182 matches
-
Tratatului de la Nisa, este necesar să se adopte dispozițiile privind reexaminarea deciziilor prin care Tribunalul de Primă Instanță hotărăște asupra deciziilor camerelor jurisdicționale și asupra chestiunilor preliminare, specificând: "- rolul părților în procedura în fața Curții de Justiție, cu scopul de a salvgarda drepturile acestora, ― efectul procedurii de reexaminare asupra caracterului executoriu al deciziei Tribunalului de Primă Instanță, ― efectul deciziei Curții de Justiție asupra litigiului dintre părți.", DECIDE: Articolul 1 Actualul articol 62a din Protocolul privind Statutul Curții de Justiție devine articolul 62c
32005D0696-ro () [Corola-website/Law/293788_a_295117]
-
Europeană, statele ei membre și Principatul Andorra au semnat prezentul memorandum de înțelegere, care completează acordul. 1. Semnatarii prezentului memorandum de înțelegere declară că acordul precitat dintre Comunitatea Europeană și Principatul Andorra și prezentul memorandum constituie un aranjament acceptabil, care salvgardează interesele legitime ale părților. Prin urmare, semnatarii pun în aplicare măsurile convenite cu bună-credință și se abțin de la orice acțiune unilaterală de natură să aducă atingere prezentului acord fără motiv legitim. În cazul în care se descoperă orice diferență semnificativă
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
unor măsuri echivalente celor aplicate de către Comunitate. 3. DECLARAȚIE DE INTENȚIE Semnatarii prezentului memorandum de înțelegere declară că consideră că acordul prevăzut la punctul 1 și prezentul memorandum constituie un aranjament acceptabil și echilibrat despre care se poate considera că salvgardează interesele părților. Prin urmare, aceștia pun în aplicare măsurile convenite cu bună credință și se abțin de la orice acțiune unilaterală de natură să aducă atingere prezentului acord fără motiv legitim. În cazul în care este descoperită o diferență semnificativă între
22004A1224_01-ro () [Corola-website/Law/292025_a_293354]
-
Articolul 3 În sensul prezentului acord, "UE" desemnează Consiliul Uniunii Europene (denumit în continuare Consiliul), secretarul general/Înalt reprezentant și Secretariatul General al Consiliului, precum și Comisia Comunităților Europene (denumită în continuare Comisia Europeană). Articolul 4 Fiecare parte: (a) protejează și salvgardează informațiile prevăzute de prezentul acord, care sunt comunicate de către o parte celeilalte sau schimbate între acestea; (b) se asigură că informațiile clasificate prevăzute de prezentul acord, care sunt comunicate sau schimbate, poartă clasificarea de securitate care le-a fost dată
22004A1027_01-ro () [Corola-website/Law/292007_a_293336]
-
sunt comunicate de către o parte celeilalte sau schimbate între acestea; (b) se asigură că informațiile clasificate prevăzute de prezentul acord, care sunt comunicate sau schimbate, poartă clasificarea de securitate care le-a fost dată de partea expeditoare. Destinatarul protejează și salvgardează informațiile clasificate în conformitate cu dispozițiile prevăzute de propriul lor regulament de securitate pentru informațiile sau materialele care dețin o clasificare de securitate echivalentă, așa cum se precizează în dispozițiile de securitate care trebuie stabilite în temeiul articolelor 11 și 12; (c) nu
22004A1027_01-ro () [Corola-website/Law/292007_a_293336]
-
a informațiilor clasificate prevăzute de prezentul acord. Articolul 14 Înainte de comunicarea informațiilor clasificate prevăzute de prezentul acord între părți, autoritățile de securitate responsabile definite la articolul 11 trebuie să convină că partea destinatară este în măsură să protejeze și să salvgardeze informațiile prevăzute de prezentul acord în concordanță cu dispozițiile ce trebuie stabilite în temeiul articolelor 11 și 12. Articolul 15 Prezentul acord nu împiedică în nici un fel părțile să încheie alte acorduri privind comunicarea sau schimbul de informații clasificate prevăzute
22004A1027_01-ro () [Corola-website/Law/292007_a_293336]
-
continue să observe situația cât mai mult timp posibil și să raporteze cu privire la aceasta, în conformitate cu articolul 9. (2) În cazul în care se iau măsuri de combatere a poluării provenite de la o navă, se iau toate măsurile posibile pentru a salvgarda: (a) viețile omenești; (b) nava în sine, asigurându-se prevenirea sau reducerea la minimum a prejudiciilor aduse mediului în general. Orice parte care ia o astfel de măsură informează despre aceasta Organizația Maritimă Internațională fie direct, fie prin intermediul Centrului regional
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
persoane suspectate sau acuzate de săvârșirea unei infracțiuni. Totuși, extrădarea se va acorda dacă statul solicitant dă asigurări apreciate ca suficiente pentru a garanta persoanei a cărei extrădare este cerută dreptul la o nouă procedură de judecată care să îi salvgardeze drepturile la apărare. Hotărârea de extrădare îndreptățește statul solicitant fie să treacă la o nouă judecată în cauză, în prezența condamnatului, dacă acesta nu se împotrivește, fie să îl urmărească pe extrădat, în caz contrar. ... (2) Când statul român comunică
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272047_a_273376]
-
atingerea obiectivelor prevăzute în acordurile încheiate de Comunitate cu partenerii săi, în cadrul cărora respectarea drepturilor omului și a principiilor democratice este un element esențial al relațiilor dintre părți; (16) Întrucât calitatea, impactul și continuitatea operațiunilor trebuie în special să fie salvgardate prin asigurarea de programe multianuale pentru promovarea drepturilor omului și a principiilor democratice în parteneriat cu autoritățile țării în cauză, având în vedere nevoile specifice ale acesteia; (17) Întrucât pentru a se desfășura o acțiune eficientă și constantă este necesar
jrc4221as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89385_a_90172]
-
veniți"). Se pot adopta alte metode corespunzătoare. Acestea trebuie să evite discriminările între agenții în cauză. (3) Metoda de administrare adoptată trebuie, acolo unde este cazul, să acorde importanța cuvenită cerințelor de aprovizionare a pieței comunitare și nevoii de a salvgarda echilibrul acestei piețe, iar în același timp, dacă este posibil, să se inspire din metode care au fost aplicate în trecut contingentelor corespunzătoare celor menționate în alin. (1), fără să aducă atingere drepturilor care decurg din acorduri încheiate ca parte
jrc4252as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89417_a_90204]
-
luarea lor, se iau măsuri speciale și în vederea menținerii posibilităților de vânzare a produselor care au făcut obiectul ajutorului financiar menționat în alin. (3). 5. Sistemul de intervenție se aplică astfel încât: - să mențină poziția competitivă a untului pe piață, - să salvgardeze pe cât posibil calitatea inițială a untului, - să asigure depozitarea într-un mod cât mai rațional posibil. 6. În sensul prezentului articol: - "lapte" înseamnă laptele de vacă produs în interiorul Comunității, - "smântână" înseamnă smântâna obținută direct și în mod exclusiv din lapte
jrc4253as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89418_a_90205]
-
de gestionare și de control intern sunt concepute astfel încât: (a) să realizeze obiectivele politicilor, programelor și acțiunilor instituției în conformitate cu principiul bunei gestionări financiare; (b) să respecte normele de drept comunitar și standarde minime de control stabilite de către instituție; (c) să salvgardeze activele și informațiile instituției; (d) să prevină și să detecteze nereguli, erori și fraude; (e) să identifice și să prevină riscul de gestionare; (f) să asigure producția fiabilă de informații financiare și de gestionare; (g) să păstreze documente justificative referitoare
jrc5881as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91053_a_91840]
-
regim de protecție comunitară a soiurilor de plante 1 (în continuare denumit "regulament de bază"), în special art. 14 alin. (3), întrucât art. 14 din regulamentul de bază prevede o derogare de la protecția comunitară a soiurilor de plante, pentru a salvgarda producția agricolă (scutire agricolă); întrucât condițiile care permit ca această derogare să aibă efect și ca interesele legitime ale amelioratorului și ale agricultorului să fie salvgardate sunt fixate în regulamentul de aplicare pe baza criteriilor enunțate în art. 14 alin
jrc2841as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87996_a_88783]
-
de bază prevede o derogare de la protecția comunitară a soiurilor de plante, pentru a salvgarda producția agricolă (scutire agricolă); întrucât condițiile care permit ca această derogare să aibă efect și ca interesele legitime ale amelioratorului și ale agricultorului să fie salvgardate sunt fixate în regulamentul de aplicare pe baza criteriilor enunțate în art. 14 alin. (3) din regulamentul de bază; întrucât prezentul regulament stabilește aceste condiții specificând, mai ales, obligațiile agricultorilor, ale transformatorilor și ale titularilor care decurg din criteriile menționate
jrc2841as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87996_a_88783]
-
se situează suprafața cultivată a agricultorului pentru care se face uz de derogare. Articolul 2 Salvgardarea intereselor (1) Condițiile prevăzute în art. 1 se aplică, atât de către titularul care reprezintă amelioratorul, cât și de către agricultor, în așa fel încât să salvgardeze interesele lor legitime reciproce. (2) Interesele legitime nu se consideră salvgardate dacă unul sau mai multe dintre ele sunt compromise fără să se țină cont de necesitatea de a păstra un echilibru rezonabil între toate aceste interese sau de proporționalitatea
jrc2841as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87996_a_88783]
-
este săvârșită de o persoană fizică sau juridică. (2) Dacă se confirmă că dispozițiile prezentei directive nu sunt sau nu au fost respectate, autoritatea competentă din locul unde s-a constatat nerespectarea trebuie să ia măsurile adecvate atât pentru a salvgarda sănătatea animalelor cât și pentru a preveni răspândirea bolii. După caz, această măsură a autorității competente poate consta în a lua măsurile dorite pentru: (a) a încheia călătoria sau a retrimite animalele la locul de plecare pe drumul cel mai
jrc3321as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88478_a_89265]
-
culturală și lingvistică; * să creeze condiții favorabile pentru reducerea fragmentării pieței și pentru comercializarea, distribuția și utilizarea conținutului digital european în rețelele mondiale pentru a stimula activitatea economică și a spori perspectivele de ocupare a forței de muncă, pentru a salvgarda diversitatea culturală, valoriza patrimoniul european și a favoriza accesul la cunoștințe. Cele trei linii de acțiune a noului program se află într-o strânsă corelare. Astfel, aspectele lingvistice sunt esențiale pentru exploatarea transfrontalieră a informațiilor din sectorul public, facilitarea accesului
jrc4900as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90068_a_90855]
-
școli prin: 1. sprijinirea și, unde este cazul, instituirea de sisteme transparente de evaluare a calității, cu următoarele scopuri: (a) să asigure educația de calitate, promovând în același timp inserția socială, și șansele egale pentru fete și băieți, (b) să salvgardeze calitatea educației școlare ca bază pentru învățarea pe toată durata vieții, (c) să încurajeze auto-evaluarea școlară ca metodă de a crea învățare și de a îmbunătăți școlile, într-un cadru echilibrat de auto-evaluare școlară și evaluări externe, (d) să utilizeze
jrc5076as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90244_a_91031]
-
adoptă normele de aplicare necesare în conformitate cu procedura prevăzută în art. 27. Dacă este cazul, se pot adopta alte metode adecvate. (2) Metoda adoptată ține seama, dacă este cazul, de necesitățile de aprovizionare ale pieței comunitare și de necesitatea de a salvgarda echilibrul acesteia. Articolul 20 Comisia adoptă normele de aplicare a prezentului titlu în conformitate cu procedura prevăzută în art. 27. Aceste norme vizează în special: (a) garanțiile privind natura, proveniența și originea produsului; (b) dispozițiile privind recunoașterea documentului care permite verificarea garanțiilor
jrc3831as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88993_a_89780]
-
a garanta o aplicare uniformă în toate statele membre a standardelor stabilite în prezenta directivă. (11) Este în interesul cumpărătorului de materiale săditoare ca denumirea soiului sau a grupei de plante să fie cunoscută și ca identitatea lor să fie salvgardată. (12) Caracteristicile specifice ale industriei care operează în sectorul plantelor ornamentale constituie un factor de complicație; întrucât, din această cauză, obiectivul enunțat anterior poate fi realizat cel mai bine fie printr-o cunoaștere comună a soiului, fie, dacă este vorba
jrc3680as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88840_a_89627]
-
ia în considerare limitarea anumitor drepturi și obligații prevăzute în Directiva Parlamentului European și a Consiliului 95/46/ CE din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor personale și privind libera circulație a acestor date7, pentru a salvgarda interesele menționate în art. 13 alin. (1) lit. (e) din directiva menționată. (17) Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/ CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a
jrc6182as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91354_a_92141]
-
de a acorda, la exportul către țările terțe, o restituire egală cu diferența între prețurile practicate în Comunitate și cele de pe piața mondială, și în limitele prevăzute de acordul OMC privind agricultura 5, ar trebui să fie de natură să salvgardeze participarea Comunității la comerțul internațional de cereale. Aceste restituiri la export trebuie să fie supuse unor limite exprimate în termeni de cantități și de valoare. (14) Respectarea limitelor exprimate în valoare ar trebui să fie asigurată la stabilirea restituirilor la
jrc6178as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91350_a_92137]
-
protecție a mediului, de protecție a proprietății industriale sau comerciale sau în vederea salvgardării concurenței, comerțului și producției agricole. Articolul 14 Derogare de la protecția comunitară a soiurilor de plante (1) Fără a aduce atingere art. 13 alin. (2) și pentru a salvgarda producția agricolă, agricultorii sunt autorizați să utilizeze, în vederea înmulțirii în aer liber în propriile lor ferme, produsul recoltei obținute prin cultivarea, în propriile lor ferme, a materialului de înmulțire din soiuri care beneficiază de protecția comunitară a soiurilor de plante
jrc2585as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87739_a_88526]
-
destinată să armonizeze modelele heterogene de informații prin transformarea semantică a datelor schimbate între sisteme și prin armonizarea diferențelor dintre procesele comerciale și protocoalele de la nivelul aplicațiilor; - are un impact minim asupra arhitecturilor IT existente și aplicate de fiecare participant; - salvgardează investițiile IT deja efectuate. Arhitectura de schimb de informații favorizează în principal interacțiuni de tip de la egal la egal între toți actorii, garantând integritatea și coerența de ansamblu ale comunității feroviare de interoperabilitate prin furnizarea unui set de servicii centralizate
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
a combina cele trei obiective - competitivitate, mediu și calitatea vieții/diversificare - în cadrul unei strategii de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității și bazată pe nevoile și atuurile locale. Abordări integrate care asociază agricultorii, silvicultorii și alți actori rurali pot să salvgardeze și să pună în valoare patrimoniul local natural și cultural, să sensibilizeze la problemele de mediu și să promoveze produsele tipice, turismul, precum și resursele și energia regenerabile. Pentru a realiza aceste priorități, statele membre sunt încurajate să-și concentreze ajutorul
32006D0144-ro () [Corola-website/Law/294718_a_296047]