of David" (1855) al reverendului J. H. Ingraham au precedat romanul lui Wallace, în timp ce altele ca
Ben Hur (roman) () [Corola-website/Science/335746_a_337075]