902 matches
-
este de 4,2698 lei/euro reprezentând cursul Infoeuro aferent lunii noiembrie 2010*2). *2) cursul Infoeuro aferent lunii noiembrie 2010 este disponibil pe pagina de internet: http://ec.europa.eu/budget/inforeuro/index.cfm?fuseaction=countries amp;SearchField= amp;Period=2009-4 amp;Delim=, amp;Language=en ATENȚIE: Bugetul proiectului dumneavoastră va fi exprimat DOAR în lei. Cererile de finanțare care prezintă buget calculat în euro vor fi respinse. Structura bugetului cererii de finanțare se regăsește în Ghidul Solicitantului - Condiții Generale
EUR-Lex () [Corola-website/Law/229860_a_231189]
-
la finanțarea acordată) reprezintă 100%, iar contribuția publică națională la finanțarea acordată reprezintă 0%. * 3) cursul Infoeuro aferent lunii noiembrie 2010 este disponibil pe pagina de internet: http://ec.europa.eu/budget/inforeuro/index.cfm?fuseaction=countries amp;SearchField= amp;Period=2009-4 amp;Delim=, amp;Language=en În cazul în care valoarea cererilor de finanțare primite și selectate depășește alocarea financiară pentru această cerere de propuneri de proiecte, AMPOSDRU își rezervă dreptul de a utiliza fonduri suplimentare din alocarea financiară corespunzătoare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/229860_a_231189]
-
se va pronunța, în aceleași condițiuni serviciul tehnic al județului și delegațiunea permanentă județeană. Întocmirea și controlarea programului județean privitor la drumuri se va face în conformitate cu legea drumurilor. Articolul 224 Nici o modificare nu se va aduce unui program în cursul periodului de executare decât pentru cazul de forță majoră bine constatat, cu votul a două treimi al consiliilor comunale sau județene și cu aprobarea autorităților de control, prevăzute la articolul precedent. Articolul 225 Toate proectele și devizele lucrărilor încuvințate de consiliile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/212555_a_213884]
-
will not be processed. The apllication must be submitted în 2 copies. I have taken note of the fact that school fees may change during the years of study and must be payed, în free currency, în advance for a period of at least 9 months for full time courses and at least 3 months for part time courses. I am aware that any untrue information will lead to my disqualification. V. Annex 1. Photocopy and authenticated translation of the certificate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/249903_a_251232]
-
Wirkstoffgruppe) nicht mehr als ... (Angabe der Anwendungshäufigkeit în einem bestimmten Zeitraum) anwenden. EL: EN: To protect groundwater/soil organisms do not apply this or any other product containing (identify active substance or class of substances, aș appropriate) more than (time period or frequency to be specified). FR: Pour protéger [leș eaux souterraines/leș organismes du sol], ne pas appliquer ce produit ou tout autre produit contenant (préciser la substance ou la famille de substances selon le cas) plus de (fréquence à
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
fåglar/vilda däggdjur), avlägsna spill. SPe 7 ES: No aplicar durante el período de reproducción de las aves. DA: Må ikke anvendes i fuglenes yngletid. DE: Nicht während der Vogelbrutzeit anwenden. EL: EN: Do not apply during the bird breeding period. FR: Ne pas appliquer durant la période de reproduction des oiseaux. IT: Non applicare durante îl periodo di riproduzione degli uccelli. NL: Niet gebruiken tijdens de vogelbroedperiode. PT: Năo aplicar este produto durante o período de reproduçăo das aves. FI
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
der Häufigkeit oder der Zeitspanne) ausgebracht werden. EL: EN: To avoid the build-up of resistance do not apply this or any other product containing (identify active substance or class of substances, aș appropriate) more than (number of applications or time period to be specified). FR: Pour éviter le développement de résistances, ne pas appliquer ce produit ou tout autre contenant (préciser la substance ou la famille de substances selon le cas) plus de (nombre d'applications ou durée à préciser). IT
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
nævnes på opslag. DE: Die zu behandelnde Fläche muss während der Behandlungszeit markiert sein. Die Gefahr der (primären oder sekundären) Vergiftung durch das Antikoagulans und dessen Gegenmittel sollte erwähnt werden. EL: EN: Treatment area must be marked during the treatment period. The danger from being poisoned (primary or secondary) by the anticoagulant and the antidote against it should be mentioned. FR: La zone de traitement doit faire l'objet d'un marquage pendant la période de traitement. Le risque d'empoisonnement
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
TEHNICĂ A SECURITĂȚII MUNCII HYGIENE AND SAFETY MEASURES DOMENIU DE UTILIZARE FIELD OF USE MODUL DE FOLOSIRE OMOLOGAT (CULTURI, DOZE, AGENȚI DE DĂUNARE) REGISTERED MODE OF APPLICATION (CROPS, DOSAGES, DAMAGING AGENTS) ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── TIMP DE PAUZĂ PRE-HARVESTING INTERVAL TERMEN DE GARANȚIE GUARANTEE PERIOD ORICE MODIFICARE ÎN COMPOZIȚIA PRODUSULUI DE PROTECȚIE A PLANTELOR VA FI COMUNICATĂ ANY MODIFICATION IN THE COMPOSITION OF THE PLANT PROTECTION PRODUCT SHOULD BE COMMUNICATED COMISIEI NAȚIONALE DE OMOLOGARE A PRODUSELOR DE PROTECȚIE A PLANTELOR; TO THE NAȚIONAL COMMISSION FOR
EUR-Lex () [Corola-website/Law/252363_a_253692]
-
4 have been found; and (c) nu a fost în contact cu păsări care nu îndeplinesc garanțiile menționate în paragrafele (a) și (b) în timpul perioadei de 30 de zile ce precede tăierea; c) hâș not been în contact during the period of 30 days preceding slaughter with poultry which do not fulfil the guarantees mentioned under (a) and (b); 4. Carnea descrisă mai sus: 4. that the meat described above (a) provine din abatoare aprobate care, în momentul tăierii, nu sunt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/177087_a_178416]
-
4 have been found; and (c) nu a fost în contact cu păsări care nu îndeplinesc garanțiile menționate în paragrafele (a) și (b) în timpul perioadei de 30 de zile ce precede tăierea; c) hâș not been în contact during the period of 30 days preceding slaughter with poultry which do not fulfil the guarantees mentioned under (a) and (b); 4. Carnea descrisă mai sus: 4. that the meat described above (a) provine din abatoare aprobate care, în momentul tăierii, nu sunt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/177087_a_178416]
-
Date or dates of slaughter. Imports of this meat shall not be alowed when obtained │ │ from animals slaughtered either prior to the date of authorisation for exportation │ │ to the European Community of the territorry mentioned under *4) or during a period │ │ where restrictive measures have been adopted by the European Community against │ │ imports of this meat from this territory. │ │*10) A se completă după cum este corespunzător. *10) Complete aș appropriate. *11) Culoarea semnăturii trebuie să fie diferită de cea a textului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/177087_a_178416]
-
the status of the manufacturing site at the time of the inspection noted above and should not be relied upon to reflect the compliance status if more than three years have elapsed since the date of that inspection. However, this period of validity may be reduced or extended using regulatory risk management principles by an entry in the Restrictions or Clarifying remarks field. This certificate is valid only when presented with all pages and both Parts 1 and 2. The authenticity
EUR-Lex () [Corola-website/Law/265578_a_266907]
-
CÂND NAVA AJUNGE ÎN PORTUL DE INSPECȚIE SAU PENTRU O PERIOADĂ DE GRAȚIE CÂND SE APLICĂ REGULA 8.5 SAU REGULA 8.6 ENDORSEMENT TO EXTEND THE VALIDITY OF THE CERTIFICATE UNTIL REACHING THE PORT OF SURVEY OR FOR A PERIOD OF GRACE WHERE REGULATION 8.5 OR 8.6 APPLIES Prezentul certificat, în conformitate cu regula 8.5 sau regula 8.6*) din anexa IV la Convenție, se va accepta ca fiind valabil până la ...................... This Certificate shall, în accordance with regulation 8
EUR-Lex () [Corola-website/Law/246218_a_247547]
-
I. Identificarea materiei prime I. Identification of raw material Tip de produse ................................................................................ Type of products .............................................................................. Dată de fabricare ............................................................................. Date of manufacture ........................................................................... Tipul materialului de împachetare ............................................................. Type of packaging ............................................................................. Numărul de pachete ............................................................................ Number of packages ............................................................................ Perioadă de depozitare garantată .............................................................. Guaranteed storage period ..................................................................... Greutate netă (kg) ............................................................................ Net weight (kg) ............................................................................... ÎI. Originea materiei prime ÎI. Origin of raw material Adresa/Adresele și numărul/numerele de înregistrare al/ale întreprinderii/întreprinderilor de productie autorizate .......................................................................... Address(es) and registration number(s) of the approved production establishment
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170554_a_171883]
-
zz.ll.aaaa) ................., anul fiscal .................. Date of birth (dd/mm/yyyy) Fiscal year Stare civilă: [] căsătorit(ă) [] necăsătorit(ă) [] divorțat(ă) [] văduv(ă) Civil status married single divorced widower/ widow B. Adresa și perioada de ședere în România Address and period of staying în România Adresa din România și telefonul ............................................ Address în România and phone ............................................................................ Adresa de e-mail ........................................................... E-mail address Adresa din străinătate (înainte de a sosi în România) ...................... Address abroad (before arriving în România) ............................................, Statul ....................... Country Data sosirii în România (zz
EUR-Lex () [Corola-website/Law/238480_a_239809]
-
these persons live ........................................................................... ........................................................................... În străinătate dețineți o locuință: You have a dwelling place abroad [] în proprietate (precizați adresa) ...................................... �� owned (please mention the address) ........................................................................... [] închiriată (precizați adresa și perioada pentru care ați închiriat locuința) ................................................................. rented (please mention the address and the period for which the dwelling place was rented) ........................................................................... G. Veți continua să obțineți venituri din străinătate din: You will continue to obtain income from abroad of [] activități [] activități [] dobânzi [] dividende dependente independente interest dividends employment self-employment activities activities [] câștiguri [] venituri din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/238480_a_239809]
-
of birth (dd/mm/yyyy) Fiscal year Stare civilă: [] căsătorit(ă) [] necăsătorit(ă) [] divorțat(ă) [] văduv(ă) Civil statu married single divorced widower/widow B. Adresa în/în afara României și perioada de ședere în afara României Address în/outside România and period of staying outside România Adresa din România (înainte de a părăsi România) Address în România (before leaving România) [] adresa de domiciliu .................................................................... home address ........................................................................................... [] adresa locuinței permanente permanent home address ........................................................................................... Statul în care veți locui/se solicită rezidența ........................................... Country you will live
EUR-Lex () [Corola-website/Law/238480_a_239809]
-
these persons live: .............................................................................................................. .............................................................................................................. .............................................................................................................. .............................................................................................................. .............................................................................................................. .............................................................................................................. .............................................................................................................. ��n străinătate dețineți o locuință: You have a dwelling place abroad [] în proprietate (precizați adresa) ......................................................................... owned (please mention the address) .............................................................................................................; [] închiriată (precizați adresa și perioada pentru care ați închiriat locuința) rented (please mention the address and the period for which the dwelling place was rented) .............................................................................................................. G. Veți continua să obțineți venituri din România din: You will continue to obtain income from România of [] activități dependente [] activități independente [] dobânzi [] dividende employment activities self-employment activities interest dividends [] câștiguri de capital
EUR-Lex () [Corola-website/Law/238480_a_239809]
-
from ) to) via ) Fera mouvement de ) a ) via ) * și se înapoiază) and return) �� et retour) * Data plecării ) * Data estimată a înapoierii ) Date of Departure ) Expected date of return ) Date du depart ) Date probable de retour ) * Perioada de valabilitate/De la: La: Period of Validity From: To: Duree de validite De: A: 3. Autoritatea care a ordonat deplasarea ) Authority for travel ) Autorite qui a etabli l`ordre ) 4. Autorizare posesie de armament (este/nu este autorizat) ) Authority (is) (is not) granted to possess
EUR-Lex () [Corola-website/Law/272281_a_273610]
-
care se realizează o automatizare. 1.5.28. program de verificare a funcțiilor sistemului de automatizare - ansamblu de încercări, specificate într-o procedură elaborată de proiectantul sistemului de automatizare, care se execută la punerea în funcțiune și cu ocazia verificărilor period ice, în scopul evaluării capacității de funcționare în condiții de siguranță a sistemului de automatizare și a echipamentului tehnologic supravegheat. 1.5.29. protecție - funcție a sistemului de automatizare care se exercită în situație de preavarie sau de avarie. 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/157444_a_158773]
-
date în regim de leasing financiar se efectuează cu ajutorul contului "Creanțe din operațiuni de leasing financiar", iar dobânzile de primit (calculate și neajunse la scadentă) corespunzătoare creanțelor din operațiuni de leasing financiar, aferente exercițiului în curs, se înregistrează în contabilitate period c (obligatoriu lunar) sau la scadența operațiunilor, dacă fondurile aferente au termen de restituire în cursul lunii, cu ajutorul contului de "Creanțe atașate" corespunzător, în contrapartida contului de venituri. ... (8) La contabilizarea operațiunilor de leasing operațional, locatorii trebuie să prezinte bunurile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/276224_a_277553]
-
cohort approach), perioada de observare este împărțită în ferestre de timp, iar suma trasă la momentul intrării în stare de nerambursare este pusă în legătură cu suma trasă/netrasă la începutul ferestrei de timp. Perioada ce trebuie utilizată în cadrul acestei abordări (cohort period) drept fereastră de timp este de un an, cu excepția cazurilor în care instituția de credit poate demonstra că ar fi mai prudentă și mai potrivită o perioadă diferită. ... (3) În situația utilizării, pentru calcularea factorilor de conversie efectivi, a abordării
EUR-Lex () [Corola-website/Law/277825_a_279154]
-
în portul de inspecție sau pentru o perioadă de grație în cazul în care se aplică regula 9.5 sau regula 9.6 Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace where regulation 9.5 or 9.6 applies Prezentul certificat trebuie, în conformitate cu regula 9.5 sau 9.6* din Anexa VI la Convenție, să fie acceptat ca valabil până la (zz/ll/aaaa)................................................. This certificate shall, în accordance with
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191712_a_193041]
-
4 have been found; and (c) nu a fost în contact cu păsări care nu îndeplinesc garanțiile menționate în paragrafele (a) și (b) în timpul perioadei de 30 de zile ce precede tăierea; c) hâș not been în contact during the period of 30 days preceding slaughter with poultry which do not fulfil the guarantees mentioned under (a) and (b); 4. Carnea descrisă mai sus: 4. that the meat described above (a) provine din abatoare aprobate care, în momentul tăierii, nu sunt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259416_a_260745]