439 matches
-
substituibile datorită utilizării date acestora, caracteristicilor fizice și funcționale și prețului. (2) Prevederile art. 5 alin. (2) și (3) sunt aplicabile în mod corespunzător. ... (3) Piața geografică relevanta va cuprinde toate zonele în care sunt localizați furnizorii produselor care sunt substituibile din punct de vedere al cererii. Articolul 10 (1) Criteriul substituibilitatii ofertei este utilizat pentru determinarea zonei în care sunt localizați furnizorii care pot intra pe piața relevanta în cauza, într-o perioada rezonabilă și fără asumarea unor costuri sau
REGULAMENT din 12 decembrie 2002 (*actualizat*) privind identificarea pieţelor relevante din sectorul comunicaţiilor electronice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146642_a_147971]
-
zonei în care sunt localizați furnizorii care pot intra pe piața relevanta în cauza, într-o perioada rezonabilă și fără asumarea unor costuri sau riscuri considerabile, cu produse considerate sau care ar putea fi considerate de utilizatori ca interschimbabile sau substituibile datorită utilizării date acestora, caracteristicilor fizice și funcționale și prețului. (2) Prevederile art. 6 alin. (2) și (3) sunt aplicabile în mod corespunzător. ... (3) Piața geografică relevanta va cuprinde toate zonele în care sunt localizați furnizorii produselor care sunt substituibile
REGULAMENT din 12 decembrie 2002 (*actualizat*) privind identificarea pieţelor relevante din sectorul comunicaţiilor electronice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146642_a_147971]
-
substituibile datorită utilizării date acestora, caracteristicilor fizice și funcționale și prețului. (2) Prevederile art. 6 alin. (2) și (3) sunt aplicabile în mod corespunzător. ... (3) Piața geografică relevanta va cuprinde toate zonele în care sunt localizați furnizorii produselor care sunt substituibile din punct de vedere al ofertei. ... Capitolul 4 Testul monopolistului ipotetic Articolul 11 (1) Evaluarea substituibilitatii cererii și a ofertei se poate realiza pe baza testului monopolistului ipotetic. ... (2) Testul monopolistului ipotetic analizează dacă un ipotetic unic furnizor al unui
REGULAMENT din 12 decembrie 2002 (*actualizat*) privind identificarea pieţelor relevante din sectorul comunicaţiilor electronice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146642_a_147971]
-
de piața de către un furnizor sau grup de furnizori, evaluarea substituibilitatii cererii sau a ofertei pornind de la acest nivel de preț prin aplicarea testului monopolistului ipotetic poate conduce la introducerea în piața relevanta a unor produse care nu ar fi substituibile dacă prețul inițial ar fi stabilit pe baze concurențiale. Invers, dacă nivelul prețului pieței este prea mic ca efect al reglementării sau al unor practici anticoncurențiale, evaluarea substituibilitatii cererii sau a ofertei pornind de la acest nivel de preț prin aplicarea
REGULAMENT din 12 decembrie 2002 (*actualizat*) privind identificarea pieţelor relevante din sectorul comunicaţiilor electronice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146642_a_147971]
-
mic ca efect al reglementării sau al unor practici anticoncurențiale, evaluarea substituibilitatii cererii sau a ofertei pornind de la acest nivel de preț prin aplicarea testului monopolistului ipotetic poate conduce la excluderea din piața relevanta a unor produse care ar fi substituibile dacă prețul inițial ar fi stabilit pe baze concurențiale. ... (3) În situații de tipul celor prevăzute la alin. (2) ANRC va analiza dacă testul monopolistului ipotetic poate fi aplicat pentru definirea pieței relevante. ... Capitolul 5 Identificarea pieței relevante specifice Articolul
REGULAMENT din 12 decembrie 2002 (*actualizat*) privind identificarea pieţelor relevante din sectorul comunicaţiilor electronice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146642_a_147971]
-
-i acel ce-mi spune povestea pe de rost/ De-mi țin la el urechea și râd de câte-ascult?” (M. Eminescu, I, p. 71); - uman: ce: „Spuneți-mi ce-i dreptatea?” (Idem, p. 56) Pronumele interogativ ce este substituit sau substituibil în mod frecvent printr-o propoziție sau frază: „Ce voi? Aș vrea să nu mai stai/ Pe gânduri totdeauna.” (Ibidem, p. 174) ± uman: care, câți, câte, al câtelea: „N-aud eu din toate părțile aceleași suspine ordinare, aceleași doruri (...), căci
Gramatica limbii române by Dumitru Irimia () [Corola-publishinghouse/Science/2319_a_3644]
-
stăpânit acești codri. El era stăpân peste acești codri. - El stăpân-ea acești codri. El va fi stăpân peste acești codri. - El va stăpân-i acești codri. Prin mutații în sfera lor semantică,ducând până la pierderea sensului lexical concret, când sunt substituibili prin copulativul a fi, funcționează ca verbe copulative absolute verbele a însemna, a reprezenta, a constitui, variante paralele cu variantele predicative: Ce este această plecare? Ce înseamnă această plecare? (verbe copulative) Ce reprezintă această plecare? El înseamnă această plecare în
Gramatica limbii române by Dumitru Irimia () [Corola-publishinghouse/Science/2319_a_3644]
-
elemente relaționale și prin ele natura relației sintactice: „Eu cu Dumitru, însă, o duceam într-un cântec...” (I.Creangă,20) Pauza se constuituie în marcă numai dacă este întrebuințată concomitent, în aceleași poziții, cu adverbele și, nici sau dacă este substituibilă cu o conjuncție specifică: „Căci nimic în această cetate n-avea umbră, nici zidurile, nici copacii, nici oamenii.” (O. Paler, Galilei, 17), „Danțul, muzica, șșiț pădurea, Pe acestea le-ndrăgii.” (M. Eminescu, I, 102) Relația de coordonare copulativătc "Rela]ia
Gramatica limbii române by Dumitru Irimia () [Corola-publishinghouse/Science/2319_a_3644]
-
pozitivă dacă schimbul dintr-o relație este determinat de schimbul din cealaltă relație. (b) Conexiunea este negativă dacă schimbul dintr-o relație este determinat de lipsa schimbului din cealaltă. O conexiune negativă există dacă B și C pot fi furnizori substituibili de resurse pentru A. În cazul conexiunii pozitive, A nu poate obține câștiguri decât în măsura în care încheie schimburi atât cu B, cât și cu C. Pentru a clarifica distincția conexiune negativă - conexiune pozitivă propusă de Cook și colaboratorii săi (1983), să
Rețelele sociale: teorie, metodologie şi aplicații by Marian-Gabriel Hâncean () [Corola-publishinghouse/Science/608_a_1349]
-
să le ofere propriilor angajați acces gratuit la dozatoare de apă. C poate cumpăra dozatoarele de apă atât de la furnizorul A, cât și de la furnizorul B. În condiții similare de preț, pentru C ofertele propuse de A și B sunt substituibile, adică C nu are o preferință specială pentru niciuna dintre ele. Dacă C va cumpăra dozatoare de apă de la A, atunci nu va mai avea nevoie de dozatoarele de apă vândute de B, și invers. În consecință, C obține beneficii
Rețelele sociale: teorie, metodologie şi aplicații by Marian-Gabriel Hâncean () [Corola-publishinghouse/Science/608_a_1349]
-
dependența PdV1 al lui TU generic. Segmentul [B] aduce o transformare progresivă a acestei percepții și, la sfîrșit, conectorul reformulativ ÎNTR-ADEVĂR recategorizează referentul și modifică astfel PdV1 al lui TU într-un PdV2 al Locutorului: aceste animale [...] sînt oameni. Substituibil cu adverbul EFECTIV, conectorul ÎNTR-ADEVĂR introduce confirmarea izotopiei umane declanșată prin lexemele glas articulat, picioare și față umană. Ceea ce este spus sub incidența lui ÎNTR-ADEVĂR, în poziție de concluzie a lui B, infirmă PdV1 al lui TU. Afirmația
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
din) alte limbi (a face knock-out, a face pe niznaiul, a da un ceai). Cele mai multe dintre expresiile din limba română conțin elemente stabile (a avea habar, a lua aminte etc.), însă există și expresii "alternative", care conțin un element variabil, substituibil, fără a afecta statutul expresiei: a pune pe jar/ pe foc, a lua la rost/ ceartă, a-și ieși din fire/ țâțâni/ balamale/ pepeni/ răbdări/ papuci 44, a scoate din sărite/ pepeni etc. Din punctul de vedere al conținutului, expresia
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
al lui roșie este identic, în schimb, cu acela al sintagmei din care provine, pătlăgică roșie. b) Rezultatele sunt cuvinte nou formate, distincte de omonimele lor din structura grupurilor sintactice de bază, de vreme ce substantivul roșie și adjectivul roșu nu sunt substituibile reciproc și au distribuții diferite (nu se asociază cu aceiași termeni în contexte identice); în schimb, roșie poate fi substituit de unitatea lexicală complexă (sintagma nominală stabilă) pătlăgică roșie, cu care împărtășește aceeași distribuție. În consecință, ar fi mai util
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
termenului complex cuvânt compus ori grup sintactic stabil pur și simplu din rațiuni de economie verbală, dar atât emițătorul mesajului, cât și receptorii acestuia sunt conștienți de existența unității complexe de bază, marcată prin amănuntul că este "mai corectă", dar substituibilă prin varianta scurtată, atâta vreme cât toată lumea știe că nu este vorba decât despre o înlocuire temporară, bazată pe o convenție tacită între participanții la actul de comunicare. În consecință, noul cuvânt nu suferă, de obicei, modificări formale, gramaticale sau semantice, fiind
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
are astfel, la fel ca poetul, aura sa de unicitate. Trăirile literare și stările de inspirație ale criticului fiind și ele irepetabile și strict personale, e clar că o interpretare critică nu poate fi identică cu o alta și nici substituibilă cu alta. Însăși cultura sa filosofică îl apropie de poezie, iar nu de teorie, chiar dacă I. Negoițescu transfigurează din plin în exegetica lui sugestii multiple venite din zona psihanalizei, a fenomenologiei și filosofiei existențiale. Transplantarea ideilor abstracte în propria creație
Memorii jurnale by Ion Negoitescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1349_a_2742]
-
în frază, mai exact, "cuvintele" și instrumentele și procedeele lexicale și gramaticale", pe de o parte, și "discursul repetat", care include "tot ceea ce este fixat în mod tradițional ca "expresie", "frază" sau "locuțiune" și ale cărui elemente constitutive nu sunt substituibile sau recombinabile după regulile actuale ale limbii", pe de altă parte. Apoi, Coșeriu împarte unitățile "discursului repetat" în trei categorii, în funcție de "gradul combinabilității lor" și de "nivelurile la care acestea sunt comutabile": a) perifrazele lexicale (echivalente ale cuvintelor), adică unitățile
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
regulile actuale ale limbii", pe de altă parte. Apoi, Coșeriu împarte unitățile "discursului repetat" în trei categorii, în funcție de "gradul combinabilității lor" și de "nivelurile la care acestea sunt comutabile": a) perifrazele lexicale (echivalente ale cuvintelor), adică unitățile comutabile în cadrul frazei, substituibile prin cuvinte "simple", care se situează astfel la nivelul lexical propriu-zis: pe de rost, nul și neavenit, a-și aduce aminte etc. Ele corespund cunoscutelor "locuțiuni" din gramatica tradițională românească; b) sintagmele stereotipe (echivalente ale sintagmelor), comutabile și ele în cadrul
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
simple", care se situează astfel la nivelul lexical propriu-zis: pe de rost, nul și neavenit, a-și aduce aminte etc. Ele corespund cunoscutelor "locuțiuni" din gramatica tradițională românească; b) sintagmele stereotipe (echivalente ale sintagmelor), comutabile și ele în cadrul frazei, însă substituibile doar cu alte sintagme din cadrul "tehnicii (libere a) discursului" și situabile, din acest motiv, la nivel sintagmatic: a tăia frunze la câini, a face cu ou și cu oțet, a da cu oiștea-n gard ș.a.m.d. În frazeologia
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
tipul cum spunea cel care...), așa-zisele refranes din tradiția populară spaniolă, citatele din autori cunoscuți etc. 1.3. Prin urmare, definiția pe care Eugeniu Coșeriu o conferă textemelor comportă două elemente: textemele sunt (a) unități ale "discursului repetat" (b) substituibile printr-un alt (fragment de) text. În acest fel, savantul de la Tübingen rezolvă în același timp problema libertății/fixării textemelor și pe aceea a nivelului lingvistic la care acestea trebuie situate. Dar, dacă această definiție circumscrie într-un mod suficient
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
discursului repetat". În acest sens, reamintim definiția pe care Coșeriu o conferă fenomenului în "Structure lexicale et enseignement du vocabulaire" (1966): "tot ceea ce este fixat în mod tradițional ca "expresie", "frază" sau "locuțiune" și ale cărui elemente constitutive nu sunt substituibile sau recombinabile după regulile actuale ale limbii"314. Această definiție ne arată suficient de clar că "discursul repetat" reprezintă un fenomen lingvistic limitrof: chiar și atunci când sunt codificate în planul limbii, unitățile sale se manifestă întotdeauna ca discurs (i.e., ca
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
și să nu producă o reconfigurare fundamentală a textemului însuși, condiția este ca operația să nu afecteze nucleul unității textemice, care se compune, de obicei, din verbe, nume predicative și determinanți obiectuali (obiect direct, obiect indirect etc.). În schimb, elemente substituibile în cazul unei reîncadrări "forte" sunt, de regulă, subiectul (agentul) textemului și feluritele determinări circumstanțiale ale verbului. În funcție de natura componentei substituite, reîncadrarea "forte" poate fi divizată în actanțială și circumstanțială. 2.4.1. Reîncadrarea "forte" actanțială se caracterizează prin substituirea
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
v. supra, [33]), dar tocmai acest fapt îi sporește importanța, deoarece indică pragul "de sus" pe care îl poate atinge creativitatea "poetică" a textemelor. Concluzii În volumul de față, ne-am propus să investigăm textemele românești - unități ale "discursului repetat" substituibile printr-un alt (fragment de) text - din perspectiva lingvisticii integrale întemeiate de către Eugeniu Coșeriu. La capătul demersului nostru, considerăm că obiectivul principal al lucrării a fost atins, iar acest fapt poate fi probat prin formularea unor concluzii atât de ordin
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
de principiul darului, anume, "o logică a echivalenței marcată de reciprocitatea sau reversibilitatea între ceea ce face cineva și ceea ce i se face altcuiva, între acțiune și suportarea ei și, implicit, între agent și pacient, care deși de neînlocuit, sunt proclamați substituibili"11. Al doilea principiu, al supraabundenței, neagă parțial principiul echivalenței și el apare în Evanghelia după Luca (6, 32-35): "și dacă iubiți pe cei ce vă iubesc, ce răsplată puteți avea? Căci și păcătoșii iubesc pe cei îi iubesc pe
Justiție și coeziune socială () [Corola-publishinghouse/Science/84961_a_85746]
-
cel economic? Robinson, Schmid și Siles 7 identifică o serie de caracteristici definitorii ale capitalului economic și consideră că trăsături similare pot fi atribuite capitalului social. Astfel capitalul economic poate satisface unele nevoi (are potențial de servire), este durabil, flexibil, substituibil, este supus uzurii, poate crea capital, poate fi utilizat în scopuri etice sau non-etice8. Capitalul social se manifestă într-o manieră asemănătoare: este durabil, fiind produsul unor eforturi îndelungate și având o inerție deosebită 9. Ca și capitalul economic, capitalul
Justiție și coeziune socială () [Corola-publishinghouse/Science/84961_a_85746]
-
a beneficia de o largă și variată paletă de servicii, ceea ce înseamnă că este, la fel ca și capitalul economic, flexibil. Prin faptul că se poate transforma în orice alt tip de capital, el capătă și caracteristica de a fi substituibil. La fel ca și capitalul economic, este supus uzurii fizice, prin neîntreținerea relațiilor sociale, sau uzurii morale, prin saturarea sau monotonia în relațiile dintre actori. Poate fi investit și multiplicat (după cum se poate vedea și din exemplele lui Coleman sau
Justiție și coeziune socială () [Corola-publishinghouse/Science/84961_a_85746]