315 matches
-
va duce pînă acolo și vom sfîrși cerînd ajutorul ambasadei (drăguțul nostru Înger păzitor nu știa că motocicleta era deja terminată), dar pînă la urmă s-a Înduplecat și ne-am primit vizele pentru Peru, la prețul de 400 de peso chilieni, care pentru noi erau o grămadă de bani. Exact În zilele acelea, echipa de polo pe apă Suquía din Córdoba era În trecere prin Santiago. Mulți dintre ei ne erau prieteni, așa că le-am făcut o vizită de curtoazie
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
juma’ de oră prin instalațiile din mină, apoi fiți buni și lăsați-ne În pace, că avem o grămadă de muncă.“ Se anunța o grevă. Ghidul, cățel credincios al șefilor yankei, ne-a spus, totuși: „Gringos tîmpiți, pierd mii de peso În fiecare zi de grevă, doar ca să nu-i dea unui amărît de muncitor cîteva centime. CÎnd o să vină dragul de General Ibañez∗ la putere, se va termina cu toate astea“. Era un șef de echipă poet: „Acestea sînt faimoasele
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
situații dificile. A doua zi, dis-de-dimineață, ne puseserăm din nou În mișcare. Ziua a trecut fără să aibă loc evenimente notabile, cu excepția faptului că ne-am Împrietenit cu o fată care părea cam ușuratică; probabil a crezut că aveam ceva peso, În ciuda lacrimilor de crocodil pe care le vărsam ori de cîte ori cineva menționa ceva de bani. Spre seară, cînd ambarcațiunea a aruncat ancora lîngă mal, țînțarii și-au făcut apariția În hoarde, pentru a dovedi adevărul tangibil despre existența
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
să mă gîndesc că nu le vom face față. QUERIDA VIEJA Dragă mamă Bogotá, Columbia 6 iulie 1952 Dragă mamă, Iată-mă; drumurile m-au adus cu cîțiva kilometri mai aproape de Venezuela și m-au făcut mai sărac cu cîțiva peso. Mai Întîi, dă-mi voie să-ți spun importantul „La mulți ani!“; sper că ți-ai petrecut ziua de naștere cu iubire, cu veselie și În sînul familiei. În al doilea rînd - voi fi organizat și-ți voi face un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
eram obișnuiți. Am găsit masă și casă etc. la sediul poliției din Leticia; dar n-am reușit să obținem o reducere mai mare de 50 la sută din taxele de zbor, așa că a trebuit să ne căutăm de 130 de peso columbieni, plus Încă 15 pentru bagaje suplimentare, adică, una peste alta, un total de 1 500 de peso argentinieni. Norocul nostru a fost că am primit rugămintea de a antrena o echipă de fotbal În timp ce ne așteptam avionul, care venea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
obținem o reducere mai mare de 50 la sută din taxele de zbor, așa că a trebuit să ne căutăm de 130 de peso columbieni, plus Încă 15 pentru bagaje suplimentare, adică, una peste alta, un total de 1 500 de peso argentinieni. Norocul nostru a fost că am primit rugămintea de a antrena o echipă de fotbal În timp ce ne așteptam avionul, care venea o dată la două săptămîni. La Început n-aveam de gînd să-i antrenăm decît pînă În punctul În
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
de locuitor). În fața crizei, pentru scurt timp neoliberalismul a fost abandonat și s-a trecut la keynesianism. Printre măsurile importante luate pentru asanarea și dezvoltarea economică, au fost împărțirea țării în 13 regiuni, reforma monetară și trecerea de la escudos la pesos și privatizarea masivă a întreprinderilor de stat (în 1974 funcționau 507 întreprinderi de stat, iar 5 ani mai târziu, în 1979, doar 15!). Economia avea să se redreseze la sfârșitul anului 1982, ceea ce avea să consolideze poziția Juntei militare și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
de locuitor). În fața crizei, pentru scurt timp neoliberalismul a fost abandonat și s-a trecut la keynesianism. Printre măsurile importante luate pentru asanarea și dezvoltarea economică, au fost împărțirea țării în 13 regiuni, reforma monetară și trecerea de la escudos la pesos și privatizarea masivă a întreprinderilor de stat (în 1974 funcționau 507 întreprinderi de stat, iar 5 ani mai târziu, în 1979, doar 15!). Economia avea să se redreseze la sfârșitul anului 1982, ceea ce avea să consolideze poziția Juntei militare și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1570_a_2868]
-
telefon pe Săvescu Alin... Spunându-i că Săvescu nu este în Ambasadă, N. l-a rugat să-i comunice că au câștigat la "Polla-Gol" (Pronosport, unde Nicolas juca săptămânal) și că pot câștiga peste 200.000 două sute de mii de pesos, cca. 5000 de dolari. Când i-a adus la cunoștință lui Săvescu cele transmise de Nicolas, acesta s-a enervat și i-a atras atenția să termine cu insinuările. (NB.: În exterior, membrii misiunilor diplomatice nu au voie să facă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1570_a_2868]
-
deplin 7. De la începuturile lumii, marea a dat oamenilor exact atât cât a vrut, indiferent cât de eficiente au fost obiectele plutitoare (vasele cu pânze), instrumentele de orientare (astrolab, octant, sextant, compas, cronometru) sau etalonul financiar (celebrele pieces of eight, peso de ocho, monede spaniole folosite universal în comerțul trans oceanic după secolul al XVI-lea) prin care s-a încercat supunerea ei. Dar ce nu se poate în realitate, la țărm, se poate în vis, plutind, asta o știm deja
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
legilor privind imigrația. Dacă În primii ani ai deceniului nouă existau numai 2.000 de firme cu 500.000 de salariați, după intrarea În vigoare a Tratatului de liber schimb Între Mexic, SUA și Canada și după devalorizarea severă a peso-ului din anul 1995, numărul firmelor a crescut enorm. În perioada 1995-2001, s-au Înființat alte 3.000 de firme cu investiții de peste 83 miliarde de dolari, majoritatea situate la granița cu Statele Unite. Acest proces continuă și acum, Într-un
Strategiile competitive ale firmei by Ioan Ciobanu, Ruxandra Ciulu () [Corola-publishinghouse/Science/2241_a_3566]
-
G (huono) A (battre) till │ G (matig) A (mais alto) │G:hen (huono) G (samre) Om du torkar med │ gebruikt, vergeet niet │de tambor, nao esqueca│ota huomioon etta: │varme tank pa att: (i procent av vikten │ van het wasgoed) │peso da roupa seca) │pyykin painosta) │pa den torra tvatten) Anexă NOTĂ(CTCE) *1) Text scris în limba greacă. -------
HOTĂRÂRE nr. 1.252 din 13 octombrie 2005 privind stabilirea cerinţelor referitoare la etichetarea şi eficienta energetica pentru introducerea pe piaţa a maşinilor de spălat rufe de uz casnic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171739_a_173068]
-
12.2008. 134. Perl Zeev, fiul lui Izac și Clara, născut la data de 12 aprilie 1963 în localitatea Ploiești, județul Prahova, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual în Israel, Ierusalim, str. Avizohar nr. 1 A. (3.691/2005) 135. Peso Pnina, fiica lui Iancu Avram și Slova, născută la data de 28 august 1961 în localitatea Iași, județul Iași, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual în Israel, Karkur, str. Bilu nr. 9. (7.682/2009) 136. Petku Ary, fiul lui
ORDIN nr. 3.064/C din 9 noiembrie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217328_a_218657]
-
13 [articulo 9 bis del Reglamento (CEE) no. 2042/75]"; - La al doilea paragraf din art. 9a alin. (3) se adaugă următorul text: "Destino obligatorio comunicado el...". 7. Regulamentul (CEE) nr. 2102/75 se modifică după cum urmează: - Coloana nr. 1: "Peso bajo agua de 5 050 gr de patatas (en gramos)"; - Coloana nr. 2: "Tenor en fécula de patatas (en porcentaje)"; - Coloana nr. 3: "Cantidad de patatas necesarias par la fabricación de 1 000 kg defécula (en kilogramos)"; - Coloana nr. 4
jrc1061as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86200_a_86987]
-
en "la fabricación de glucosa" conforme al procedimiento de hidrólisis directă, "en panificación" o "en almidoneria" conforme a las disposiciones del Reglamento no. 1570/78)". 11. Anexă la Regulamentul (CEE) nr. 1603/79 se completează după cum urmează: - Coloana nr. 1: "Peso bajo agua de 5 050 g de patatas (en gramos)"; - Coloana nr. 2: "Tenor en fécula de la pătată (en porcentaje"); - Coloana nr. 3: "Cantidad de patatas necesaria pară la fabricación de 1 000 kg de fécula (en kilogramos)"; - Coloana nr.
jrc1061as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86200_a_86987]
-
toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 1999. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ "ANEXO ÎI - BILAG ÎI - ANHANG ÎI - ÎI - ANNEX ÎI- ANNEXE ÎI - ALLEGATO ÎI - BIJLAGE ÎI -ANEXO ÎI - LIITE ÎI - BILAGA ÎI - ANEXĂ ÎI Peso bajo agua de 5 050 g de patatas (en gramos) Tenor en fécula de patatas (en porcentaje) Cantidad de patatas necesarias pară la fabricacíon de 1 000 kg de fécula (en kilogramos) Precio mínimo a percebir por los productores pară
jrc4376as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89541_a_90328]
-
000 kg de pommes de terre (en euros) Prime à percevoir par le féculier pour 1 000 kg de pommes de terre (en euros) Paiement à percevoir par le producteur pour 1 000 kg de pommes de terre (en euros) Peso sotto l'acqua di 5 050 g di pătate (în grammi) Tenore în fecola delle pătate (în %) Quantità di pătate necessaria alla fabbricazione di 1 000 kg di fecola (în kg) Prezzo minimo da percepire dal produttore per 1 000
jrc4376as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89541_a_90328]
-
în kg) Minimaal door de producent te ontvangen prijs per 1 000 kg aardappelen (în EUR) Door de zetmeelproducent te ontvangen premie per 1 000 kg aardappelen (în EUR) Aan de teler te betalen bedrag voor 1 000 kg aardappelen Peso debaixo de água de 5 050 g de batata (em gramas) Teor de fécula de batata (em percentagem) Quantidade de batata necessária ao fabrico de 1 000 kg de fécula (em quilogramas) Preço mínimo a cobrar pelos produtores pară 1
jrc4376as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89541_a_90328]
-
33 (351) 239 56 94 88 correio@penela.tc.mj.pt comarca Peniche Secretário de Justiça Tribunal de Comarca Lg. do Município P-2520-239 Peniche (351) 262 78 20 33 (351) 262 78 72 99 correio@peniche.tc.mj.pt comarca Peso da Régua Secretário de Justiça Tribunal de Comarca Pr. Gen. Humberto Delgado P-5054-002 Peso da Régua (351) 254 32 29 40 (351) 254 31 40 04 correio@pregua.tc.mj.pt comarca Pinhel Secretário de Justiça Tribunal de Comarca R.
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
de Justiça Tribunal de Comarca Lg. do Município P-2520-239 Peniche (351) 262 78 20 33 (351) 262 78 72 99 correio@peniche.tc.mj.pt comarca Peso da Régua Secretário de Justiça Tribunal de Comarca Pr. Gen. Humberto Delgado P-5054-002 Peso da Régua (351) 254 32 29 40 (351) 254 31 40 04 correio@pregua.tc.mj.pt comarca Pinhel Secretário de Justiça Tribunal de Comarca R. Frederico Ulrich P-6400-378 Pinhel (351) 271 41 21 61 (351) 271 41 28 42
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Pedrógăo Grande comarca FIGUEIRÓ DOS VINHOS Penacova comarca PENACOVA Penafiel comarca PENAFIEL Penalva do Castelo comarca MANGUALDE Penamacor comarca PENAMACOR Penedono comarca MEDA Penedono comarca MOIMENTA DA BEIRA Penedono comarca SAO JOAO DA PESQUEIRA Penela comarca PENELA Peniche comarca PENICHE Peso da Régua comarca PESO DA RÉGUA Pinhel comarca PINHEL Pombal comarca POMBAL Ponta Delgada comarca PONTA DELGADA Ponta do Sol comarca PONTA DO SOL Ponte da Barcă comarca PONTE DA BARCĂ Ponte de Lima comarca PONTE DE LIMA Ponte de
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
DOS VINHOS Penacova comarca PENACOVA Penafiel comarca PENAFIEL Penalva do Castelo comarca MANGUALDE Penamacor comarca PENAMACOR Penedono comarca MEDA Penedono comarca MOIMENTA DA BEIRA Penedono comarca SAO JOAO DA PESQUEIRA Penela comarca PENELA Peniche comarca PENICHE Peso da Régua comarca PESO DA RÉGUA Pinhel comarca PINHEL Pombal comarca POMBAL Ponta Delgada comarca PONTA DELGADA Ponta do Sol comarca PONTA DO SOL Ponte da Barcă comarca PONTE DA BARCĂ Ponte de Lima comarca PONTE DE LIMA Ponte de Sor comarca PONTE DE
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
SANTA COMBA DĂO Santa Cruz comarca SANTA CRUZ Santa Cruz da Graciosa comarca SANTA CRUZ DA GRACIOSA Santa Cruz das Flores comarca SANTA CRUZ DAS FLORES Santa Maria da Feira comarca SANTA MARIA DA FEIRA Santa Marta de Penaguiăo comarca PESO DA RÉGUA Santa Marta de Penaguiăo comarca VILA REAL Santana comarca FUNCHAL Santana comarca SAO VICENTE Santarém comarca SANTARÉM Santiago do Cacém comarca SANTIAGO DO CACÉM Sânto Tirso comarca SÂNTO TIRSO Sao Brás de Alportel comarca FARO Sao Joao da
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
comarca Loulé Alter do Chăo comarca Fronteira Alto do Pînă comarca Lisboa Alto do Seixalinho comarca Barreiro Alto-Estanqueiro-Jardia comarca Montijo Altura comarca Vila Real de Sânto António Alturas do Barroso comarca Boticas Alva comarca Castro Daire Alvações do Corgo comarca Peso da Régua Alvadia comarca Vila Pouca de Aguiar Alvados comarca Porto de Mós Alvaiázere comarca Alvaiázere Alvalade comarca Lisboa Alvalade comarca Santiago do Cacém Alvarăes comarca Viana do Castelo Alvaredo comarca Melgaço Alvaredos comarca Vinhais Alvarelhos comarca Sânto Tirso Alvarelhos
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
comarca Guimarăes Candoso (Sao Martinho) comarca Guimarăes Caneças comarca Loures Canedo comarca Santa Maria da Feira Canedo comarca Vila Pouca de Aguiar Canedo de Basto comarca Celorico de Basto Canelas comarca Arouca Canelas comarca Estarreja Canelas comarca Penafiel Canelas comarca Peso da Régua Canelas comarca Vila Nova de Gaia Canha comarca Montijo Canhas comarca Ponta do Sol Canhestros comarca Ferreira do Alentejo Caniçada comarca Vieira do Minho Caniçal comarca Santa Cruz Caniço comarca Santa Cruz Canidelo comarca Vila do Conde Canidelo
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]