7,805 matches
-
tribunalul sesizat cu diferendul, actionind în conformitate cu paragrafele 1-4, poate modifica, revoca sau confirmă aceste măsuri conservatorii. 6. Părțile la diferend se vor conformă fără întârziere tuturor măsurilor conservatoare instituite în virtutea prezentului articol. Articolul 291 Acces la procedurile de rezolvare a diferendelor 1. Statele părți vor avea acces la toate procedurile de rezolvare a diferendelor prevăzute în prezența parte. 2. Procedurile de rezolvare a diferendelor prevăzute în prezența parte pot fi folosite de către alte entități decît statele părți, numai în măsura în care convenția o
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
aceste măsuri conservatorii. 6. Părțile la diferend se vor conformă fără întârziere tuturor măsurilor conservatoare instituite în virtutea prezentului articol. Articolul 291 Acces la procedurile de rezolvare a diferendelor 1. Statele părți vor avea acces la toate procedurile de rezolvare a diferendelor prevăzute în prezența parte. 2. Procedurile de rezolvare a diferendelor prevăzute în prezența parte pot fi folosite de către alte entități decît statele părți, numai în măsura în care convenția o prevede în mod expres. Articolul 292 Eliberarea promptă a navei sau eliberarea promptă
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
fără întârziere tuturor măsurilor conservatoare instituite în virtutea prezentului articol. Articolul 291 Acces la procedurile de rezolvare a diferendelor 1. Statele părți vor avea acces la toate procedurile de rezolvare a diferendelor prevăzute în prezența parte. 2. Procedurile de rezolvare a diferendelor prevăzute în prezența parte pot fi folosite de către alte entități decît statele părți, numai în măsura în care convenția o prevede în mod expres. Articolul 292 Eliberarea promptă a navei sau eliberarea promptă a echipajului 1. Atunci când autoritățile unui stat parte au imobilizat
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
are curtea sau tribunalul, competențe, în virtutea prezenței secțiuni de a statua ex aequo et bono dacă părțile sunt de acord. Articolul 294 Proceduri preliminare 1. Curtea sau tribunalul, prevăzute la art. 287 și sesizate cu o acțiune referitoare la un diferend vizat la art. 297, va hotărî, la cererea uneia dintre părți sau din oficiu, dacă această acțiune constituie un abuz de drept sau dacă este, prima facie, întemeiata. Dacă constată că cererea constituie un abuz de drept sau că este
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
celeilalte sau celorlalte părți și va fixă un termen rezonabil în care ele pot să-i ceară să se pronunțe asupra chestiunilor vizate la paragraful 1. 3. Prezentul articol nu aduce cu nimic atingere dreptului oricăreia dintre părțile la un diferend de a ridica excepții preliminare conform regulilor de procedură aplicabile. Articolul 295 Epuizarea recursurilor interne Un diferend între statele părți, referitor la interpretarea sau la aplicarea convenției, poate fi supus procedurilor prevăzute de prezență secțiune numai după ce au fost epuizate
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
să se pronunțe asupra chestiunilor vizate la paragraful 1. 3. Prezentul articol nu aduce cu nimic atingere dreptului oricăreia dintre părțile la un diferend de a ridica excepții preliminare conform regulilor de procedură aplicabile. Articolul 295 Epuizarea recursurilor interne Un diferend între statele părți, referitor la interpretarea sau la aplicarea convenției, poate fi supus procedurilor prevăzute de prezență secțiune numai după ce au fost epuizate recursurile interne potrivit cerințelor dreptului internațional. Articolul 296 Caracterul definitiv și forță obligatorie a hotărîrilor 1. Hotărârile
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
după ce au fost epuizate recursurile interne potrivit cerințelor dreptului internațional. Articolul 296 Caracterul definitiv și forță obligatorie a hotărîrilor 1. Hotărârile pronunțate de o curte sau de un tribunal, competențe în baza prezenței secțiuni, sunt definitive și toate părțile la diferend trebuie să li se conformeze. 2. Aceste hotărâri nu au forță obligatorie decît pentru părțile la diferend și în cazul în speță respectiv. Secțiunea a 3-a Limitări și excepții în aplicarea secțiunii a 2-a Articolul 297 Limitări în
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
a hotărîrilor 1. Hotărârile pronunțate de o curte sau de un tribunal, competențe în baza prezenței secțiuni, sunt definitive și toate părțile la diferend trebuie să li se conformeze. 2. Aceste hotărâri nu au forță obligatorie decît pentru părțile la diferend și în cazul în speță respectiv. Secțiunea a 3-a Limitări și excepții în aplicarea secțiunii a 2-a Articolul 297 Limitări în aplicarea secțiunii a 2-a 1. Diferendele referitoare la interpretarea sau la aplicarea convenției în ce priveste
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Aceste hotărâri nu au forță obligatorie decît pentru părțile la diferend și în cazul în speță respectiv. Secțiunea a 3-a Limitări și excepții în aplicarea secțiunii a 2-a Articolul 297 Limitări în aplicarea secțiunii a 2-a 1. Diferendele referitoare la interpretarea sau la aplicarea convenției în ce priveste exercitarea de către un stat riveran a drepturilor sale suverane sau de jurisdicție, așa cum sunt prevăzute în convenție, vor fi supuse procedurilor de rezolvare prevăzute în secțiunea a 2-a, în
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
riveran a contravenit anumitor reguli sau norme internaționale vizind protecția și conservarea mediului marin, care îi sunt aplicabile și care au fost stabilite prin convenție sau prin intermediul unei organizații internaționale competențe sau al unei conferințe diplomatice, în conformitate cu convenția. ... 2. a) Diferendele referitoare la interpretarea sau la aplicarea dispozițiilor prezenței convenții privind cercetarea științifică marină vor fi rezolvate conform secțiunii a 2-a, cu excepția faptului că statul riveran nu este ținut să accepte să supună unei asemenea rezolvări un diferend care decurge
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
2. a) Diferendele referitoare la interpretarea sau la aplicarea dispozițiilor prezenței convenții privind cercetarea științifică marină vor fi rezolvate conform secțiunii a 2-a, cu excepția faptului că statul riveran nu este ținut să accepte să supună unei asemenea rezolvări un diferend care decurge: (i) din exercitarea de către acest stat a unui drept sau a unei puteri discreționare conform art. 246; sau (îi) din hotărârea acestui stat de a ordona suspendarea sau încetarea unui proiect de cercetare conform art. 253; b) diferendele
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
diferend care decurge: (i) din exercitarea de către acest stat a unui drept sau a unei puteri discreționare conform art. 246; sau (îi) din hotărârea acestui stat de a ordona suspendarea sau încetarea unui proiect de cercetare conform art. 253; b) diferendele care decurg dintr-o susținere de către statul care execută cercetarea, că statul riveran nu-și exercita, în cazul unui anumit proiect, drepturile conferite de art. 246 și 253 într-un mod compatibil cu convenția, vor fi supuse, la cererea oricăreia
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
cauză nici exercitarea de către statul riveran a puterii sale discreționare de a desemna zone specifice, așa cum se prevede la art. 246 paragraful 6, nici exercitarea puterii sale discreționare de a refuza consimțământul conform paragrafului 5 al aceluiași articol. ... 3. a) Diferendele referitoare la interpretarea sau la aplicarea dispozițiilor convenției privind pescuitul vor fi rezolvate conform secțiunii a 2-a, cu excepția faptului că statul riveran nu este ținut să accepte să supună unei asemenea rezolvări un diferend referitor la drepturile sale suverane
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
al aceluiași articol. ... 3. a) Diferendele referitoare la interpretarea sau la aplicarea dispozițiilor convenției privind pescuitul vor fi rezolvate conform secțiunii a 2-a, cu excepția faptului că statul riveran nu este ținut să accepte să supună unei asemenea rezolvări un diferend referitor la drepturile sale suverane asupra resurselor biologice din zonă să economică exclusivă sau la exercitarea acestor drepturi, inclusiv puterea să discreționara de a stabili volumul autorizat al capturilor și capacitatea să de pescuit, repartizarea surplusului între alte state, precum și
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
capacitatea să de pescuit, repartizarea surplusului între alte state, precum și modalitățile și condițiile stabilite în legile și reglementările sale în materie de conservare și gestiune; b) dacă recurgerea la secțiunea 1 nu a permis să se ajungă la o soluție, diferendul va fi supus, la cererea uneia dintre părțile aflate în litigiu, unei concilieri conform procedurii prevăzute la secțiunea a 2-a din anexă nr. V, atunci când se afirma că statul riveran: ... (i) și-a încălcat în mod evident obligația de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
a aduce atingere obligațiilor ce decurg din secțiunea 1, un stat poate să declare în scris, atunci când semnează sau ratifica convenția, adera la această sau oricând după aceea, că nu acceptă una sau mai multe dintre procedurile de rezolvare a diferendelor, prevăzute în secțiunea a 2-a, in ce priveste una sau mai multe dintre următoarele categorii de diferende: a) (i) diferendele privind interpretarea sau aplicarea art. 15, 74 și 83, referitoare la delimitarea zonelor maritime, sau diferendele asupra golfurilor sau
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
sau ratifica convenția, adera la această sau oricând după aceea, că nu acceptă una sau mai multe dintre procedurile de rezolvare a diferendelor, prevăzute în secțiunea a 2-a, in ce priveste una sau mai multe dintre următoarele categorii de diferende: a) (i) diferendele privind interpretarea sau aplicarea art. 15, 74 și 83, referitoare la delimitarea zonelor maritime, sau diferendele asupra golfurilor sau titlurilor istorice, cu condiția ca, atunci cand un asemenea diferend a apărut după intrarea în vigoare a convenției, iar
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
adera la această sau oricând după aceea, că nu acceptă una sau mai multe dintre procedurile de rezolvare a diferendelor, prevăzute în secțiunea a 2-a, in ce priveste una sau mai multe dintre următoarele categorii de diferende: a) (i) diferendele privind interpretarea sau aplicarea art. 15, 74 și 83, referitoare la delimitarea zonelor maritime, sau diferendele asupra golfurilor sau titlurilor istorice, cu condiția ca, atunci cand un asemenea diferend a apărut după intrarea în vigoare a convenției, iar părțile nu ajung
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de rezolvare a diferendelor, prevăzute în secțiunea a 2-a, in ce priveste una sau mai multe dintre următoarele categorii de diferende: a) (i) diferendele privind interpretarea sau aplicarea art. 15, 74 și 83, referitoare la delimitarea zonelor maritime, sau diferendele asupra golfurilor sau titlurilor istorice, cu condiția ca, atunci cand un asemenea diferend a apărut după intrarea în vigoare a convenției, iar părțile nu ajung la un acord pe cale de negocieri într-un termen rezonabil, statul care a făcut declarația să
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
priveste una sau mai multe dintre următoarele categorii de diferende: a) (i) diferendele privind interpretarea sau aplicarea art. 15, 74 și 83, referitoare la delimitarea zonelor maritime, sau diferendele asupra golfurilor sau titlurilor istorice, cu condiția ca, atunci cand un asemenea diferend a apărut după intrarea în vigoare a convenției, iar părțile nu ajung la un acord pe cale de negocieri într-un termen rezonabil, statul care a făcut declarația să accepte să-l supună, la cererea oricăreia dintre părțile în litigiu, concilierii
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
rezonabil, statul care a făcut declarația să accepte să-l supună, la cererea oricăreia dintre părțile în litigiu, concilierii potrivit procedurii prevăzute la secțiunea a 2-a din anexă nr. V, înțelegindu-se că nu va fi supus acestei proceduri nici un diferend care implică în mod necesar examinarea simultană a unui diferend nerezolvat, referitor la suveranitate sau la alte drepturi asupra unui teritoriu continental sau insular; ... (îi) după ce comisia de conciliere și-a prezentat raportul, care trebuie să fie motivat, părțile vor
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
supună, la cererea oricăreia dintre părțile în litigiu, concilierii potrivit procedurii prevăzute la secțiunea a 2-a din anexă nr. V, înțelegindu-se că nu va fi supus acestei proceduri nici un diferend care implică în mod necesar examinarea simultană a unui diferend nerezolvat, referitor la suveranitate sau la alte drepturi asupra unui teritoriu continental sau insular; ... (îi) după ce comisia de conciliere și-a prezentat raportul, care trebuie să fie motivat, părțile vor negocia un acord pe baza acestui raport; dacă aceste negocieri
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
aceste negocieri nu vor duce la un acord, părțile vor supune problemă, prin consimțământ mutual, uneia dintre procedurile prevăzute de secțiunea a 2-a, cu condiția ca părțile să nu fi convenit altfel; (iii) prezentul alineat nu se aplică nici diferendelor referitoare la delimitarea zonelor maritime care au fost definitiv reglementate printr-un aranjament între părți și nici diferendelor care urmează să fie reglementate conform unui acord bilateral sau multilateral existent între părți; b) diferendele referitoare la activități militare, inclusiv activitățile
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
prevăzute de secțiunea a 2-a, cu condiția ca părțile să nu fi convenit altfel; (iii) prezentul alineat nu se aplică nici diferendelor referitoare la delimitarea zonelor maritime care au fost definitiv reglementate printr-un aranjament între părți și nici diferendelor care urmează să fie reglementate conform unui acord bilateral sau multilateral existent între părți; b) diferendele referitoare la activități militare, inclusiv activitățile militare ale navelor și aeronavelor de stat afectate unui serviciu necomercial, si diferendele care privesc actele de constringere
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
prezentul alineat nu se aplică nici diferendelor referitoare la delimitarea zonelor maritime care au fost definitiv reglementate printr-un aranjament între părți și nici diferendelor care urmează să fie reglementate conform unui acord bilateral sau multilateral existent între părți; b) diferendele referitoare la activități militare, inclusiv activitățile militare ale navelor și aeronavelor de stat afectate unui serviciu necomercial, si diferendele care privesc actele de constringere îndeplinite în exercitarea unor drepturi suverane sau a jurisdicției și care, în conformitate cu art. 297 paragraful 2
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]