246 matches
-
vederi de ansamblu asupra tuturor activităților UE; (b) coordonarea și coerența contribuțiilor UE la AMIS; (c) sprijinirea procesului politic și a activităților legate de punerea în aplicare a Acordului global de pace; și (d) urmărirea atentă a respectării, de către părțile sudaneze, a rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, în special Rezoluțiile 1556(2004), 1564 (2004), 1591(2005) și 1593(2005) și întocmirea de rapoarte cu privire la aceasta. Articolul 4 1. RSUE este responsabil de executarea mandatului său și
32005E0556-ro () [Corola-website/Law/293908_a_295237]
-
Decizia 2006/725/PESC a Consiliului din 17 octombrie 2006 de punere în aplicare a Acțiunii comune 2005/557/PESC privind acțiunea de sprijin civilo-militar al Uniunii Europene pentru Misiunea Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Acțiunea comună 2005/557/PESC a Consiliului din 18 iulie 2005 privind acțiunea de sprijin civilo-militar al Uniunii Europene pentru Misiunea Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur 1 și, în special, articolul 8
32006D0725-ro () [Corola-website/Law/294968_a_296297]
-
Europene pentru Misiunea Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Acțiunea comună 2005/557/PESC a Consiliului din 18 iulie 2005 privind acțiunea de sprijin civilo-militar al Uniunii Europene pentru Misiunea Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur 1 și, în special, articolul 8 alineatul (1) al doilea paragraf al acesteia, coroborat cu articolul 23 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, întrucât: (1) La 11 iulie 2006, Consiliul a adoptat Decizia 2006/486/PESC privind punerea în
32006D0725-ro () [Corola-website/Law/294968_a_296297]
-
Tratatul privind Uniunea Europeană, întrucât: (1) La 11 iulie 2006, Consiliul a adoptat Decizia 2006/486/PESC privind punerea în aplicare a Acțiunii comune 2005/557/PESC privind acțiunea de sprijin civilo-militar al Uniunii Europene pentru Misiunea Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur 2, care a prelungit finanțarea misiunii civile până la 31 octombrie 2006. (2) În așteptarea trecerii de la Misiunea Uniunii Africane la o operațiune a Organizației Națiunilor Unite în conformitate cu Rezoluția 1706 (2006) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, Consiliul
32006D0725-ro () [Corola-website/Law/294968_a_296297]
-
articolul 2 din Decizia 2006/486/PESC și ținând seama de decizia din 20 septembrie 2006 a Consiliului pentru Pace și Securitate al Uniunii Africane, să continue acțiunea de sprijin civilo-militar al Uniunii Europene pentru Misiunea Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur până la 31 decembrie 2006. (3) În consecință, Consiliul ar trebui să decidă cu privire la finanțarea continuării acestei acțiuni de sprijin în ceea ce privește misiunea civilă. De asemenea, după caz, finanțarea ar trebui să acopere cheltuielile legate de o eventuală perioadă de tranziție
32006D0725-ro () [Corola-website/Law/294968_a_296297]
-
între, pe de o parte, asistența pe care o furnizează Uniunii Africane (UA) în gestionarea crizei din Darfur și, pe de altă parte, relațiile politice globale cu Sudan, inclusiv punerea în aplicare a Acordului de pace global încheiat între guvernul sudanez și Mișcarea/Armata Populară de Eliberare a Sudanului. (4) La 5 mai 2006, guvernul sudanez și Mișcarea/Armata de Eliberare a Sudanului (SLM/ A) au încheiat la Abuja Acordul de pace pentru Darfur (APD). Uniunea va depune eforturi pentru punerea
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
crizei din Darfur și, pe de altă parte, relațiile politice globale cu Sudan, inclusiv punerea în aplicare a Acordului de pace global încheiat între guvernul sudanez și Mișcarea/Armata Populară de Eliberare a Sudanului. (4) La 5 mai 2006, guvernul sudanez și Mișcarea/Armata de Eliberare a Sudanului (SLM/ A) au încheiat la Abuja Acordul de pace pentru Darfur (APD). Uniunea va depune eforturi pentru punerea în aplicare integrală și rapidă a acestui acord, indispensabil pentru instaurarea unei păci și unei
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
Europene (RSUE) să țină seama pe deplin de rolul UE în ceea ce privește punerea în aplicare a Acordului de pace pentru Darfur, inclusiv în privința procesului de dialog și de consultare Darfur-Darfur. (5) Uniunea furnizează un ajutor substanțial Misiunii Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur (AMIS), sub forma unei susțineri pentru planificare și gestionare, a unei asistențe financiare și a unui sprijin logistic. (6) Uniunea Africană a subliniat necesitatea creșterii substanțiale a forței AMIS ținând seama de sarcinile suplimentare care vor trebui să fie
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
Darfur, ceea ce va implica întărirea AMIS în ceea ce privește numărul de militari, de membri ai poliției civile, logistica și capacitatea globală. La 15 mai 2005, Consiliul a convenit extinderea acțiunii de susținere civilo-militară a Uniunii Europene pentru Misiunea Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur. Continuă să fie necesare angajamentul politic adecvat față de UA și guvernul sudanez, precum și o capacitate de coordonare specifică. (7) La 31 martie 2005, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1593 (2005) privind raportul Comisiei Internaționale
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
poliției civile, logistica și capacitatea globală. La 15 mai 2005, Consiliul a convenit extinderea acțiunii de susținere civilo-militară a Uniunii Europene pentru Misiunea Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur. Continuă să fie necesare angajamentul politic adecvat față de UA și guvernul sudanez, precum și o capacitate de coordonare specifică. (7) La 31 martie 2005, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1593 (2005) privind raportul Comisiei Internaționale însărcinate cu anchetarea încălcărilor dreptului internațional umanitar și ale legislației privind drepturile omului
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
2005) privind raportul Comisiei Internaționale însărcinate cu anchetarea încălcărilor dreptului internațional umanitar și ale legislației privind drepturile omului, comise în Darfur. (8) Instituirea unei prezențe permanente la Khartum ar permite consolidarea contactelor stabilite de RSUE cu guvernul și partidele politice sudaneze, cu sediul central al AMIS, cu Organizația Națiunile Unite și agențiile lor, precum și cu misiunile diplomatice, și supravegherea mai atentă a activităților Comitetului de examinare și evaluare (Assessment and Evaluation Committee) și a celorlalte grupuri de lucru și comisii conexe
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
RSUE se bazează pe obiectivele politicii duse de Uniunea Europeană în Sudan, care constau în special în: (a) depunerea de eforturi, în calitate de membru al comunității internaționale, și de susținere a Uniunii Africane (UA) și a Organizației Națiunilor Unite pentru asistarea părților sudaneze, a Uniunii Africane și a ONU în scopul aplicării Acordului de pace pentru Darfur, precum și pentru facilitarea punerii în aplicare a Acordului de pace global și promovarea dialogului Sud-Sud, ținând seama de ramificațiile regionale ale acestor chestiuni și de principiul
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
în aplicare a Acordului de pace global și promovarea dialogului Sud-Sud, ținând seama de ramificațiile regionale ale acestor chestiuni și de principiul autodeterminării în Africa și (b) asigurarea eficienței și transparenței maxime a contribuției UE la misiunea UA în regiunea sudaneză Darfur (AMIS). Articolul 3 (1) În scopul atingerii obiectivelor politice, RSUE are următorul mandat: (a) concertarea cu UA, guvernul sudanez, mișcările armate care operează în Darfur și celelalte părți sudaneze, precum și cu organizațiile neguvernamentale și menținerea colaborării strânse cu ONU
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
de principiul autodeterminării în Africa și (b) asigurarea eficienței și transparenței maxime a contribuției UE la misiunea UA în regiunea sudaneză Darfur (AMIS). Articolul 3 (1) În scopul atingerii obiectivelor politice, RSUE are următorul mandat: (a) concertarea cu UA, guvernul sudanez, mișcările armate care operează în Darfur și celelalte părți sudaneze, precum și cu organizațiile neguvernamentale și menținerea colaborării strânse cu ONU și ceilalți actori internaționali interesați, în scopul realizării obiectivelor UE; (b) reprezentarea Uniunii în cadrul dialogului Darfur-Darfur, al reuniunilor la nivel
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
transparenței maxime a contribuției UE la misiunea UA în regiunea sudaneză Darfur (AMIS). Articolul 3 (1) În scopul atingerii obiectivelor politice, RSUE are următorul mandat: (a) concertarea cu UA, guvernul sudanez, mișcările armate care operează în Darfur și celelalte părți sudaneze, precum și cu organizațiile neguvernamentale și menținerea colaborării strânse cu ONU și ceilalți actori internaționali interesați, în scopul realizării obiectivelor UE; (b) reprezentarea Uniunii în cadrul dialogului Darfur-Darfur, al reuniunilor la nivel înalt ale Comisiei mixte, precum și al altor reuniuni relevante la
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
reuniuni relevante la care UE este invitată să participe; (c) reprezentarea Uniunii, în măsura posibilului, în cadrul comitetelor de examinare și de evaluare a Acordului de pace global și a Acordului de pace pentru Darfur; (d) urmărirea evoluției tratativelor dintre guvernul sudanez și Frontul de Est și reprezentarea Uniunii în cadrul tratativelor menționate, în cazul în care părțile și echipa de mediatori formulează o cerere în acest sens; (e) asigurarea coerenței dintre contribuția UE la gestionarea crizei din Darfur și relațiile politice globale
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
contribuția UE la gestionarea crizei din Darfur și relațiile politice globale ale UE cu Sudan; (f) în ceea ce privește drepturile omului, inclusiv drepturile femeii și ale copilului, și lupta împotriva impunității în Sudan, urmărirea situației și menținerea de contacte regulate cu autoritățile sudaneze, UA, ONU, în special cu Înaltul Comisariat al Organizației Națiunilor Unite pentru drepturile omului, cu observatorii pentru drepturile omului care activează în regiune și cu Biroul Procurorului Curții Penale Internaționale. (2) În scopul îndeplinirii mandatului său, RSUE, între altele: (a
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
de ansamblu a tuturor activităților UE; (b) asigură coordonarea și coerența contribuțiilor UE la AMIS; (c) susține procesul politic și activitățile aferente aplicării Acordului de pace global și a Acordului de pace pentru Darfur și (d) controlează respectarea, de către părțile sudaneze, a rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate al ONU, în special rezoluțiile 1556 (2004), 1564 (2004), 1591 (2005), 1593 (2005), 1672 (2006) și 1679 (2006) și raportează în legătură cu aceasta. Articolul 4 (1) RSUE răspunde de executarea mandatului său și acționează
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
hoc (biroul RSUE) cu reședința la Addis-Abeba, care acționează sub autoritatea sa, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Acțiunea comună 2005/557/PESC din 18 iulie 2005 privind acțiunea de susținere civilo-militară de către Uniunea Europeană a Misiunii Uniunii Africane în regiunea sudaneză Darfur 2. (2) Biroul RSUE din Addis-Abeba este compus dintr-un consilier politic, un consilier militar de rang superior și un consilier în materie de poliție. (3) Consilierul în materie de poliție și consilierul militar din cadrul biroului RSUE acționează în calitate de
32006E0468-ro () [Corola-website/Law/295002_a_296331]
-
Eneko LANDÁBURU Director general pentru relații externe Anexă La Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1184/2005 al Consiliului se adaugă următoarele persoane fizice: 1. Gaffar Mohamed ELHASSAN Funcția: General de divizie. Alte informații: Comandantul regiunii militare vestice pentru Armata sudaneză a forțelor aeriene. 2. Șeic Musa HILAL Alte informații: Șeful suprem al tribului Jalul din Darfurul de Nord. 3. Adam Yacub SHANT Alte informații: Comandantul Armatei de Eliberare a Sudanului. 4. Gabril Abdul Kareem BADRI Alte informații: Comandantul operațiunilor Mișcării
32006R0760-ro () [Corola-website/Law/295274_a_296603]
-
decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Luxemburg, 1 iunie 2006. Pentru Consiliu Președintele L. PROKOP Anexă "1. Nume, prenume: ELHASSAN Gaffar Mohammed Alte informații: General de divizie și comandant al regiunii militare occidentale din armata sudaneză 2. Nume, prenume: HILAL Cheikh Musa Alte informații: Șef suprem al tribului Jalul din Darfur-Nord 3. Nume, prenume: SHANT Adam Yacub Alte informații: Comandant al armatei de eliberare din Sudan 4. Nume, prenume: BADRI Gabril Abdul Kareem Alte informații: Comandant
32006D0386-ro () [Corola-website/Law/294810_a_296139]
-
ședere 4. permis de ședere sub formă de viză 6. adeverință de domiciliu 3. permis de conducere 4. card de sănătate 5. carnet de elev/student a) carte de muncă 2. permis de muncă 2. permis pentru străinii de origine sudaneză 2. permis de conducere 1. certificat de înregistrare a șederii 2. viză aplicată în pașaport 2. permis de ședere 3. viză de lungă ședere aplicată în pașaport 2. card de înregistrare pentru cetățenii SEE 2. permis de muncă 1. permis
ORDIN nr. 500 din 21 martie 2016 (*actualizat*) privind documentele care atestă reşedinţa în străinătate în vederea exercitării dreptului de vot la alegerile parlamentare din anul 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277564_a_278893]
-
ședere 4. permis de ședere sub formă de viză 6. adeverință de domiciliu 3. permis de conducere 4. card de sănătate 5. carnet de elev/student a) carte de muncă 2. permis de muncă 2. permis pentru străinii de origine sudaneză 2. permis de conducere 1. certificat de înregistrare a șederii 2. viză aplicată în pașaport 2. permis de ședere 3. viză de lungă ședere aplicată în pașaport 2. card de înregistrare pentru cetățenii SEE 2. permis de muncă 1. permis
ORDIN nr. 500 din 21 martie 2016 (*actualizat*) privind documentele care atestă re��edinţa în străinătate în vederea exercitării dreptului de vot la alegerile parlamentare din anul 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270272_a_271601]
-
al Shibh, Ramzi, c) Omar, Ramzi Mohamed Abdellah, d) Mohamed Ali Abdullah Bawazir, e) Ramzi Omar]. Data nașterii: a) 1 mai 1972, b) 16 septembrie 1973. Locul nașterii: a) Gheil Bawazir, Hadramawt, Yemen, b) Khartoum, Sudan. Cetățenie: a) yemenită, b) sudaneză. Pașaport nr. 00 085 243 (emis la 17 noiembrie 1997, la Sanaa, Yemen). Informație suplimentară: arestat la Karachi, Pakistan, la 30 septembrie 2002." 18. Mențiunea "Daud, Mohammad (atașat administrativ, "ambasada" talibanilor, Islamabad)", care figurează la rubrica "Persoane fizice", se înlocuiește
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
Al-Razziq (alias a) Abu Sufian Abd Al Razeq, b) Abousofian Abdelrazek, c) Abousofian Salman Abdelrazik, d) Abousofian Abdelrazik, e) Abousofiane Abdelrazik, f) Sofian Abdelrazik, g) Abou El Layth, h) Aboulail, i) Abu Juiriah, j) Abu Sufian, k) Abulail, l) Djolaiba Sudanezul, m) Jolaiba, n) Ould El Sayeigh). Data nașterii: 6.8.1962. Locul nașterii: a) Al-Bawgah, Sudan b) Albaouga, Sudan. Cetățenii: canadiană, sudaneză. Pașaport nr. BC166787 (pașaport canadian). (2) Mențiunea "Monib, Abdul Hakim, Maulavi (ministru adjunct al Afacerilor Frontaliere)" care figurează
32006R1210-ro () [Corola-website/Law/295427_a_296756]