886 matches
-
Articolul 1 Se aprobă Convenția consulară dintre România și Republica Polona, semnată la București la 25 ianuarie 1993. Articolul 2 Convenția consulară dintre România și Republica Polona, semnată la București la 25 ianuarie 1993, se supune spre ratificare Parlamentului. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția
EUR-Lex () [Corola-website/Law/109259_a_110588]
-
Articolul 1 Se aprobă Convenția consulară dintre România și Republica Polona, semnată la București la 25 ianuarie 1993. Articolul 2 Convenția consulară dintre România și Republica Polona, semnată la București la 25 ianuarie 1993, se supune spre ratificare Parlamentului. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU NICOLAE VACAROIU ----------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/109259_a_110588]
-
unei părți contractante, care sunt executorii, pot fi puse în executare pe teritoriul celeilalte părți contractante după constatarea că sunt executorii, la cererea părții interesate. 2. Cererea de executare se va prezenta: (1) în România, în fața tribunalului; ... (2) în Republică Polona, în fața tribunalului voievodal (sad wojewodzki). ... 3. Competența de jurisdicție teritorială este determinată de domiciliul părții împotriva c��reia se cere executarea. Dacă această parte nu domiciliază pe teritoriul părții contractante solicitate, competența este determinată de locul executării. Articolul 55 Recunoașterea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data schimbului instrumentelor de ratificare. 2. La data intrării în vigoare a prezentului tratat își încetează valabilitatea, cu excepția prevederilor art. 79, Tratatul dintre Republică Populară Română și Republică Populară Polona privind asistență juridică și relațiile juridice în cauzele civile, familiale și penale, încheiat la București la 25 ianuarie 1962, ținând seama și de intrarea în vigoare, în relațiile româno-polone, a Convenției europene privind extrădarea (Paris, 13 decembrie 1957), precum și a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
o notificare scrisă. Denunțarea va produce efecte după trecerea unui termen de 6 luni de la data primirii notificării de către cealaltă parte contractanta. Încheiat la București la 15 mai 1999, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba polona, ambele texte fiind egal autentice. Drept pentru care împuterniciții celor două părți contractante au semnat prezentul tratat și au aplicat sigiliile lor. Pentru România, Valeriu Stoica Pentru Republică Polona, Hanna Suchocka --------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba polona, ambele texte fiind egal autentice. Drept pentru care împuterniciții celor două părți contractante au semnat prezentul tratat și au aplicat sigiliile lor. Pentru România, Valeriu Stoica Pentru Republică Polona, Hanna Suchocka --------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
Solonetu Nou, în limita sumei de 1,8 milioane dolari S.U.A., alocată de partea poloneză acestui obiectiv conform Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 7/1997 privind aprobarea Protocolului încheiat între Ministerul Finanțelor din România și Ministerul Finanțelor din Republică Polona în problema lichidării datoriei în valută convertibila a României față de Republică Polona, semnat la București la 25 februarie 1997, aprobată prin Legea nr. 92/1997 , pe baza cursului de schimb leu/dolar S.U.A. comunicat de Bancă Națională a României, în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/138917_a_140246]
-
de partea poloneză acestui obiectiv conform Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 7/1997 privind aprobarea Protocolului încheiat între Ministerul Finanțelor din România și Ministerul Finanțelor din Republică Polona în problema lichidării datoriei în valută convertibila a României față de Republică Polona, semnat la București la 25 februarie 1997, aprobată prin Legea nr. 92/1997 , pe baza cursului de schimb leu/dolar S.U.A. comunicat de Bancă Națională a României, în vigoare la data emiterii facturii reprezentând executarea lucrărilor. ... (4) Ministerul Lucrărilor Publice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/138917_a_140246]
-
Articolul UNIC Se ratifica Protocolul, semnat la Varșovia la 14 septembrie 1972 de modificare a articolului 15 alineatul 1 al Tratatului dintre Republică Populară Română și Republică Populară Polona privind asistență juridică și relațiile juridice în cauzele civile, familiale și penale, semnat la București la 25 ianuarie 1962. PROTOCOL 14/09/1972
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140208_a_141537]
-
Articolul 1 Pe data prezenței hotărîri se înființează Regia Autonomă "Locato", cu sediul în municipiul București, str. Polona nr. 9. Regia Autonomă "Locato" este persoană juridică și funcționează în conformitate cu prevederile Legii nr. 15/1990 privind reorganizarea unităților economice de stat ca regii autonome și societăți comerciale și cu regulamentul de organizare și funcționare anexat la prezența hotărîre. Regia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/108447_a_109776]
-
Locato" este persoană juridică română, are statut de regie autonomă, functioneaza pe bază de gestiune economică și autonomie financiară, desfasurindu-și activitatea în conformitate cu legile în vigoare și prezentul regulament. Articolul 3 Sediul Regiei Autonome "Locato" este în România, municipiul București, str. Polona nr. 9. Sediul regiei autonome poate fi schimbat în alt loc pe baza hotărîrii consiliului de administrație și a prevederilor legale. Regia autonomă poate avea sucursale și filiale situate și în alte localități, în baza hotărîrii consiliului de administrație. Capitolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/108447_a_109776]
-
Harseni: comună Harseni nr. 100 Punct de lucru Vistea: comună Vistea nr. 308 Punct de lucru Sâmbătă de Sus: comună Sâmbătă de Sus nr. 476 6. Sucursală Galați Sediu sucursală: str. Mihai Bravu nr. 10, Galați Sediu sector Brăila: Str. Polona nr. 16 Sediu sector Focșani: str. Anghel Saligny nr. 55 Sediu FOL Tecuci: Str. 1 Decembrie 1918 nr. 144-146 Sediu FOL Adjud: str. Nicolae Bălcescu nr. 12 Sediu FOL comună Schela: comună Schela nr. 831 Sediu FOL Mărășești: Str. Republicii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151897_a_153226]
-
EK) Nr. 955/2005] - în lituaniană: nulinis muito tarifas [Reglamentas (EB) Nr. 955/2005] - în maghiară: nulla vámtétel (955/2005/EK rendelet) - în malteză: Bla dazju [Regolament (KE) Nru 955/2005] - în olandeză: Nulrecht [Verordening (EG) nr. 955/2005] - în polonă: stawka zerowa [rozporządzenie (WE) nr. 955/2005] - în portugheză: Direito nulo [Regulamento (CE) no 955/2005] - în slovacă: Nulové clo [nariadenie (ES) č. 955/2005] - în slovenă: Dajatev nič [Uredba (ES) št. 955/2005] - în finlandeză: Tullivapaa [asetus (EY) N
32005R0955-ro () [Corola-website/Law/294216_a_295545]
-
HOTĂRÂRE nr. 1.047 din 17 mai 1968 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România ��i Guvernul Republicii Populare Polone privind transporturile rutiere internaționale Articolul UNIC Se aprobă Acordul dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Populare Polone privind transporturile rutiere internaționale, semnat la București la 29 ianuarie 1968. ACORD 29/01/1968
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134821_a_136150]
-
HOTĂRÂRE nr. 1.047 din 17 mai 1968 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România ��i Guvernul Republicii Populare Polone privind transporturile rutiere internaționale Articolul UNIC Se aprobă Acordul dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Populare Polone privind transporturile rutiere internaționale, semnat la București la 29 ianuarie 1968. ACORD 29/01/1968
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134821_a_136150]
-
Articolul UNIC Se supune spre adoptare Parlamentului acceptarea Acordului dintre Republică Albania, Republica Austria, Republica Bulgaria, Bosnia și Herțegovina, Republica Croația, Republica Cehă, Republica Ungară, Republica Macedonia, Muntenegru, Republica Polona, România, Republica Șerbia, Republica Slovaca și Republică Slovenia pentru promovarea cooperării în domeniul învățământului superior în cadrul Programului de schimburi pentru studii universitare în Europa Centrală (CEEPUS ÎI), revizuit de Comitetul Mixt al Miniștrilor în 16 martie 2007 la Zagreb, Republica
EUR-Lex () [Corola-website/Law/215779_a_217108]
-
de vize de lungă ședere pentru desfășurarea de activități economice, precum și pentru desfășurarea de activități comerciale cetățenii aparținând următoarelor state: Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Malta, Republica Ungara, Republica Slovaca, Republica Slovenia, Republica Cipru, Republica Ceha și Republica Polona. Articolul 2 (1) Cetățenilor statelor prevăzute la art. 1 li se poate prelungi dreptul de ședere temporară în România, în condițiile legii, fără prezentarea dovezilor referitoare la existenta mijloacelor de întreținere și fără îndeplinirea condițiilor speciale prevăzute la art. 53
EUR-Lex () [Corola-website/Law/150178_a_151507]
-
contractanta a notificat celeilalte părți, pe canale diplomatice, că procedurile cerute de legislația sa națională privind intrarea în vigoare a acestui acord au fost îndeplinite. 2. Prezentul acord va înlocui Acordul dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Populare Polone privind transporturile aeriene civile, semnat la București la 29 ianuarie 1977. Drept care, subsemnații plenipotențiari, fiind autorizați în mod corespunzător pentru această de către guvernele lor respective, au semnat prezentul acord. Semnat la Varșovia la 19 mai 1999, în câte două exemplare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/129644_a_130973]
-
civile, semnat la București la 29 ianuarie 1977. Drept care, subsemnații plenipotențiari, fiind autorizați în mod corespunzător pentru această de către guvernele lor respective, au semnat prezentul acord. Semnat la Varșovia la 19 mai 1999, în câte două exemplare, în limbile română, polona și engleză, toate textele originale fiind în mod egal autentice. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Aleodor Frâncu, secretar de stat la Ministerul Transporturilor Pentru Guvernul Republicii Polonia, Tadeusza Syryjczyka, ministrul transporturilor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/129644_a_130973]
-
din 22 decembrie 2000 de stabilire a anumitor concesii sub formă de contingențe tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și de prevedere a unei ajustări, ca măsură autonomă și tranzitorie, a anumitor concesii agricole prevăzute în Acordul European cu Republică Polona și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 3066/953, în special art. 1 alin. (4), întrucât: (1) Art. 1 din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2007/2000 din 18 septembrie 2000 de introducere a unor măsuri comerciale excepționale pentru țările și
jrc5192as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90360_a_91147]
-
Harseni: comună Harseni nr. 100 Punct de lucru Vistea: comună Vistea nr. 308 Punct de lucru Sâmbătă de Sus: comună Sâmbătă de Sus nr. 476 6. Sucursală Galați Sediu sucursală: str. Mihai Bravu nr. 10, Galați Sediu sector Brăila: Str. Polona nr. 16 Sediu sector Focșani: str. Anghel Saligny nr. 55 Sediu FOL Tecuci: Str. 1 Decembrie 1918 nr. 144-146 Sediu FOL Adjud: str. Nicolae Bălcescu nr. 12 Sediu FOL comună Schela: comună Schela nr. 831 Sediu FOL Mărășești: Str. Republicii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151898_a_153227]
-
depus la Guvernul Republicii Polone. Depozitarul va transmite tuturor părților la Acordul central european de comerț liber copii certificate ale acestui protocol adițional. Pentru Republica Bulgaria, Boris Mihaylov Pentru Republica Ceha, Miroslav Somol Pentru Republica Ungara, Andras Barsony Pentru Republica Polona, Malgorzata Okonska-Zaremba Pentru România, Adrian Mitu Pentru Republica Slovaca, Eva Simkova Pentru Republica Slovenia, Renata Vitez --------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/147486_a_148815]
-
CU SPANIA Anexă 4 GRUPUL DE PRIETENIE CU REPUBLICĂ BULGARĂ Anexă 5 GRUPUL DE PRIETENIE CU REPUBLICĂ ELENĂ Anexă 6 GRUPUL DE PRIETENIE CU REPUBLICĂ PORTUGHEZĂ Anexă 7 GRUPUL DE PRIETENIE CU BELGIA Anexă 8 GRUPUL DE PRIETENIE CU REPUBLICĂ POLONA Anexă 9 GRUPUL DE PRIETENIE CU AUSTRALIA Anexă 10 GRUPUL DE PRIETENIE CU REPUBLICĂ VENEZUELA Anexă 11 GRUPUL DE PRIETENIE CU ISRAEL Anexă 12 GRUPUL DE PRIETENIE CU CANADA Anexă 13 GRUPUL DE PRIETENIE CU REPUBLICĂ ISLAMICĂ IRAN Anexă 14
EUR-Lex () [Corola-website/Law/198090_a_199419]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea privind aprobarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 31/2000 pentru ratificarea Acordului dintre Republică Austria, Republica Bulgaria, Republica Croația, Republica Cehă, Republica Ungară, Republica Polona, România, Republica Slovaca și Republică Slovenia, adoptat la Budapesta (Ungaria) la 7 februarie 1998, cu privire la prelungirea Programului de schimburi pentru studii universitare în Europa Centrală (CEEPUS) pentru perioada 1 ianuarie 2000-31 decembrie 2004 și se dispune publicarea acestei legi în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133682_a_135011]
-
în țările membre ale Uniunii Europene. Articolul 8 Părțile vor facilita colaborarea dintre asociațiile și fundațiile care activează în cele două țări pentru dezvoltarea diferitelor domenii ale artei. Articolul 9 Apreciind rolul pe care il au cetățenii români de naționalitate polona în România, precum și cetățenii polonezi de naționalitate română din Polonia în dezvoltarea relațiilor dintre cele două țări, părțile vor sprijini acțiunile de facilitare a accesului liber la educația și cultură în limbile materne și vor favoriza, pe bază de reciprocitate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161679_a_163008]